Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Янтарный Меч 6 - Ян Фэй

Янтарный Меч 6 - Ян Фэй

Читать онлайн Янтарный Меч 6 - Ян Фэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 472 473 474 475 476 477 478 479 480 ... 727
Перейти на страницу:
и жестокий и хитрый свет вспыхнул в его глазах, когда он холодно ответил: “Да, Повелитель Чистилища!

Он холодно сказал: «Надеюсь, ты не настолько глупа, чтобы шутить, Гайя»,

“Что это за место? “

Как раз когда Алос подозревал, что этот подземный туннель, который, казалось, простирался бесконечно в обе стороны, не имел конца, свет пламени в руке Брендель внезапно распространился вдоль стен по обеим сторонам туннеля влево и вправо и, наконец, образовал огромный подземный зал,

Алоз был хорошо знаком со структурой этого зала, Потому что когда они находились под землей на Волшебной ретрансляционной станции, они отправлялись из такого зала, а затем шли по этому подземному туннелю, полному металлических путей и труб, почти четверть часа, прежде чем прибыли в это место,

Зал был очень большим, и здесь пересекались по крайней мере семь или восемь туннелей, Металлические гусеницы накладывались друг на друга, но на пересечении, казалось, был какой-то механизм, который мог менять гусеницы,

Почти всем было любопытно узнать об этих вещах, но Дельфина и раньше видела волшебные машины в Хейзелле, Люди Хейзелла использовали машины с магическими двигателями для перевозки руды по рельсам, и этот вид рельсов был почти таким же, как эти металлические рельсы, но намного короче и уже, и обычно использовался только в шахтах,

— Мы снова вернулись к исходной точке? Увидев эту сцену, Фан Ци не мог не нахмуриться и усомниться,

“Очевидно нет, ” Маленькая самка дракона наблюдала очень внимательно, «Обстановка на платформе другая, и здесь гораздо больше сходящихся туннелей, Я понимаю, что земля здесь должна быть похожа на предыдущую волшебную ретрансляционную станцию»,

Брендель был очень удивлен способностью маленькой драконицы делать выводы, Он посмотрел на нее с некоторым удивлением и ответил: «Это станция, а не платформа», Он поднял пламя в руке и внимательно посмотрел на вывеску в холле, Увидев написанное на нем, он кивнул,

“Были здесь, “

Глава 1418,

«Мистер Брендель, подойдите и посмотрите на это»,

Голос Магадала раздался сбоку, Брендель переместил пламя в своей руке в этом направлении, и свет, казалось, обрел форму в темноте, В бледном узком пространстве отражалась огромная дверь, повернутая в сторону, Его сплав легко рвался на части, как бумага,

Брендель увидел на двери свежие следы от когтей и понял, что здесь недавно проходили либо Флора, либо Акенту, Если не было третьей стороны, это означало, что они нашли правильное место,

«Посмотри на землю», Хуан Хуо указал на пятна крови на земле, Засохшие пятна крови блестели в бледном свете, как золото,

“Это драконья кровь! ” Алоз встревожился и хотел броситься за дверь, Но Брендель схватил ее за плечо, одной рукой вытащил Святой Меч Одерфайс ​​и вошел впереди нее,

За искореженной дверью из сплава находился подземный зал, где не так давно поссорились Акенту и Флора, Как только Брендель вошел в пустой зал, он поднял пламя в руке и позволил бледному свету распространиться во все стороны, Ему достаточно было взглянуть на обстановку, чтобы понять, что они вошли в основную часть лаборатории,

Его взгляд упал на металлические резервуары с культурами, прислоненные к стене, а затем повернулся к Магадалу позади него, Принцесса-монахиня вскрикнула, когда увидела эту сцену, Ее лицо побледнело, и все ее тело закачалось и упало назад, Если бы не Брендель, вовремя поймавший ее, принцесса Антуанетта рухнула бы на землю,

— Мисс Магадал, что вы помните? — тихо спросил Брендель,

«Я…» Губы Магадала слегка задрожали, — Я… кажется, я уже был здесь раньше,

«Ты на самом деле очень боишься, очень боишься, что то, что сказал твой дед, правда», Брендель отпустил ее руку, «Ты не веришь тому, что сказала тебе Андреа, В глубине души ты все еще хочешь быть принцессой-монахиней Антобуро, Вот и все, Ты хочешь вернуться в те дни, верно?»

«Я… …» Лицо Магадала было немного бледным, Она положила руку на грудь и опустила голову от боли, «Мне страшно, мне очень страшно, Мистер Брендель, в моем сердце живет другой я, Мне так страшно, Если я вспомню свое прошлое, я потеряю все… …»

Она вдруг закрыла лицо и зарыдала, «Мистер Брендель, я… я думаю, что я такой эгоист, «Она» дала мне жизнь, но я так боюсь «ее» …»

Внезапный звук маленькой девочки, плачущей в темноте, заставил всех остановиться, Даже Алоз, которая очень беспокоилась за своего партнера, не могла не остановиться и не посмотреть на принцессу-монахиню,

Никто никогда не видел, чтобы обычно тихая и нежная принцесса так истерически плакала,

Даже Лотус и Хуан Хуо не знали, что делать с этим внезапным изменением,

Брендель тоже посмотрел на нее, Глядя на эту даму, он не мог не думать о просьбе маршала Брендель,

В конце концов, он был дедушкой Магадала, Хотя он был только подставным лицом, маршал Брендель был единственным, кто мог видеть смятение и уклонение в сердце своей «внучки»,

Возможно, он уже раскусил его, Вместо того, чтобы позволить этой тайне навсегда похорониться в ее сердце, для нее было бы лучше взглянуть правде в глаза, Возможно, это было немного жестоко, но, по крайней мере, это дало бы ей шанс навсегда развязать узел в ее сердце,

Возможно, никто в этом мире не узнает, что видела принцесса-монахиня во время своего последнего путешествия на Серебряные равнины,

Вместо того, чтобы пытаться найти ответ, ходить вокруг да около, почему бы не вернуться в этот мир снова?

Предложение Андреа было не без оснований,

Брендель молча подошел и схватил руку принцессы Магадаль, убрав ее руку с ее лица, «Она» дала вам жизнь и позволила вам заменить «её», чтобы завершить «её» незаконченное дело, Возможно, она не хотела, чтобы вы казались такими слабыми, мисс Магадал…

Магадаль подняла голову и посмотрела на него заплаканными глазами,

Брендель посмотрел в ее глаза, которые были такими же ясными, как море, и мягко утешил ее: «Не бойтесь, мисс Магадаль, Вы — это вы, вы — это вы сами, Вы всегда будете держаться за свои идеалы, убеждения и чувства, Вот почему это так реально»,

«Мы скажем, что вы хорошая подруга принцессы Гриффин ы, принцесса-монахиня Антобуро, Вы внучка маршала Брендель, Магадаль Антобуро Лопес»,

— Но разве это важно?

«Потому что откуда бы вы ни пришли, кем бы вы ни были, в этот момент вы с нами, стоите бок о бок, Мы вместе встретим опасности и будущее, Символ и значение наших имен и идентичностей могут зависеть не от того, кто

1 ... 472 473 474 475 476 477 478 479 480 ... 727
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 6 - Ян Фэй.
Комментарии