«Если», 1998 № 05 - Журнал «Если»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ваши пальцы? — вдруг спросила Марианна, нажимая на стартер. Машина тронулась.
— Хорошо.
Марианна спокойно и уверенно вела машину под проливным дождем, и вскоре впереди засветились огни станции. Город остался позади, мы ехали вдоль высокой живой изгороди, и я думал, что буду делать, если Страттон откажется помочь мне. Марианна включила отопление, в машине стало тепло, и, несмотря на промокшую одежду, неприятно прилипшую к телу, я понемногу согрелся.
У станции она сбавила скорость.
— Спасибо, — поблагодарил я.
— Не стоит, — ответила Марианна. Машина остановилась. Из будки выглянул часовой. Я посмотрел на окна станции. Страттон был в своем кабинете. Я даже видел его склоненный затылок. Видимо, он что-то сосредоточенно читал или разглядывал.
Вдруг в окне возник другой человек: высокая, знакомая фигура, одетая во все темное. Полицейский инспектор Баскас.
Марианна тоже узнала его и мгновенно нажала на стартер, позволив машине бесшумно подняться и исчезнуть, прежде чем часовой приступил к своим обязанностям. Когда я обернулся, то увидел, что он преспокойно вернулся в будку, решив, что мы просто хотели найти укромное местечко да раздумали. Я молчал, Марианна тоже. Вскоре она остановила машину у края дороги за высокими деревьями, где нас не могли увидеть со станции.
Я сидел, собираясь с силами, чтобы снова выйти под дождь. Моя одежда почти успела высохнуть в тепле салона. Марианна тоже молчала и смотрела на дорогу. Турбины тихо гудели, дождь барабанил по крыше.
— Спасибо, — наконец сказал я, приподнявшись с сиденья и протягивая руку к двери.
— Что вы собираетесь делать?
— Подожду, пока не уйдет Баскас, и постараюсь как-то дать о себе знать Страттону. Но так, чтобы не заметил часовой.
— Я недостаточно хорошо знаю доктора Страттона. Вы уверены, что можете доверять ему?
— У меня больше никого нет.
Марианна повернулась и посмотрела на меня. Ее лицо было серьезным.
— Послушайте, вы хоть немного могли бы доверять мне, — сказала она, как мне показалось, с упреком.
— Я думал, вы не хотите заниматься чужими проблемами.
— Да. Но это уже произошло, хочу я того или нет. Я не могу оставить вас здесь.
Вездеход тронулся.
— Куда мы едем? — спросил я.
— Ко мне, конечно.
Вскоре я уже сидел, завернутый в одеяла, в теплой квартире, со стаканом виски в руке и смотрел, как хорошенькая девушка готовит мне ужин. Это казалось невероятным, неправдоподобным, как сон, после всего, что я пережил несколько часов назад. Не хватало только камина и горящих поленьев, но откуда этому взяться в квартирке одинокой медсестры? Зато я мог любоваться Марианной.
Сменив униформу на красный свитер и ярко-голубые брюки, она энергично помешивала что-то на сковороде. Потом мы ели яичницу с ветчиной и зеленым горошком (черт побери, именно это блюдо я готовлю себе сам). Мы немного побеседовали, напряженность и настороженность прошли.
Мы загрузили грязную посуду в посудомойку и приготовили себе новую порцию напитков. Марианна пила пиво. Я люблю, когда девушки пьют пиво. В этом есть что-то нормальное, здоровое.
— А теперь, — сказала она, когда мы уселись поудобней, — расскажите мне все.
Может, это глупо, но я рассказал о себе все. О своей первой встрече с Сюзанной, о Страттоне и его научных теориях, о Пабло, Дике, Меллорзе и Доринде, о посещениях параллельных миров. Я также рассказал ей, как в одном из них встретился с ее двойником. Наконец я дошел до смерти Меллорза и последующих событий и завершил повествование сегодняшним днем.
Когда я закончил, Марианна долго молчала, глядя на меня, а затем сказала:
— Значит, все события теперь разворачиваются вокруг вашего ружья. Джон, вы считаете, что именно из него был убит Меллорз?
— Я знаю это. Я проверил номер. А теперь это знает Баскас.
— Но это не означает, что вы его убили, не так ли?
— Доказательства косвенные, но это мало убеждает инспектора, поскольку я соврал ему. Все указывает на меня, и у него нет другого подозреваемого, кроме, быть может, Доринды.
Марианна задумчиво посмотрела на меня.
— Вы полагаете, она способна на это?
— Я почему-то не могу представить ее в роли убийцы. По крайней мере, сейчас. Я вспоминаю, как она вела себя в деловых вопросах… все ее поведение тогда и после. Она думает, что я убил ее мужа. — Это для отвода глаз, уловка.
— Тогда кто же?
— Не знаю. А ты как думаешь? — продолжал я, переходя на «ты».
— Скорее всего, доктор Страттон, — просто сказала Марианна.
— Но у него алиби! — воскликнул я в недоумении.
— Я знаю. Можешь считать это интуицией. В конце концов, я едва знаю его. Но кто-то совершил убийство, и у кого-то есть фиктивное алиби. Подумай, Страттон — ученый. Этот проект — его детище, а мистер Меллорз все время мешал ему, он готов был восстановить весь город против станции. К тому же доктор Страттон… Ты говорил что-то об эмоциональном потрясении, не так ли? Насколько я понимаю, он все еще надеется, что ты сможешь вернуть ему Сюзанну…
Марианна смотрела мне в глаза, я не мог понять ход ее мыслей.
— Что бы ты сделал, если бы все же нашел ее в одном из параллельных миров? — вдруг спросила она.
— Не знаю, — откровенно признался я.
— Она, должно быть, действительно необыкновенная.
— Да.
Марианна неожиданно улыбнулась.
— Тебе не кажется бестактным, что в обществе молодой привлекательной особы — более того, в гостях у нее — мы обсуждаем достоинства другой женщины?
Марианна прекрасно понимала, на какую зыбкую почву мы ступаем и как это может отразиться на моем настроении.
— Прости, Марианна.
— Она умерла, Джон. Она участвовала в проекте и теперь мертва.
В голосе Марианны прозвучали еле заметные нотки раздражения.
— Она проиграла, и теперь ее нет. Давай оставим этот спор.
Даже будучи слегка опьяневшим от нескольких порций виски, я все же почувствовал возникшее между нами напряжение.
— Я объяснил тебе суть проекта. Ты знаешь о мирах и о том, что в них происходит. Но верить в полную параллельность событий не следует, иначе ты не увидела бы меня здесь. Сюзанна где-то там, она существует!
Я сам испугался, уловив нотки отчаяния в своем голосе.
— Что же ты намерен делать в таком случае, черт побери? Искать ее во всех временах, как древнегреческий герой? Оставь это, Джон. Вернись к своим яхтам и друзьям, уладь дела с полицией и миссис Меллорз и забудь Сюзанну. Эта девушка не была настоящей, реальной. Она — призрак возможного.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});