Путеводная нить - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, позвоню, — обещает Бетани. Спицы в ее руках мелькают еще быстрее; она уже придумывала, какой праздник можно устроить для малышки Амелии. — Может, пикник с плюшевыми мишками? Или вечеринку смешных историй? Или…
Маргарет протягивает Бетани листок бумаги, на который она успела записать номер телефона Жаклин. Моя сестра умеет помочь в нужную минуту.
— Хотите, я вам помогу? — предлагает Кортни. — Если, конечно, вам нужны рабочие руки, а Энни и Эндрю будут заняты. У меня почти всегда масса свободного времени. Кстати, платить мне не нужно.
Глаза Бетани наполняются слезами.
— Какая ты милая!
— Всегда рада помочь.
Бетани окидывает нас счастливым взглядом:
— Спасибо вам всем большое! Особенно вам, Элиза. Ваше предложение мне очень нравится. Я действительно умею и люблю устраивать праздники; не сомневаюсь, меня ждет успех! — Она порывисто откладывает вязанье, вскакивает и обнимает свою соседку.
Да, Бетани явно изменилась к лучшему; мне тоже хочется подбодрить ее.
— Помню, вы рассказывали, как устроили музыкальную видеовечеринку, когда Энни исполнилось двенадцать лет. Мне очень понравилось! — говорю я. Бетани действительно вспоминала о той вечеринке несколько недель назад. — Представляю, как радовались девчонки, когда наряжались в своих любимых рок-звезд, пели караоке и снимали друг друга на видео. Будет что вспомнить!
— И еще пиратская вечеринка для Эндрю, когда ему было семь лет, — вспоминает Кортни. — Вы здорово придумали зарыть сокровища на пляже!
— Я сама получила огромное удовольствие, пока рисовала карты острова сокровищ. — Бетани улыбается. — По одной для каждого гостя. Да и с самими сокровищами пришлось повозиться. Я собирала всякие дешевые украшения, накупила шоколадных монеток и повязок на глаз. Вечеринка удалась на славу! На самом деле именно после нее я поняла, как мне нравится устраивать людям праздники. Потом я помогала некоторым подругам устраивать дни рождения для их детей, но никогда не думала о том, что то же самое можно делать за деньги!
— Эндрю говорит, что та вечеринка его самая любимая. То есть… он до сих пор вспоминает о ней, — говорит Кортни. — Я бы и сама против такой не возражала.
Элиза кивает:
— А уж для маленьких мальчиков это полный отпад!
— Спасибо, — вздыхает Бетани. — Кстати, Грант тоже участвовал в приготовлениях. Купил огромного игрушечного попугая, а сам нарядился Джоном Сильвером!
Бетани снова загрустила; видимо, воспоминания о муже и лучших временах нагоняют на нее тоску.
— По-моему, Элиза очень удачно придумала, — говорит Маргарет. — Ведь есть целая отрасль…
Дверь открылась, не дав ей договорить, и в «Путеводную нить» вошел безукоризненно одетый пожилой джентльмен. В нашем магазине мужчины — нечастые гости. Разумеется, некоторые мужчины вяжут, но в основном мои покупательницы — женщины.
Услышав звон колокольчика, Элиза поднимает голову — и вдруг бледнеет.
— Маверик! — шепчет она.
— Здравствуйте все, — нимало не смущаясь, говорит ее бывший муж. Казалось, он чувствует себя здесь легко и непринужденно, хотя далеко не всем мужчинам уютно в чисто женском окружении. — Я пришел за Элизой. — Он смотрит на нее, и я замечаю, какими нежными становятся его глаза. — Проезжал мимо — дай, думаю, зайду. Элиза, я могу отвезти тебя домой.
— Я… еще побуду здесь. — Элиза густо краснеет и, растерявшись, пропускает петлю, но тут же ловко подхватывает ее на спицу.
Приятно на них смотреть! Пусть они и в разводе, но сразу видно: их чувства до сих пор не остыли. Интересно, чем у них все кончится? Кстати, об этом Элиза и не заикалась. Когда она рассказывала нам о бывшем муже, у меня в голове нарисовалась определенная картинка. Боюсь, я подпала под влияние стереотипов: раз картежник — значит, наверняка неопрятный, опустившийся грубиян. А ее Маверик совсем другой. У него белоснежная шевелюра и холеная седая бородка; он чем-то напоминает Чарли Рича, певца кантри. Правда, при ближайшем рассмотрении он выше ростом, чем Чарли Рич, и крепче сложен.
— Не торопись, — советует Маверик. — Я припарковался неподалеку. Подожду тебя в машине.
Элиза опускает глаза на вязанье:
— М-м-м… ну ладно.
Занятие продолжается еще пятнадцать минут; потом мои ученицы постепенно, по одной, начинают расходиться, заранее предвкушая следующий урок. Кстати, любопытно, что все ученицы решили вязать мужские носки. Бетани, скорее всего, вяжет для сына. Кортни сказала, что свои носки подарит отцу. А Элиза? У меня сложилось подозрение, что ее носки получит бывший муж.
— Элиза подала Бетани замечательную мысль, — говорю я Маргарет, наведя порядок в своем классе. Последнее занятие оставило у меня приятное чувство; мы все как будто сделали шаг по направлению к настоящей дружбе.
Неожиданно я понимаю, что сестра плачет.
— Маргарет!
Она досадливо смахивает слезы — явно не хочет, чтобы я их увидела.
— В чем дело? — спрашиваю я, несмотря на свою решимость ни во что не вмешиваться. — Расскажи…
— Вчера по почте пришло извещение, — отвечает она так тихо, что я с трудом расслышала. — Мэтт не знал, что я его видела. Он сам вынимает почту, и я думала, что у нас все в порядке. Я экономлю на чем могу. Знаю, что и он тоже, но, очевидно… Ах, Лидия, мы сильно просрочили ипотечные платежи, и теперь у нас могут отобрать дом!
— Что ты говоришь! — ахаю я, лихорадочно соображая, как помочь сестре. У меня нет денег — все свои сбережения я вложила в магазин…
— Мы с Мэттом немного повздорили. Знаю, он старается меня защитить, оградить от трудностей, но ведь я его жена! Он давно должен был мне сказать! Когда я его упрекнула, он ответил, что у меня и так много забот.
— Сколько тебе нужно? — интересуюсь я.
— В извещении написано, что до следующего понедельника мы должны внести десять тысяч долларов.
— Маргарет… Извини… Я и понятия не имела.
— Знаю, знаю… Мэтт говорит, что все как-нибудь образуется, и… наверное, он прав. Я не собиралась грузить тебя нашими проблемами, просто я места себе не нахожу…
Хотя Маргарет бодрится, в сердце ко мне закрадывается дурное предчувствие. Сестра вот-вот лишится крыши над головой, а я ничем не могу ей помочь!
Глава 22
ЭЛИЗА БОМОН
Глубоко задумавшись, Элиза Бомон рвала на кусочки листья зеленого салата. Внуки ушли гулять в соседний сквер с Мавериком. Люк и Джон таскали его туда при каждом удобном случае, и он всегда охотно соглашался. Будь он в половину таким же хорошим мужем и отцом, какой дедушка, они бы до сих пор жили вместе!