Право учить. Работа над ошибками - Вероника Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бэр и Хок, застывшие на своих местах по обе стороны от крыльца, не спешили ввязываться в драку и поступали весьма разумно, поскольку, во-первых, понятия не имели, как сражаться с мертвяками, а во-вторых, давно уступили тяжесть судьбоносных решений старшему товарищу: два взгляда — карий и синий — впились в меня сразу же, как я оказался на террасе.
— Что нужно делать? — Спросили парни столь слаженным дуэтом, словно тренировались не один день.
— Ничего.
Хок удивлённо расширил глаза, но не решился прекословить, а вот Бэр не поверил своим ушам и повторил вопрос:
— Как нам действовать?
— Никак.
— Но они... Принц... Мы должны...
— Всё идёт так, как нужно.
Непонимание в голосе лучника дополнилось отчаянием:
— Идёт? Куда?
— Тебя это не должно волновать.
— Но его высочество... Ты позволишь им забрать ребёнка?!
— Уже позволил.
— Ты...
Бэр тряхнул волосами и вскинул лук с наложенной на тетиву стрелой.
— Стоять смирно!
Мой окрик заставил брюнета вздрогнуть, но не сложить оружие. Что ж, я не хотел, видят боги...
— Это приказ! — рыкнул я и сам удивился, насколько грозно прозвучал мой голос.
Прошёл очень долгий, почти бесконечный вдох, прежде чем руки Бэра начали опускаться. И тут Мэтт дёрнул меня за рукав:
— Открывается портал!
— Где?
— У самой ограды.
Точно, очертания ворот смягчились и оплыли, как воск, разогретый горящим фитилём свечи. Троица пришлецов, не меняя скорости передвижения, направлялась именно в область разрывающихся Пластов. Принц вопил, сучил ногами и всячески старался вырвать запястье из цепкой хватки зеленокожей ладони, но не мог доставить мертвякам ни малейшего беспокойства: мальчика волокли, как груз.
Хм, а такой исход мне не совсем нравится... Придётся сжульничать.
— Сможешь быстро слепить «якорь»?
— Насколько надёжный? — не теряя времени даром, уточнил маг.
— Я хочу знать конечную точку их следования.
— Хорошо. — Мэтт сложил ладони домиком, собирая Силу для заклинания. — Но его нужно на что-то повесить.
— Знаю. Бэр!
— Слушаю, — бесстрастно откликнулся брюнет.
— Будь готов стрелять.
— Как прикажете.
Лук вернулся в боевое положение.
— Готово! — сообщил маг. — Что дальше?
— Накинь заклинание на стрелу, приготовься цеплять «якорь» и лови эхо перехода. Бэр, стрела должна пройти как можно ближе к принцу. Почти коснуться... Сможешь?
— Как прикажете, — глухо повторил лучник.
Мэтт кивнул, показывая, что закончил свою часть работы, и я скомандовал:
— Стреляй!
Брюнет натянул тетиву, выгибая плечи лука, что-то шепнул своему оружию и разжал пальцы.
Короткий торжествующий визг обретения свободы. Желтовато-серая оперённая тень, быстрым стежком пронзившая пространство. Чавканье разорванных Пластов, принимающих в себя странников. Искажённое ужасом лицо принца. Прядь чёрных волос в воздухе, срезанная отточенным наконечником стрелы. Крик Мэтта: «Поймал!» И много-много усталости, но не от уже завершённого дела, а от предчувствия нового.
Крошечные капельки пота, выступившие на бледной, по всей видимости нарочно и тщательно уберегаемой от солнечных лучей коже, своей обильностью напоминали утреннюю росу, а значит, Мэтту приходилось нелегко. Впрочем, порученное мной дело было вполне по силам молодому магу, хоть и не получившему пока от наставников признания в должном завершении обучения.
Отслеживание перемещений посредством портала — занятие трудоёмкое, не спорю, но всего лишь кропотливое и монотонное: требуется зацепиться «якорем» за одного из путешественников, протянуть в разрыв Пластов ниточку заклинания и дождаться момента достижения конечного пункта путешествия. Правда, необходимо выполнение ряда условий, чтобы задуманное увенчалось успехом.
Например, устанавливать «якорь» нужно на живое существо, а не на предмет, поскольку заклинание смыкается вокруг нитей внутреннего Кружева и действует за их счёт: крайне затруднительно снабжать чары Силой даже на расстоянии в несколько футов, а уж тянуться через Пласты на многие мили и вовсе невозможно. Поэтому «якорь» питается, скажем так, подножным кормом, и в этом смысле нам весьма и весьма повезло, ибо нет лучшего источника Силы для заклинания, чем Мост, пусть и неинициированный.
Конечно, существовала опасность, что некромант, как и в прошлое покушение на наследников королевского рода, заставит своих посланцев прыгать по целой цепочке порталов, но я предпочитал придерживаться убеждения в разумной скаредности неизвестного противника. Маг потратил уйму Силы для поднятия мертвяков — это раз. Открытие портала, если только он не постоянный, тоже обходится недёшево — это два. А о постоянстве речи идти не могло: вряд ли было заранее известно, что принц отправится на лето именно в Кер-Эллид, стало быть, времени на приготовления тоже не нашлось. К тому же, чем плохи заранее сооружённые заклинания? Тем, что сооружены, следовательно, могут быть замечены раньше времени использования. Нет, маг наверняка действовал без лишних телодвижений: если и раньше, в Вэлэссе, показал расчётливость и выдержку, то и сейчас не потерял голову, каким заманчивым ни казался бы захват его высочества.
Кроме того, получается, некромант лично или с помощью подручных следил за Рикаардом, значит, прекрасно знал: принц отправился в поместье отдельно от свиты Ректора Академии. Искусных в чарах людей и нелюдей в Кер-Эллиде не было. Мэтт не в счёт: действительно ведь, недоучка, не более. Если похититель понимает всё, что полагаю значимым я, он не станет прилагать усилия к запутыванию следов. Надеюсь, не станет. Хотя... Сейчас узнаю ответ точный и окончательный: белобрысый маг встряхнулся всем телом, открывая глаза.
— Прибыли?
— Да.
— Уверен?
Мэтт ещё раз прислушался к своим ощущениям.
— Да, вполне. Я нарочно выждал, сразу нить не обрывал, не беспокойся!
Пожимаю плечами:
— Какое беспокойство? Я знаю тебя как человека с головой на плечах и не подозреваю в намерении усугубить положение его похищенного Высочества... А надо бы?
Маг вгляделся в моё лицо, стараясь определить, серьёзно я говорю или всё же шучу, но быстро понял бесполезность попыток и взмахнул руками:
— Сдаюсь!
— И правильно, нечего по пустякам тратиться! Итак?
Приглашаю Мэтта взглянуть на развёрнутую карту, ту самую, которую испачкал пометками ещё «милорд Ректор», когда снаряжал меня в путь: Ксо не рискнул бы отправить своего кузена, славящегося умением теряться даже в четырёх стенах, куда-то без точного указания маршрута следования.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});