Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Водопад одержимости (ЛП) - Кингсли Клэр

Водопад одержимости (ЛП) - Кингсли Клэр

Читать онлайн Водопад одержимости (ЛП) - Кингсли Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:

— Это отстой, что кто-то так поступает с тобой, — сказал Леджер.

— Спасибо. Это очень расстраивает. Хотел бы я знать, в чем причина.

— А ты не думала, что это может быть ревнивая бывшая? Я имею в виду Джосайю.

— Я, конечно, думала об этом. Но он не считает, что в его прошлом есть кто-то, кто так сильно его ненавидит.

Сандра наклонила голову, как будто размышляя об этом. — Скорее всего, он прав.

— Откуда ты знаешь?

— Это маленький городок. Здесь мало что происходит, чтобы не узнал весь город. Мне кажется, Джосайя уже пару раз обжигался с женщинами, которые думали, что они слишком хороши для Тиликума.

Я ковырялась в своем кексе, радуясь, что отказалась от интервью в Массачусетсе. — Кажется, я мало что знаю о его бывших.

— Он вообще мало кого пропускал через свою сварливую защиту. До появления тебя в его жизни он был один очень долгое время. Он очень серьезно относился к своей роли одиночки.

Это заставило меня улыбнуться. Он и правда так вел себя. — Это меня не удивляет.

— Что ж несмотря на то, что говорят люди в городе, я думаю, что у одного из вас есть враг, о котором вы не знаете. Кто-то, кто жаждет мести.

— Подожди, а что говорят люди в городе?

— Что ты хранишь ужасный секрет, и твой преследователь собирается его раскрыть.

Я выдохнула. — Отлично. Так приятно знать, что я теперь городская лгунья.

— Думаю, моя любимая теория заключается в том, что ты дочь криминального босса и пытаешься спрятаться в Тиликуме. Но враги твоего отца уже нашли тебя.

— Это хорошая версия, — сказал Леджер. — Не то, чтобы я в это верил, но история получилась бы неплохая.

— Я точно не дочь криминального босса. Хотя мой отец был политиком. Но политиком в маленьком городке, и все в Пайнкресте его любили.

— У него могли быть враги, — сказал Леджер.

— Да, моя мама настаивает на этой версии. Она либо знает что-то, о чем не говорит мне, либо просто пытается сделать так, чтобы она стала звездой этого шоу. Я склоняюсь к последнему.

— Как насчет хороших новостей, чтобы уравновесить все эти плохие разговоры, — сказала Сандра.

— Да, пожалуйста.

— Число подписчиков увеличилось впервые за последние десять лет. Как и продажи в газетных киосках. Идея убедить Лу поместить на первую полосу материалы, представляющие интерес для местных жителей, похоже, приносит свои плоды.

— Правда?

Она улыбнулась. — Да. И я думаю, дело не только в местной тематике. Мы делали это и раньше. Но никто не хочет читать скучный обзор события, которое все в городе видели лично. Твоя идея с «Прожектором родного города» была блестящей. Говорят, что плохие новости продаются, и это действительно так, но и душевные материалы о человеческих интересах тоже, особенно если это что-то, к чему читатели могут отнестись с пониманием.

— Именно на это я и рассчитывала. Не обязательно все должно быть плохо, чтобы быть интересным.

— Похоже, ты была права. Если так пойдет и дальше, кто знает. Возможно, мы сможем позволить себе платить Леджеру.

Он вытащил наушник. — Что?

— Ничего.

Неожиданно дверь кабинета Лу открылась. Он всегда заставлял меня подпрыгивать, когда делал это. До сих пор Лу был достаточно мил. Но он так много времени проводил в своем кабинете, что казался задумчивым и загадочным.

Конечно, не таким, как сексуальный Джосайя Хейвен. Он заставлял меня бояться его.

Поэтому, когда его нахмуренный взгляд обратился на меня, мой желудок подпрыгнул.

— Одри. Зайди ко мне в кабинет.

Его хрипловатый голос был таким зловещим. Я взглянула на Сандру, но она не выглядела обеспокоенной. Она просто пожала плечами и откусила кусочек кекса.

— Да, конечно.

Я встала, чувствуя себя неуверенно. Когда я входила в кабинет Лу, мне пришло в голову, что он, вероятно, был таким пугающим, потому что напоминал мне моего отца. Эти темные брови, выпирающий живот и рокочущий голос были так похожи.

С трудом сглотнув, я села перед его захламленным столом, пока он сидел в своем большом офисном кресле.

Я знала, что если заговорю первой, то начну нести чушь, поэтому держала рот на замке и ждала. Мое сердце билось неровно, и я сцепила руки на коленях, стараясь не шевелиться.

— У нас проблема, — сказал он. — Отчасти это моя вина. Когда я нанимал тебя, я не потрудился проверить твои рекомендации. Твое резюме выглядело хорошо, и ты не раздражала меня на собеседовании. Мне этого было достаточно. Но, похоже, есть кое-что, о чем ты не рассказала.

Я понятия не имела, о чем он говорит. — Простите, я не понимаю, о чем вы.

Он протянул мне лист бумаги. — Когда ты заполняла онлайн-анкету, ты не указала, что была уволена с последнего места работы из-за серьезного проступка.

— Меня не увольняли. Меня сократили.

— Да, так все говорят. Но мне сказали, что тебя уволили за очень серьезное нарушение, точнее, за кражу.

— Что? Я никогда ничего не крала.

— Я не собираюсь сообщать о тебе властям или что-то в этом роде. Но против тебя выдвинуты очень серьезные обвинения. Мне нужно разобраться в этом.

— С кем вы разговаривали?

— Это конфиденциальная информация.

— Если кто-то обвиняет меня в преступлении, я имею право знать, кто это.

— Сейчас я не могу тебе сказать.

— А вы вообще знаете, кто это?

Он заколебался. — Они попросили сохранить анонимность, но они смогли убедить меня, что их информация достоверна.

— Каким образом?

— Послушай, это внутреннее дело, и я должен сам разобраться, правда ли это.

— Лу, я клянусь, меня не увольняли с моей последней работы. У них было сокращение штата, и меня сократили. И я никогда ничего не крала. Меня даже никогда не обвиняли в воровстве.

— Мой источник предоставил доказательства, которые говорят об обратном.

— Вы говорили с моим бывшим боссом? Она прояснит все в два счета.

— Я пока не смог с ней связаться. Она больше не работает у твоего прежнего работодателя. — Он постучал толстым пальцем по столу. — Одри, просто скажи мне правду. Я серьезно, я не буду привлекать власти.

— Я говорю правду. — Внезапно меня осенило, что на самом деле происходит. — Лу, меня кто-то преследует. Ты знаешь об этом, все в городе знают. Они дважды совершили акт вандализма в моем доме. Готова поспорить, что именно они связались с тобой.

— Я знаю о вандализме. Но этот человек, похоже, не имел ничего личного против тебя. Он просто передал информацию, которую, по его мнению, я должен был получить.

— Конечно, они не вели себя так, будто настроены против меня. Они не хотят попасться. — Я выпрямила спину. — Лу, кто это был? Человек, который связался с тобой, может быть тем, кто делает все это со мной. Возможно, это преследователь.

— Я не могу тебе сказать. Пока не выясню, что к чему.

— Тогда хотя бы сообщите в полицию. Можете позвонить Гарретту Хейвену, он ведет расследование.

— То, что я делаю с имеющейся у меня информацией, — мое дело. И пока я не выясню, что происходит, ты можешь идти домой.

— Подождите, что? Вы меня увольняете?

— Я не увольняю тебя. Но я не могу оставить тебя здесь, пока не узнаю правду. Я отправляю тебя в отпуск на несколько дней.

Меня словно ударили ногой в живот. Воздух вырвался из легких, и я обмякла в кресле.

Что вообще происходит?

Я ничего не сказала, поднялась со стула и пошла к двери. Но потом что-то зашевелилось внутри меня, и я сделала очень несвойственную Одри вещь.

Я стала сопротивляться.

— Лу, это неправильно. И это несправедливо. Я пойду домой, а ты делай то, что тебе нужно, пока меня нет. Но я просто официально заявляю, что не согласна с тем, что ты делаешь, и считаю это неправильным.

Я не стала ждать, что он ответит. Просто вышла и закрыла за собой дверь.

Сандра не выглядела обеспокоенной, когда я вошла в кабинет Лу, но она выглядела такой, когда я вышла. Даже Леджер выглядел обеспокоенным. Он вытащил один из наушников и поднял на меня брови.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Водопад одержимости (ЛП) - Кингсли Клэр.
Комментарии