Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Штурм базы - Алекс Орлов

Штурм базы - Алекс Орлов

Читать онлайн Штурм базы - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:

Саскел подал Байрону знак, и машина пошла дальше.

Уже в полукилометре от первого они нашли второй вертолет, однако картина крушения выглядела так же, как и в первом случае. Поначалу ревизор решил, что ему показывают то же место, но затем нашел несколько отличий.

Впрочем, это не облегчало его задачу.

– Ну и как мне туда попасть? – спросил он, расплющивая нос об иллюминатор.

– А вам обязательно нужно вниз?

– Конечно. У меня в папке бумаги с заводскими номерами и сериями. Я ведь должен сравнить их с теми, что выбиты на обломках.

– А разве здесь могут валяться другие вертолеты? – спросил капитан.

– Ну мало ли… Одним словом, так нужно для порядка.

– Значит, вы настаиваете?

– Да, я настаиваю.

– В таком случае нам придется высадиться на болоте – это в километре южнее, а оттуда пешком возвращаться сюда.

– А больше сесть негде?

– Ну вы же видите – кругом деревья.

Майор кивнул. Он и не предполагал, что где-то бывают такие леса. Не леса, а просто зеленые моря какие-то.

Капитан махнул рукой, и Байрон повел вертолет к болоту.

57

Скоро внизу показалось небольшое круглое болотце. Сверху оно выглядело не больше блюдца, однако там хватало места, чтобы лопасти вертолета не задели ветки.

Саскел посмотрел в иллюминатор, на глаз прикидывая глубину. Сантиметров сорок воды, значит, еще метр – илистая грязь, а дальше твердая глина.

По берегам болотца вода была грязной и находилась в постоянном движении от множества болотных змей.

– Приготовьтесь, сэр! – крикнул Саскел.

– К чему? – не понял ревизор.

– Мы сейчас прыгать будем. В болото!

– А сесть там некуда?

– Если найдете куда, сядем.

Майор отрицательно покачал головой. Сесть там действительно было некуда.

– Я плохо плаваю, – предупредил он.

– Там мелко.

Вертолет завис метрах в четырех над поверхностью воды, срывая воздушным потоком болотные лопухи и заставляя волноваться прибрежную траву.

Рихман распахнул дверь и посторонился, чтобы майор посмотрел вниз.

– Только вы, капитан, меня подстрахуйте, – попросил майор. – Все-таки я не каждый день прыгаю в болото!

– Со змеями… – добавил Джим.

– Со змеями? Он сказал со змеями? – майор с ужасом покосился на Джима.

– Болото – место законного обитания змей, сэр! – прокричал капитан. Он начал беспокоиться о том, что они слишком долго висят над болотом – появись тут мятежники, вертолет станет идеальной мишенью. Только надежда, что майор струхнет и попросит отвезти его на базу, вынуждала подождать еще немного.

– Ну так вы будете прыгать?

Было видно, что майор борется с собой.

«Семью вспоминает», – угадал Саскел.

– Я буду прыгать, но только не первым, – сказал наконец ревизор.

– Разумеется, не первым, сэр. Первым будет прыгать вот он, – и капитан указал на Рихмана.

Рихман, Шульц и Верди прыгнули один за другим, разбрызгивая грязь, словно бомбы, а змеи, которых не испугал ни рев вертолета, ни поднятая лопастями буря, тотчас бросились на них. Разведчикам пришлось сделать несколько очередей по воде, чтобы обратить змей в бегство. Ободренный этим, майор решился и прыгнул.

Упал он боком, потеряв кепи и папку с документами, которая вынырнула раньше него.

– Документы! – воскликнул он, как только появился на поверхности.

Рихман подхватил папку и вернул майору.

– Они промокли! Они промокли! – стал кричать ревизор, вытряхивая из папки воду.

Рядом воткнулся в болото Тони и окатил майора дополнительной порцией грязи и живших в ней насекомых. Они забили хвостами, зашевелили усиками и стали бегать по голове майора Бражника, заставляя его прыгать и трясти головой.

– Выходим, сэр! На берег! А то вас здесь сороконожки сожрут! – крикнул Саскел, и ревизор ломанулся на сушу.

Там его догнал Джим и напялил на майора мокрую кепи, сказав:

– Возьмите, сэр, это защитит вас от укусов с воздуха.

– С-спасибо, – поблагодарил майор, поправляя расплющенное, словно блин, кепи.

Затем он огляделся и отметил, что разведчики были грязными лишь до пояса, сам же он выглядел так, будто ночевал в выгребной яме.

Джим усмехнулся. Было время, когда они с Тони тоже удивлялись умению разведчиков выходить сухими из воды. Теперь, глядя на них, удивлялись другие.

– Нам туда, сэр, – сказал Саскел, указывая направление.

– А точно? – спросил майор. Он понимал, что его могут обманывать, хотя это было бессмысленно, ведь у него имелись заводские номера.

58

Повисев над болотом еще пару секунд, вертолет поднялся выше и скрылся за деревьями.

– Эй, куда он улетает?! Разве он не будет нас ждать? – всполошился майор, видимо, решив, что навсегда остается в царстве змей и сороконожек.

– А зачем ему нас ждать? Мы, может, три часа там возиться будем, а у него кончится горючее, и он упадет, – пояснил капитан с абсолютно серьезным выражением лица.

– Значит, он нас заберет?

– Конечно, заберет. Мы вызовем его по рации, и он подхватит нас из болота.

– И часто вы так? – спросил майор, брезгливо сбрасывая с себя прилипших насекомых.

– Это наша работа – мы привыкли. Ну что ж, идемте.

И группа вошла под своды леса.

В джунглях было паршиво. Майор Бражник понял это, как только ему на голову обрушилось целое гнездо ядовитых слизней. Несколько из них попали за шиворот, а один – в рот. Майору пришлось долго отплевывать, однако это не помогло, и язык все равно распух. Речь ревизора стала неразборчивой, и Саскелу стало немного жаль этого упрямого майора.

Прежде он лишь перебирал бумажки да изредка выходил на помойку, чтобы определить номер шасси списанного грузовика. А тут сразу все – болото, джунгли. Другой бы сбежал, а Бражник держался, иногда из последних сил – капитан замечал это, но все же упорно шел вперед.

Пару раз Шульц спас его от жука-жемчужника, Тони – сдернул с его ноги красную змею. И хотя разведчики жалели майора, Саскел уже решил, что, если Бражник не сдастся, его обязательно укусит какая-нибудь тварь, пусть даже придется засунуть ее ревизору в штаны.

На тропе попадались пни, оккупированные муравьями-рейтарами, стены из ядовитых лиан, легионы гигантских пауков, которые охотились друг за другом. Все это поражало майора, однако Саскел стал замечать в его глазах некий азарт. Страх ушел, и теперь майором двигало любопытство.

«Все, пусть его жрут», – сказал себе капитан и передал по цепочке, чтобы ревизора не жалели. Однако вот незадача: как только майора перестали опекать, к нему потеряли интересы и лесные гады.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Штурм базы - Алекс Орлов.
Комментарии