Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Счастливый случай - Дара Ливень

Счастливый случай - Дара Ливень

Читать онлайн Счастливый случай - Дара Ливень

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 466 467 468 469 470 471 472 473 474 ... 869
Перейти на страницу:
сощурился, прислушиваясь к смутно знакомому ощущению и, глянув на Лариус, вытянул лапу в сторону большого жёлудя. Не встретив протеста, он подвинул жёлудь на полдюйма, затем ещё на дюйм.

— Так выглядит гармоничнее, — сказал он, всматриваясь в кажущийся беспорядок.

— Пожалуй, — согласилась наёмница, оценивая изменения в рисунке. — А если ещё вот так…

Игла повернула косточку концами вдоль изменившейся линии Силы.

— То есть шансы, что никто не умрёт. Ну, если очень не захочет, конечно…

— Умрёт? Кто? Где? Ты это видишь? — Бус сделал пару шагов назад, затем обошёл странную картину с другой стороны, приглядываясь. Вошёл внутрь, покрутился, аккуратно, чтобы не потревожить, перешагивая через костяшки, камни и жёлуди и, взяв небольшую продолговатую веточку, положил её на два камня, удерживая несколько секунд, чтобы подобрать баланс. Картина изменилась, несколько завихрений, витавших над полом, как будто успокоились и замерли. — Неустойчиво, но выглядит красиво. Я тоже мог видеть что-то такое?

— Кто и где — нет, не вижу, — Лариус покачала головой. — Вижу только вероятности. Тот, кто нас учил, мог, но он слишком рано ушёл в Силу. Ты тоже умел, да… И сможешь снова. Не так, значит, иначе…

Она оценивала новый рисунок, покусывая губу. Неустойчиво…

— Малейшее вмешательство, которого мы пока не видим, и все рассыплется. Плохо…

Женщина запустила руку в мешочек, вынула маленькую блестящую раковину с тонкими переливами перламутра по краю.

— Может быть, если вот так…

Она убрала один из камней под веточкой, подложив вместо него ракушку, покачала головой, вернула камень на место и накрыла его раковинкой, водрузив веточку сверху.

— А вот теперь, пожалуй…

Кушибан сел посреди рисунка и озадаченно огляделся

— Откуда там смертям взяться, а? — Бус перевёл взгляд на Лариус, — это же просто археологические раскопки, разве нет?

— Вот и мне интересно, откуда, — отозвалась Лариус. — И тем не менее — вероятность. Отчётливая… Ну что ж, поглядим. Баланс уже изменился, он может измениться снова. А пока…

Женщина собрала своё имущество с пола.

— Погулять не хочешь? Когда высохнешь, конечно.

Бус сделал пару шагов назад и отряхнулся, забрызгав пол вокруг.

— Не знаю. По-моему, мне это нравилось, так что можно попробовать!

Наёмница флегматично стряхнула брызги с куртки.

— Куда пойдём? Тут тихо и мирно, заказ взять не получится — не то общество. Остаётся просто развлекаться.

— Заказ? — Бус задумался на секунду, вспоминая, — а-а-а! О-о-о, заказ. Хатт, точно, у нас же весёлая жизнь.

Кушибанин подошёл к тележке, выкопал из вещей свою сумку, подпоясался и проверил, легко ли бластер выходит из кобуры. Закопав оружие в шерсти на животе, он запрыгнул к Лариус и нетерпеливо затоптался.

— Знаешь, где ещё весело? — подмигнул он напарнице. — В казино!

— В казино, безусловно, весело, — задумчиво протянула наёмница. — Но как ты думаешь, Рик будет очень рад, если мы притащим мешок денег и два мешка проблем на хвосте?

— А сколько бы мы проблем принесли, если бы взялись кого-то убивать? — скептически заметил Бус. — Денег там было бы меньше, я тебе скажу. А сколько бы пришлось сделать трупов, чтобы обойтись вообще без проблем, мама дорогая!

— Денег было бы меньше, но воздух стал бы чище, — вздохнула добрая женщина, поднимаясь с пола. — Давай я помогу тебе расчесаться, и можно сходить поискать казино. Только подальше отсюда. Не стоит следить там, где живёшь.

— В конце концов, — деловито заметил Бус, — не обязательно раздевать людей до последних штанов, ну право же!

— До последних не будем, — согласилась Лариус. — Разденем до предпоследних. Поехали.

Капитан появился через десять минут, прихватив с собой целый кейс различного оборудования. На шее его болтались защитные очки, а пояс был увешан ещё одним комплектом инструментов. Махнув Киру следовать за ним, прошёл в дверь и спрыгнул почти на метр вниз. Картина в бывшем узле связи была одновременно любопытная и удручающая. Половина помещения была разобрана до несущих конструкций, и сейчас в нескольких местах от пола до потолка стояли несущие балки сложной формы.

Вторая половина представляла собой практически выигрышное поле тетриса. Всё было поставлено и зафиксировано в таких позициях, что иногда было непонятно, как оно вообще не падает. Что совершенно выбивалось из общей картины: все индикаторы говорили о том, что несмотря на сложное текущее положение в пространстве, оборудование было работоспособно и готово к использованию.

— У меня тут бардак, — с довольной улыбкой произнёс контр, — не обращай внимания. Фронт работ такой. Мы сейчас ставим несколько несущих рёбер жёсткости и делаем переборку посредине помещения. Потом переносим дверь.

— Ок, — согласился Кир, оценивая фронт работ. Собственно, было бы странно, будь иначе. Здесь и сейчас он человек был подневольный. Что сказали — то и сделал.

— Может, оборудование лучше отключить и вынести? Не в полёте же.

— Пока не мешает, — Рик махнул рукой, — да и дело именно в том, что мы пока не в полёте. Всякое случается. Тем более, что тут четверть техники обслуживает ретранслятор. Отключим её — и прощай надёжная связь.

Он вызвал двух дроидов и, вооружившись дрелью и декой, принялся делать отметки для отверстий в приваренном к несущей конструкции двутавру.

— Кэп, мне вот что интересно. Как пашет Фьючер и его ватага — они за месяц корабль до винтика разберут и соберут. Трижды. Посасывая пивко. А контракт именно на месяц. Что мы тут будем ещё столько времени делать? Какие вообще планы, если не секрет? — поинтересовался со своей стороны Кир, резаком пробивая ровные отверстия по намётке капитана.

— Знаешь анекдот? Приходит заказчик к подрядчику, а у того на стене плакат. Мы сделаем работу. Быстро. Дёшево. Качественно. Выберите два пункта, — капитан не торопился, прислушиваясь к тому, когда появятся дроиды, — дак вот. Это не анекдот. Я нанял двух техников. На месяц работ. Качественно и относительно дёшево. Но не быстро. Я не думал, что тут есть такие эксцентричные предприниматели…

— Ну, он делец до мозга костей. Если он собирается задержаться на корабле — ничего удивительного в его поведении нет. Кому охота летать на среднем корабле, если своими руками можешь сделать из него конфетку?

— Кир… — капитан оторвался от работы, улыбнувшись, — как бы это объяснить… Хм. Он ведёт себя как делец, я согласен. Решил, что если вложится в корабль, то я буду ему благодарен. Только он несколько опоздал. Ещё год назад я бы был ему так благодарен, что прыгал вокруг него как радостный кат-пёс. А сейчас… Сейчас это вызывает у меня подозрения. Пусть я и вижу, что опасности тут нет, но… Знаешь, это похоже на то, словно отчим, чтобы задобрить пасынка, покупает ему крутой навороченный кар. Вроде бы это благородный и

1 ... 466 467 468 469 470 471 472 473 474 ... 869
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Счастливый случай - Дара Ливень.
Комментарии