Муравейник - Лайт Дэйтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Редар решился, поставил ногу на выступ, подтянулся…
Вдруг рядом с его головой взвизгнул пущенный чьей-то сильной рукой камень. Редар чуть не сорвался от неожиданности. Он заорал в полный голос:
— Это кто там балуется?! Покажись! Это я — Редар! Не бойтесь!
— А я и не боюсь, — прозвучал спокойный голос откуда-то сверху, скорее всего, из туннеля Сырой галереи. Но не об этом в первую очередь подумал Редар. Он узнал этот голос:
— Кенгар! Я уж думал — вас всех муравьи пожрали! Это я, Редар, помоги влезть…
— Не двигайся, — предупредил невидимый охотник, — нас тут шестеро, и пращи у всех заряжены. И раскорякам своим скажи, чтоб не шевелились. А то у нас и пара горшочков найдутся, сам знаешь с чем.
Редар опешил. Вот так прием! Его тут, похоже, предателем считают, переметнувшимся к смертоносцам. Тогда — да, лучше не шевелиться. Хорошо, сразу не убили.
— Ная, — вполголоса сказал он, — замри. Нам не верят, но я их понимаю. И смертоносцам передай, чтобы не двигались. Только смертоубийства нам еще не хватало.
Лениво и тягуче потекло время. Редар молчал, не зная, что говорить, чем доказать… Да и что доказывать-то? Что не предавал, не соглашался прислуживать смертоносцам, не стал их рабом, а наоборот — принес свободу… Никто не поверит. Слишком похоже на сказку. Надо подождать, пока придет Айрис.
Кенгар тоже молчал. Лишь изредка до Редара доносился слабый шорох — кто-то из охотников пробовал пращу, регулируя длину ремня
Наконец над головой что-то клацнуло, невнятно пробубнили несколько слов, и знакомый женский голос произнес:
— Здравствуй, Редар.
— И я приветствую тебя, Правительница!
— Кто это с тобой? Ты же знаешь, мы здесь не любим незваных гостей!
— Девушка со мной — Управительница города пауков Ная, а дальше — пауки, они не собираются причинять никому вреда…
— И зачем ты привел их сюда?
Редар начинал злиться. Да и рука затекла — висеть вот так, скрюченным, под прицелом шести пращников.
— Прости, Правительница, но, может, все-таки я расскажу обо всем в нормальном положении?
Твердый, как скала, жесткий голос Айрис резанул по ушам:
— Сначала тебе придется убедить меня, что на закате сюда не пожалует орда раскоряк!
Пауки зашевелились — очень уж агрессивными были мысли здешней Правительницы. Редар схватился бы за голову, если бы руки были свободны. Вдруг Ная неожиданно сделала два шага вперед.
— Стой, слуга пауков, не подходи ближе!
— Да! — ответила громко девушка. — Я слуга пауков! До недавнего времени я никогда этого не стыдилась. Но потом в Акмоле, в нашем городе, появился человек, который не подчинился Повелителям. Он отказался выдать им секрет огненной смерти…
Наверху сдавленно охнули.
— …и за это его жестоко наказали. Но он не сдался и не приполз к моему Повелителю на коленях просить пощады. Он гордо молчал, и лишь одну ненависть Повелитель смог увидеть в его мозгу. Тогда Повелитель спросил его снова — и снова получил отказ. И вместо того, чтобы склониться перед силой и мощью смертоносцев, этот человек бесстрашно дерзнул предложить им договор. Получить вечную свободу для города в скалах, откуда он прибыл. Повелитель разгневался и чуть не убил человека, приказал бросить в глубокое, сырое подземелье. Человек не сдался и на этот раз, зная, что настанет день, когда Повелитель сам призовет его к себе. И, наконец, он добился своего, заставил моего Повелителя принять его условия. Тогда я впервые почувствовала сомнение в непогрешимости Хозяев. Обычный человек переубедил смертоносца, навязал ему свою волю, хотя и не обладал страшной невидимой силой. С тех пор я поняла, что люди не должны служить паукам, они должны жить с ними рядом в мире.
На галерее ошеломленно молчали, даже звука оттуда не доносилось.
Редар пробурчал себе под нос:
— Маля, Маля… Ну, все было совсем не так… Ная перевела дух, выкрикнула напоследок:
— Сказать вам, как зовут этого человека?! Повисла тишина. Наконец голос Айрис тихо произнес:
— Редар, это все — правда?
— Не совсем, — честно ответил он. — Про свободу — правда. А еще нам разрешают вольно жить в степи, на западе. Но за все придется дорого заплатить.
Наверху некоторое время совещались — голос Айрис выделялся на общем фоне, но понять, что она говорит, все равно было невозможно.
На гребне заграждения появился мучимый сомнениями Кенгар. Опасливо косясь на пауков, он протянул руку:
— Ну, парень… извини…
— Подожди, сначала ее.
Редар отцепился от скалы, поманил к себе Наю, и когда девушка подошла, шепнул на ухо:
— Маля, ты молодец, — после чего подсадил взвизгнувшую Управительницу прямо в руки мастеру охоты.
Потом влез сам. Наверху уже толпился народ — человек пять из отряда Кенгара. Редар даже пожалел свою ладонь — его кулак прямо-таки затискали обрадованные охотники. Их всех он знал — довелось и в пески ходить, и сражаться на заслонах спина к спине. Кенгар несколько мгновений постоял, глядя Редару в глаза, потом сгреб в охапку. Парень охнул — силища у мастера охоты была не мереная.
— Погоди! Раздавишь. — На груду камней поднялась Айрис. — Другим оставь! Охотников пообниматься с этим парнем найдется немало.
Люди вокруг рассмеялись.
Редар повернулся к Правительнице, поклонился коротко. Та поморщилась, но тут же посмотрела на него с улыбкой:
— Рада тебя видеть, мастер.
Заметив, как опешила стоящая рядом Ная, Редар ответил:
— Готов служить тебе, Правительница.
— Ты не устал, не голоден, есть ли у тебя вода?
Редар замер. Старый, овеянный легендами ритуал встречи важного гостя. Он решил подыграть Айрис.
Рассказывают, что Ивар Сильный ждал нашествия пауков со дня на день и укреплял свой город. К нему пришел измученный дорогой путник, и Ивар принял его с почетом. Но незнакомец нес плохие вести и ответил Ивару так же, как сейчас это сделал Редар:
— Потом. Правительница, у нас не так много времени…
Айрис кивнула, но продолжать ритуал не стала. Ивар предложил гостю отдохнуть и отложить важные дела на утро.
По легенде, путник отказался, хотя все видели, что его мучает голод и жажда. Он рассказал о приближении пауков и упал замертво. На это у путника ушли последние силы.
Редар помирать пока не собирался, да и, выполняя распоряжение Фефна, в Акмоле его хорошенько накормили. Но времени сейчас действительно не было.
— Понимаю. Хорошо, пойдем ко мне. — Айрис обернулась к Кенгару: — Я думаю, опасности нет. Можешь всех возвращать. Оставь только пару людей, вон за теми, — она кивнула на неподвижно замерших пауков, — следить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});