Шпионский пасьянс - Игорь Атаманенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шансонье вдруг умолк, недоверчиво посмотрел на Гретхен, потом резко произнёс:
– Или ты морочишь мне голову, Гретхен, или любовь к тебе лишила меня разума! Ты же – немка, а почему спрашиваешь о моих впечатлениях о русских женщинах?!
– Считай, дорогой Морис, – Гретхен и весело рассмеялась, – что опыт общения с русской женщиной ты уже приобрёл! Я – русская! По матери… Хочешь, я спою тебе русскую песню? Не дожидаясь ответа, Гретхен запела «На сопках Маньчжурии» – любимый вальс её матери.
Когда она закончила петь, заворожённый Шевалье прошептал:
– Гретхен, хотя я и не понял ни слова, я покорён… Очень грустная мелодия, но, надеюсь, в моей оранжировке она не будет навевать тоску… Она прозвучит в миноре, будет так же лирична, но станет доступнее слушателям…
Шевалье в чрезвычайном возбуждении нагишом выпрыгнул из постели и закружил по номеру.
– А что если мы её исполним на два голоса? Это будет фурор! Песня станет гимном нашей любви! Да и вообще, почему бы тебе не выйти за меня замуж? В данный момент я не связан супружескими обязательствами… К тому же я богат, знаменит… Тебя, если ты примешь моё предложение, ожидает красивое будущее! Соглашайся! Я введу тебя в мир богемы и ты тоже станешь знаменитой… Нет! Ты станешь королевой!
Заметив, как недоверчиво смотрит на него Гретхен, Шевалье подошёл к кровати и раздельно произнёс:
– Пойми, это не бзик вышедшего в тираж повесы… Это – вполне осознанное предложение! Видишь ли, когда-то давно, на заре моей молодости, мне, да, приятно было ласкать женские руки, которые рвали на мне одежды, целовать губы и зубы, впивавшиеся в мою плоть… Но сейчас я более ценю тех женщин, с которыми хотелось бы переспать, а тех, с кем хотелось бы п р о с ы п а т ь с я! Надеюсь, ты понимаешь, что я имею ввиду именно тебя? Мы поженимся здесь, и немедленно, и я увезу тебя в Голливуд – американцы предложили мне богатейший контракт. Поездка в Штаты станет нашим свадебным путешествием! Ну, как тебе такая идея?
Ошеломлённая натиском Гретхен потеряла дар речи и уже с испугом смотрела на шансонье. Встретив её взгляд, Шевалье бросил Гретхен блузку и скомандовал:
– Немедленно одевайся, едем куда-нибудь, где можно отпраздновать нашу помолвку, обстоятельно обсудить н а ш и проблемы и… твоё замужество!
…Благостные и хмельные, они вышли из гостиницы далеко за полночь. И тут Шевалье хватился своего серебристого «ягуара». Снова и снова он возвращался к тому месту, где, как ему казалось, он припарковал авто, но каждый раз находил там не серебристый «ягуар», а красный. Что за чёрт! Кто посмел подменить машину?!
Секрет превращения «ягуара» из серебристого в красный певцу открыл привратник, на чьих глазах и совершилось это «чудо».
Отчаявшись дождаться своего кумира, поклонницы подходили к его авто и взасос целовали капот, дверцы, багажник накрашенными губами…
* * *Официанты роскошного ресторан «Кемпински» на Курфюрстендамм сразу узнали модного шансонье, и на столе мгновенно зажглись свечи, а в качестве холодной закуски был подан глубокий серебряный поднос, наполненный колотым льдом, на поверхности которого были уложены громадные «королевские» устрицы. Разрезанные пополам лимоны, словно лилии, плавали вдоль серебряной кромки в талой воде.
За устрицами, обильно сдобренными «шабли» из лучших французских винных подвалов, последовал паштет из гусиной печёнки с трюфелями. Затем был черепаший суп и запечённый в сметане атлантический угорь. Шампанское лилось рекой.
На десерт к столу подкатили двухэтажную пирамиду с восточными сладостями, виноградом, киви, ананасами и множеством сортов мороженого…
Гретхен, впервые видевшая такое великолепие, в восторге беспрестанно хлопала в ладоши и… думала, думала, думала.
Предложение Шевалье задело её за живое. Она готова была его принять, но перед глазами постоянно возникал образ Шелленберга. Как он отнесётся к её браку с шансонье и отъезду в Штаты? Ведь как бы Вальтер ни был влюблён в неё, он ещё её наставник и куратор! Заданий даст столько, что забудешь о любви к Морису! К тому же Шевалье на целых тридцать лет старше… А уж ей ли не знать, что такое стареющий повеса, избалованный славой, деньгами и женским вниманием?! Бзики, капризы, ревность, подозрительность… Как же быть?!
«Решено! – сказала себе Рицлер, – сейчас сыграю с Морисом в детскую игру: «да и нет – не говорить, чёрное и белое – не называть», затем посоветуюсь с Вальтером… А что, если он скажет «нет»? Плевать, будь что будет – поступлю, как подскажет сердце!»
Глава восьмая
Голливудские каникулы
Шпионские напутствияШелленберг воспринял предложение Шевалье вступить в брак с Гретхен с восторгом и энтузиазмом.
– Девочка! – воскликнул Вальтер, – мои обещания ввести тебя в высшее общество оказались пророческими, они реализуются у нас на глазах! Полагаю, что это – только начало… Союз с Шевалье не только раздвинет твои личные горизонты, но и послужит во благо Великой Германии… Да-да! Это – не публичная декларация в духе доктора Геббельса, отнюдь! Это говорю тебе я, шеф политической разведки Третьего рейха! Надеюсь, ты мне веришь? Впрочем, это уже риторика, извини, не сдержался…
Шелленберг мгновенно преобразился и стал ласково, но твёрдо диктовать то, что, по его мнению, должна была бы сделать Гретхен, находясь в Штатах.
«HERZ» слушала его с открытым ртом, поражаясь, как в одном человеке могут одновременно мирно уживаться диаметрально противоположные начала: фантазия сказочника и прагматизм разведчика, отчаянный задор юноши и изощрённое коварство крючкотворца, богатейшее воображение романтика и холодный расчёт циника…
«Боже мой! – подумала Гретхен. – Как надо верить в проповедуемые им идеалы разведки, с какой страстью отдаваться делу, которому он служит! Неужели и меня в будущем ждёт то же самое? Нет-нет, шпионаж – это его работа, которой он предан без остатка. Для меня – приключение, знакомства с интересными людьми, секс, роскошь и деньги. Всё! Большего мне не нужно… Быть может, кто-то и выполняет задания Вальтера с риском для своей жизни, но только не я! Я делаю всё, что он просит, походя, играючи, получая от этого наслаждение…
Как жаль, что моя покойная мамочка в своей жизни не встретила такого человека, как Шелленберг, возможно, ей не пришлось бы выходить на панель, чтобы заработать на кусок хлеба…»
…Минут через двадцать Шелленберг вдруг рассмеялся и прервал свой страстный монолог:
– Послушай, Гретхен, а зачем я тебе всё это говорю? Ты ведь и сотой доли моих наставлений не запомнишь… Стоп! Ограничимся главными целями. Ты должна будешь обзавестись в Штатах максимальным количеством знакомств в среде влиятельных людей: капитанов индустрии, политиков, конгрессменов и сенаторов, функционеров администрации президента, генералов и адмиралов. Особое внимание удели тем, кто имеет дом или ранчо на восточном побережье, в Майями или во Флориде… Постарайся перевести постельные забавы с ними в долгосрочные дружеские отношения. Ты достаточно искушена, как это сделать…
– Но мне же придётся иметь дело с голливудской богемой! Причём здесь генералы и адмиралы? Может, вы мне ещё прикажете взломать сейф в каком-нибудь штабе?!
– Гретхен, деточка, выслушай меня до конца! Все, кого я тебе перечислил, – непременные гости голливудских тусовок, они постоянно меняют партнёрш из числа звёзд кино и эстрады. Но все эти звёзды им давно уже примелькались, стали вроде домашних тапочек – удобными, но не возбуждающими воображения. Приток же новых див в элитные клубы ограничен, потому как селекцией занимаются не просто знатоки – профессиональные психологи-казановы. Ясно? Ты же с помощью своего мужа попадёшь в круг избранных естественным путём – отблески его славы не могут не высветить тебя, остальное доделают твои внешние данные и умение подать себя. Поверь мне на слово, ты одним своим появлением впрыснешь в кровь завсегдатаев голливудских секс-вечеринок такую дозу адреналина, что они будут мчаться к тебе резвее арабских скакунов…
Исходя из сказанного, не ты будешь искать интересующих меня лиц – они сами выйдут на тебя… Тебе лишь придётся отделять зёрна от плевел. Выбирать из достойных с а м ы х достойных! Ну ты понимаешь, что я имею в виду…
– А как же Морис? Он будет ревновать, да ещё как! Вы что, Вальтер, не знаете, как может быть ревнив муж, который на т р и д ц а т ь лет старше своей жены?!
– Не волнуйся! Мои люди окружат его особым вниманием и подставят таких нимфеток, что иногда он будет забывать, что приехал в Штаты не один…
– Но Вальтер! У нас же с ним настоящая любовь, вы разве не верите в это?!
– Верю! Но и ты поверь мне, я ведь слов на ветер не бросаю, и ты в этом не раз могла убедиться, не так ли? Слово офицера Фатерлянда, что у тебя будет достаточно свободного времени, чтобы укрепить контакты с объектами моей заинтересованности! А твой муж этого и не заметит…