Миры за мирами - Джон Р. Фульц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Передовой Элохим опустил свой прекрасный лик. Скатившиеся слёзы блестели на его нагруднике, словно капельки золота. — Но именно это нам придётся сделать, — молвил он. — Мы должны убить всех вас до последнего, как вы убили всех великанов до последнего. Поэтому мы плачем.
Элохимы заплясали вокруг Верховного Короля и их мечи заискрились вспышками. Прежде чем хоть один человек смог двинуться на помощь Королю, они разрубили его тело на сотню кусочков. Его отважная кровь дождём оросила пиршественный стол и лица перепуганных капитанов.
Наконец воины очнулись от оцепенения и схватились за копья, секиры и мечи. Они бросались на танцующих Элохимов поодиночке, потом группами, но неизменно погибали под ливнем серебряных клинков. Элохимы продолжали танцевать и долину заполнила красная буря.
Они танцевали вихрем смерти, вращением клинков, сверканием глаз.
Они танцевали и рыдали.
Перевод: BertranD, июль 2023 г.
Примечания
1
Каирн - искусственное сооружение в виде груды камней, часто конической формы
2
Дован шиг [domhan sióg (ирл.)] - сказочный мир
3
Киаллах – [ciallath (ирл.)] - понимание, осознавание
4
Изумрудный Остров - Ирландия
5
Лонгхантер (или долгий охотник) – исследователь и охотник 18-го века, который отправлялся в экспедиции на американский фронтир на шесть месяцев за один раз
6
Красномундирники - британские солдаты
7
Дэниэл Бун — американский первопоселенец и охотник, чьи приключения сделали его одним из первых народных героев Соединённых Штатов Америки. Несмотря на сопротивление индейцев, для которых Кентукки был традиционным местом охоты, в 1775 году Бун проложил дорогу, известную как Дорога диких мест, через Камберлендский перевал к реке Кентукки. Там он основал город Бунсборо, одно из первых англоязычных поселений к западу от гор Аппалачи.
8
Камберлендское ущелье — находящийся на востоке США перевал через цепь Камберлендских гор, в Аппалачах
9
Чикамога – группа индейцев чероки на территории Теннесси и Кентукки
10
Шауни — индейский народ Северной Америки алгонкинской группы
11
Лингва франка – язык или диалект, систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие