Красный шторм поднимается - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, сэр. Все еще двигается по курсу один-девять-ноль. Скорость по-прежнему пятнадцать узлов. «Натя» продолжает вести активную гидролокацию – мы непрерывно слышим – пинг-пинг-пинг. Число оборотов винтов показывает скорость в пятнадцать узлов.
– Штурман, рассчитайте курс выхода отсюда. Нам нужно держаться подальше от патрульных кораблей и доложить как можно быстрее о полученной информации.
– Слушаюсь. Сейчас лучше всего лечь на курс три-пять-восемь, сэр. – Штурман рассчитал этот курс еще два часа назад и постоянно вводил в него поправки.
– Сэр, если здесь у Ивана минное поле, часть его находится в международных водах, – заметил помощник. – Ловко придумано.
– Да. Для них это, разумеется, территориальные воды, так что, если кто-нибудь натолкнется на мину, очень жаль…
– Вдруг это вызовет международный скандал? – спросил Джо.
– Но почему тральщик вообще вел активную гидролокацию? – недоуменно поинтересовался офицер-связист. – Если у них там проложен протраленный канал между минами, они могут ориентироваться визуально.
– А вдруг там вообще нет канала? – ответил помощник. – Что, если там установлены донные и якорные мины на минрепах разной длины в зависимости от рельефа дна, так чтобы существовала одинаковая безопасная глубина, скажем, в пятьдесят футов. При этом они могут беспокоиться о том, что одна-две мины окажутся на слишком длинных минрепах, поэтому стараются обезопасить себя, так же как это делаем мы. О чем все это говорит?
– Никто не сможет сесть на хвост их ракетоносцам, не всплыв на поверхность… – понял лейтенант.
– А уж мы точно не собираемся так поступать, можно не сомневаться. Глупо считать русских дураками. Вот и здесь они создали идеальную систему защиты, собирая все свои подводные ракетоносцы в безопасном месте, вне пределов нашей досягаемости, – произнес Макафферти. – Даже наши подводные ракетоносцы не смогут проникнуть отсюда в Белое море. И наконец, если им вдруг понадобится рассредоточить свои лодки, совсем не обязательно плыть по одному узкому каналу. Они просто могут всплыть на поверхность, рассредоточиться и идти любым курсом.
А это, господа, означает, что вместо того, чтобы выделять по торпедной подводной лодке для охраны каждого ракетоносца, они могут собрать все подводные ракетоносцы в одном спокойном безопасном месте и использовать торпедные подлодки для других операций. Давайте уберемся отсюда как можно быстрее.
Северная Атлантика– Корабль на горизонте, это самолет ВМС США у вас с левого борта. Сообщите, кто вы и куда следуете, прием.
Капитан Харин передал микрофон советскому майору, стоявшему на мостике рядом с ним.
– ВМС, это «Доктор Лайке». Как у вас дела? – Сам Харин едва говорил по-английски, и блестящий английский майора с акцентом уроженца Миссисипи был так же непонятен для него, как курдский. Они едва различали светло-серый патрульный самолет, описывающий круги высоко над ними, – он летел, заметили они, на расстоянии не меньше пяти миль и несомненно их разглядывали в бинокль.
– Куда следуете, «Доктор Лайке»? – послышался сдержанный голос.
– Идем из Нового Орлеана в Осло со смешанным грузом, ВМС. А в чем дело?
– Вы находитесь слишком далеко к северу от принятых судоходных путей. Объясните причину.
– А вы когда-нибудь заглядываете в проклятые газеты, ВМС? Там может оказаться чертовски опасно, а наш старый большой корабль стоит очень дорого. Мы получили радиограмму шефа стараться плыть поближе к дружественным странам. Черт возьми, мы рады услышать ваш голос, парни. Не хотите немного проводить нас?
– Слышим вас, понятно. «Доктор Лайке», рады сообщить вам, что в этом районе нет подводных лодок.
– Вы можете гарантировать это? Послышался смешок.
– Нет, мы ничего не гарантируем, «Доктор».
– Я так и думал, ВМС. Ну что ж, если вы не возражаете, мы пройдем чуть дальше на север и постараемся оставаться под вашим воздушным прикрытием, прием.
– Мы не может выделить самолет для вашей охраны.
– Понятно, ВМС. Но вы прилетите в случае необходимости, а?
– Ладно, – согласился «Пингвин-8».
– Хорошо, тогда мы продолжим плыть по этому курсу на север, затем повернем на восток, к Фарерским островам. Вы предупредите нас, если появится противник?
– В этом случае, «Доктор», мы сначала постараемся потопить его, – с бравадой ответил пилот патрульного самолета.
– Правильно. Удачной вам охоты, парни. Конец связи.
«Пингвин-8»– Боже мой, неужели действительно можно так говорить? – произнес пилот «Ориона», не скрывая удивления.
– Ты никогда не слышал о компании «Лайке лайнз»? – усмехнулся второй пилот. – Рассказывают, что там не нанимают матросов, если они говорят без южного акцента. Мне приходилось слышать об этом, но теперь я убедился и сам. Да, у них прочные традиции. Впрочем, этот «Доктор Лайке» действительно ушел далековато
от судоходных путей.
– Пожалуй, но пока не начнут формироваться конвои, я тоже на их месте старался бы передвигаться от одного защищенного места к другому. Ладно, давай закончим визуальный осмотр. – Пилот увеличил мощность двигателей и опустился пониже, а второй пилот открыл книгу с опознавательными силуэтами кораблей.
– О'кей, черный корпус с надписью «Лайке лайнз» на борту, в центре. Белая надстройка с черным ромбом, буква "Л" внутри ромба. – Он поднес к глазам бинокль. – Мачта для впередсмотрящего перед надстройкой. Так. Сама надстройка наклонена назад. Мачта с антеннами – вертикальная. Соответствующий кормовой флаг и вымпел фирмы. Черные трубы. Лебедки на корме у лифта для подъема барж – в книге не сказано, сколько лебедок. Черт побери, у него на борту полный груз барж, верно? Облупилась краска. Короче говоря, все совпадает – это американский корабль.
– О'кей, помашем им крыльями. – Пилот повернул штурвал налево и направил самолет прямо к лихтеровозу. Пролетая над кораблем, он покачал крыльями, и двое, что стояли на мостике, помахали руками в ответ. Летчики не заметили у них в руках переносные зенитные ракеты. – Удачи вам, парни. Она может вам потребоваться.
Лихтеровоз «Юлиус Фучик»– Новая схема окраски корабля делает затруднительным визуальное распознание, товарищ генерал, – тихо заметил офицер противовоздушной обороны. – У самолета не было под крыльями ракетных снарядов «воздух-земля».
– Это быстро изменится. Как только наш флот выйдет в море, американские самолеты будут совершать полеты с полным вооружением. К тому же, если они распознают нас как вражеский корабль, думаете, мы сумеем далеко уйти? Они просто вызовут по радио другие самолеты или сами вернутся на базу за ракетами. – Генерал смотрел вслед улетающему самолету. Все это время он с трудом скрывал волнение, однако теперь вышел из рубки и приблизился к Харину, который стоял на открытом крыле мостика. Только офицеры корабля были одеты в американские комбинезоны цвета хаки.
– Позвольте мне выразить восхищение искусством вашего офицера-лингвиста. Полагаю, он говорил по-английски?
Теперь, когда опасность миновала, Андреев весело засмеялся:
– По крайней мере так мне сказали. Мы запросили в ГРУ офицера с отличным знанием английского языка. Он раньше работал в Америке.
– Как бы то ни было, ему удалось добиться успеха. Теперь можем направиться к месту назначения в полной безопасности, – заметил Харин, понимая относительность своих последних слов.
– Да, товарищ капитан, мне будет приятно снова ощутить под ногами твердую землю. – Генерал чувствовал себя неуютно на таком большом беззащитном корабле и почувствует себя в безопасности, только сойдя на землю. По крайней мере у пехотинца есть винтовка, чтобы защищаться, окоп, где можно укрыться, и две ноги, способные унести его от опасности. А вот на корабле, понял генерал, все не так. Корабль представляет собой одну огромную цель, причем совершенно беззащитную. Поразительно, подумал он, что можно чувствовать себя хуже, чем на транспортном самолете. Но все же там у него есть парашют. Тут же генерал Андреев не испытывал никаких иллюзий насчет своей способности доплыть до берега.
Саннивейл, штат Калифорния– Вот запускают еще один, – произнес старший сержант. Теперь процедура стала почти скучной. Еще никогда на памяти полковника у Советов не было в космосе больше шести разведывательных спутников с фотографическими камерами на борту. А вот теперь их десять, плюс десять спутников, собирающих электронную информацию. Одни запущены с космодрома Байконур в Казахстане, другие – из Плесецка в северной части России.
– Это ракета-носитель типа "F", полковник. Время горения отличается от типа "А". – Сержант поднял взгляд от часов.
Эта ракета-носитель являлась вариантом межконтинентальной баллистической ракеты СС-9 и теперь исполняла лишь две функции: запускала на орбиту радиолокационные разведывательные спутники, ведущие наблюдение за кораблями в море, и выводила в космос советские системы противоспутниковой обороны. Американцы наблюдали за запуском со своего недавно выведенного на орбиту разведывательного спутника КН-11, проносящегося сейчас над центральной частью Советского Союза. Полковник снял трубку телефона, соединяющего его с центром управления в недрах горы Шайенн.