Краса гарема - Елена Арсеньева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Талика – телега (турецк.).
15
Хаммал – носильщик (турецк.).
16
Об этом можно прочитать в романе Елены Арсеньевой «Звезда на содержании», издательство «Эксмо».
17
Веселый дом – обычное обиходное название публичных домов (франц.).
18
Эгретка – женское головное украшение из перьев.
19
Песо – турецкая мера веса.
20
Робер Сюркуф (1773–1827) – знаменитый французский мореплаватель, пират, убежденный сторонник Наполеона Бонапарта.
21
Приап – античное божество неутолимой мужской силы, он изображается с вечно вздыбленным фаллосом.
22
Так называли евнухов, у которых было «сбрито все», то есть полностью удалены гениталии.
23
Шпицрутены – орудия для телесных наказаний: длинные тонкие лозы. В России были введены Воинским артикулом 1715 года. Наказанного, раздетого до пояса, а иногда и догола, прогоняли между двумя рядами солдат-сослуживцев (это и называлось «прогонять сквозь строй»), каждый из которых должен был его ударить. Ослушника самого могли прогнать сквозь строй, так что наказанному доставалось в полную силу.
24
1 карат – 0,2 грамма, или 200 мг. В камне, о котором говорит Мюрат, 100 г веса.