Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Обещания и Гранаты (ЛП) - Миллер Сав Р.

Обещания и Гранаты (ЛП) - Миллер Сав Р.

Читать онлайн Обещания и Гранаты (ЛП) - Миллер Сав Р.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:

— Кто это?

Ее тон резок, значительно менее игрив, чем три секунды назад, и я ухмыляюсь, сжимая ее бедро, практически впитывая ее ревность.

— Моя сестра.

— Твоя сестра? — Моргая, она хмурится. — Это… девушка, которую я встретила возле Пылающей Колесницы.

— Ты встретила Вайолет?

— Она стояла снаружи на обочине и говорила, что несколько раз пыталась войти, но не могла заставить себя сделать это. — Склонив голову набок, она еще немного изучает фотографию, по-видимому, погруженная в свои мысли. — Думаю, теперь я понимаю, почему она так обиделась, что я понятия не имела, кто она такая. Что это за жена, которая не узнает собственную невестку?

— Та, кто не знает, как она выглядит?

Поджав губы, она откидывается на меня, убирая руку с моих плеч, чтобы положить ее себе на колени.

— У тебя есть другие тайные члены семьи, о которых я не знаю?

Я колеблюсь, слово «дедушка» материализуется на кончике моего языка, прежде чем я проглочу его, не готовый открывать эту банку с червями. Она замечает мою паузу, прищурив глаза, и я снова ухмыляюсь, пытаясь изобразить молчание, как будто она отвлекла меня.

Поглаживая ее ребра, я скольжу рукой вверх, мой большой палец касается нижней части ее правой груди через бледно-голубую шелковую пижаму, которая на ней.

— У Вайолет есть два брата, но я их не знаю.

Ее горло сжимается, когда я прикасаюсь к ней, взгляд опускается туда, где мои пальцы продолжают свое восхождение, охватывая всю ее грудь в моей руке и сжимая, пока она не задыхается.

— Я знаю, что ты делаешь.

— Наслаждаешься моей женой? — говорю я, бросая фотографию на стол и наклоняя голову к изгибу ее шеи, остался следы зубов на ее коже.

Она наклоняется ко мне, чтобы укусить, но не закрывает глаза.

— Вайолет сказала, что ты никогда не говоришь о ней.

— Не говорю. — Елена напрягается у меня на коленях, ее позвоночник напрягается, а я вздыхаю, отстраняясь и опуская руку. — У человека, который помог создать меня, если ты хочешь его так называть, только что родился первенец, когда у него был роман с моей мамой. Он был женат и не имел ко мне никакого отношения. Я подумал, что когда Вайолет подрастет, может быть, мне будет легче общаться с остальными членами семьи, если я сначала свяжусь с ней. Но она не хочет, чтобы я был рядом.

Не то чтобы это мешало мне пытаться.

— Ох, Кэл…

Что-то в ее тоне покалывает мои и без того раскаленные нервы, и я резко выдыхаю, протягивая руки, чтобы схватить ее за горло. У нее перехватывает дыхание, застревая под моей ладонью, и мой член шевелится под джинсами от пьянящего ощущения того, что чей-то пульс в моей власти.

— Никакой жалости, малышка. Не давай мне этого. — Она сдвигается, потирая мой пульсирующий член, и даже сквозь слои одежды я чувствую, насколько она горячая. — Ты хочешь дать мне что-то, хочешь заставить меня чувствовать себя лучше, даешь мне эту сладкую маленькую киску.

Взгляд Елены становится стеклянным, но я не могу сказать, что в нем — печаль или желание. Она смаргивает блеск, наклоняя подбородок вниз, чтобы посмотреть на меня сквозь опущенные ресницы.

— Хорошо, — говорит она, поворачиваясь так, чтобы оседлать меня, втираясь в мою растущую эрекцию. — Все, что тебе нужно, Каллум. Прими это от меня.

Позже, после того, как я накачал ее до отказа, она лежит на спине на моем столе, теребит порванную бретельку пижамы и смотрит в потолок.

— О чем ты думаешь? — спрашиваю я, проводя пальцами по ее чувствительной плоти, размазывая свою сперму по ее коже. Я благодарен, что сейчас она принимает противозачаточные, так что я могу отмечать ее так при каждом удобном случае.

Я стою над ней, мой член свисает, опустошенный, между бедер, ни один из нас не особенно стремится покинуть тишину комнаты.

Она смотрит на меня с задумчивым выражением на лице.

— Я просто думала об Ариане и Стелле. Как мне повезло, что я выросла рядом со своими сестрами.

Несмотря на то, что я уверен, что она не это имеет в виду, ее комментарий проникает прямо сквозь швы, едва удерживающие меня вместе, разрывая швы и снова открывая мою боль.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ты скучаешь по ним, — замечаю я, опуская руку.

Она кивает.

— Всегда. У Ари скоро концерт, и меня убивает, что мне придется его пропустить. — Она бросает на меня косой взгляд, как будто оценивая мою реакцию. Я спокоен, в лучшем случае. — Не то чтобы мне не нравилась Аплана. Честно говоря, это было так освежающе, самым странным образом, хотя сейчас я живу в плену.

— Ты не…

Хихикая, она поджимает ноги и качает головой. Этот жест кажется фальшивым. Натянутым. И это заставляет меня чувствовать себя неловко.

— Все в порядке, я уже вполне привыкла к своему Стокгольмскому синдрому. Я просто тоже немного скучаю по своей прежней жизни.

Стиснув зубы, я смотрю на то место на крайнем столике, где раньше была фотография ее родителей и меня, задаваясь вопросом, действительно ли я собираюсь сказать то, что хочет мой мозг. Слова вертятся у меня на языке, игнорируя все красные флажки, и вылетают изо рта прежде, чем я успеваю их остановить.

— Тогда давай съездим в Бостон.

ГЛАВА 28

Елена

Когда рассказываю о своих сестрах, я, конечно, не ожидаю, что Кэл предложит отвести меня к ним.

Чувствую, что это противоречит правилам похищения людей — приводить пленницу к людям, которые хотят, чтобы она вернулась домой.

С другой стороны, я никогда не была на деловой стороне подобной ситуации, так что же я знаю?

Марселин помогает мне собираться, тихонько перенося одежду из комода и укладывая ее в мой открытый чемодан. Я смотрю на нее, когда она двигается, поигрывая дневником в моих руках, размышляя, стоит ли мне взять его с собой.

До приезда на остров писательство было для меня такой же второй натурой, как дыхание. Именно там я черпала вдохновение из стихов и книг, которые читала, записывая случайные размышления или вымышленные анекдоты о своей жизни.

Я не прикасалась к дневнику с момента моего приезда, вдохновения было мало, несмотря на безмятежность в доме. С технической точки зрения Асфодель — идеальное место для уединение писателя, хотя странно создавать что-либо в месте, столь измученном смертью и тьмой.

Возможно, именно поэтому я и не пыталась.

— Что ты думаешь, Марселина? — Держа дневник, я поворачиваю его так, чтобы она могла видеть розовую кожаную обложку. — Может, мне попробовать возобновить старое хобби?

Она поджимает губы, накручивая на палец прядь своих светло-рыжих волос. Большая часть наших отношений до этого момента состояла в том, что я стреляла словами наугад, а она уклонялась от каждой пули, игнорируя мои комментарии и вопросы, если рядом не было Кэла.

— Какое у тебя хобби? — спрашивает она хриплым голосом, как будто грубым от недостатка использования.

— Эм, пишу. — Я присаживаюсь на край кровати, листаю страницы, мой аккуратный почерк проплывает мимо с каждым изгибом букв.

— Например, истории? Стихи?

Жар обжигает мое лицо, пламя смущения облизывает мои щеки.

— И то, и другое, вроде того. Раньше я делала это постоянно, но, честно говоря, я вроде как забыла об этом с тех пор, как приехала в Аплану.

Она кивает, расширяя свои голубые глаза.

— Да, остров оказывает такое влияние на людей. Как будто ты приходишь сюда, и твоя прежняя личность как бы просто… испаряется. Некоторые местные жители называют это эффектом Бермудских островов Новой Англии. У меня была тетя, которая говорила, что Аплана наполнена древней магией предков, которая заменяет природу человека природой острова.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Думаешь?

— Нет, я просто думаю, что легко все забыть, как только твои ноги коснутся песка. — Марселин пожимает плечами, указывая на мой дневник. — Вдвойне, когда ты занята тем, что влюбляешься.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обещания и Гранаты (ЛП) - Миллер Сав Р..
Комментарии