Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » По осколкам прошлого - Анна Игоревна Китаева

По осколкам прошлого - Анна Игоревна Китаева

Читать онлайн По осколкам прошлого - Анна Игоревна Китаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
Она вовсе мне не докучает, — взяла его за руку, обратив на себя внимание, а потом снова перевела взгляд на девушку, продолжив, — Уильям обратился ко мне за сотрудничеством.

— А что у тебя за бизнес, говоришь? — полюбопытствовал муж Оливии, до этого просто наблюдавший за беседой.

— Строительный.

— Серьезно, — присвистнул он, — И что за фирма?

— GlobalCorporation.

— Да, ладно? — вытаращил он глаза, поставив на журнальный столик бокал, — Твоя корпорация у всех на слуху.

— Ты большая молодец. Из крохотной фирмы, которая приносила огромные убытки, сделала большую корпорацию, с которой хотят работать многие, — услышала похвалу в свой адрес от отца Уильяма, который смотрел на меня и загадочно улыбался.

— Откуда Вы знаете историю моего бизнеса?

— Я хорошо знаком с бывшим владельцем, той малюсенькой фирмы, который по глупости в свое время пустил бизнес на самотек. Он был слишком поглощен разводом и делёжкой имущества со своей женой, что ему было совсем не до бизнеса.

— Агата, а откуда ты сама? — вновь обратилась ко мне Оливия.

— Из России. В Америку иммигрировала 8 лет назад. Сначала выкупила фирму, подняла ее на ноги и расширила. Позже получила гражданство и купила тут домик.

— А в России у тебя остался кто-нибудь из родных?

— К сожалению, нет. Я сирота и выпускница детского дома. Родители погибли, бабушек и дедушек уже не было в живых, когда я родилась, а про других родственников ничего не знаю, даже если они и есть.

— Извини, я не знала.

— Все нормально, — успокоила девушку, которая изменилась в лице, почувствовав неловкость.

Вечер прошел просто замечательно и душевно. Для меня подобное в новинку. Первыми уехали Оливия с семьей. После них и я стала собираться домой, но меня перехватил Уильям.

— Я сам тебя отвезу.

— Не стоит, я вызову такси, а машину заберу завтра.

— Это не обсуждается. Именно поэтому я и не пил сегодня.

Точно, я так была поглощена атмосферой и приятной компанией вокруг, что даже и не обратила внимания, что Эванс не пил алкоголь.

— Уильям, я нормально доберусь сама, а тебе еще детей укладывать спать.

— А на счет мальчиков не переживайте, мы сами их уложим, — ответила за него мисс Эванс, появившись в прихожей с пакетом в руках и передавая его сыну.

— Спасибо за приглашение и чудесный вечер, — обратилась я к женщине, — Всё было невероятно вкусно и потрясающе.

— Спасибо милая, — улыбнулась женщина и обняла меня на прощание, — Я рада, что ты появилась в жизни нашего сына. Он очень изменился, его глаза словно вновь засияли жизнью, — прошептала она мне на ушко так, чтобы расслышать могла только я.

— Мам, ну все, хватит. Нам пора ехать.

— Мы всегда рады видеть тебя в гостях, — отпустив сказала она, — Чтобы не случилось и ка бы не сложилось.

— Спасибо, — поблагодарила женщину. Мне было невероятно приятно такое отношение.

Попрощавшись с родителями Уильяма, мы вышли на свежий воздух. Прохлада вечера приятно ласкала разгоряченную кожу от выпитого алкоголя. Мужчина помог мне забраться на переднее пассажирское сиденье, положил пакет с неизвестным мне содержимым на заднее сиденье и сел уселся на водительское, выруливая на проезжую часть.

Спустя несколько минут до меня дошло, что едем мы совершенно в другую сторону от моего дома. Сначала я подумала, что Уильям просто хочет выехать из комьюнити другим путем, но сейчас понимала, что что-то не так.

— Ты везешь меня не домой, так?

— Совершенно, верно, — хитро улыбнулся мужчина, не отрывая взгляд от дороги.

— И я так понимаю, что пытаться у тебя узнать куда мы едем бесполезно?

— Ты, как всегда, проницательна.

— Скажешь хотя бы долго нам ехать или нет?

— Минут 40. Ты, пока можешь вздремнуть, я разбужу тебя, как доберемся.

Я последовала его примеру против своей воли. Видимо усталость сказалась, да и день был очень насыщен событиями и эмоциями.

* * *

— Агата, просыпайся, мы на месте, — почувствовала легкое касание к своему плечу и нежный шепот Уильяма.

— Уже проснулась, — прохрипела сонным голосом, продолжая сидеть с закрытыми глазами.

— Тогда я тебя пока оставлю. Занесу пакеты в дом.

— Угу.

Услыша, как хлопнула дверь, потянулась и наконец открыв глаза, вылезла следом за Эвансом.

— Это невероятно, — только и смогла вымолвить я, залюбовавшись потрясающими видами вокруг.

Мы находились по всей видимости в месте, где люди селятся, когда хотят уединения и планируют заниматься хозяйством. Вокруг были десятки акров леса, красотой которого невозможно не восхищаться, полнейшая тишина (для меня довольно непривычно не слышать шума от проезжающих машин), воздух чистый, а вокруг поют маленькие птички.

Впереди стоит двухэтажный дом, на вид он явно обогнал нас с Уильямом по возрасту. Чуть поодаль от дома располагается большой по площади амбар и рядом с ним еще какое-то построение, издали так и не определить для чего он.

— Мы купили это ранчо с Николь через 2 года, после рождения Джеймса. Это было ее идеей, переехать жить туда, где чистый воздух и дети смогут носиться по улице никому не мешая, — поведал Эванс, доставая 2 пакета из багажника и захлопнув его, — У этого дома есть своя изюминка. Сейчас я занесу пакеты в дом и покажу тебе кое-что.

— Хорошо.

Уильям вернулся ко мне буквально минуты через 3, взял за руку и повел за дом. От увиденного у меня перехватило дыхание.

— Теперь я понимаю, почему вы купили именно этот дом.

Я остановилась недалеко от края, смотря на воду, на которой ходили небольшие волны. Эванс подошел ко мне со спины, и обняв притянул к себе, положив голову на мое плечо. Мы наслаждались тишиной, брызги воды и близостью друг друга. Я еще никогда не чувствовала себя настолько счастливой, спокойной и умиротворенной одновременно.

— Здесь очень красиво.

— Да. Я и забыл насколько. Я не был здесь год. И ты первая, кого я сюда привез. Ранчо видели только мои родители, да и то всего пару раз. Больше никто

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу По осколкам прошлого - Анна Игоревна Китаева.
Комментарии