Дорога к тебе - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покачал головой.
— Я хорошо знаю ее тело. Даже в два месяца…
— Было уже три месяца.
— Я этого не заметил.
— Просто она тогда похудела, а беременность привела ее в норму.
Джек заставил себя вспомнить, как это было. Да, перед разрывом Рэйчел похудела. К тому же, несмотря на все его заверения, с интимными отношениями дело тоже обстояло неблагополучно. Он или находился в отъезде, или кто-либо из них плохо себя чувствовал. Вполне возможно, что он видел ее раздетой только в темноте.
— Но она должна была сказать мне об этом! — возразил Джек. Это ранило больнее всего. Существование ребенка касалось непосредственно его. Ребенок был его частью.
— Она пыталась, — вздохнула Кэтрин. — Когда она поняла, что беременна, вы как раз были в отъезде. Она позвонила и попросила вас приехать додай. Вы не приехали.
Нахмурившись, Джек сосредоточил свое внимание на неподвижном лице Рэйчел и снова попытался все вспомнить. Недели за две до разрыва он ездил в Торонто. Да, она звонила, сказала, что неважно себя чувствует, и попросила его побыстрее приехать. Но поездка была чересчур важной — большой контракт висел на волоске.
— Я спросил тебя, в чем дело, — сказал он, повернувшись к Рэйчел. — Ты ответила, что ничего страшного. Ты так и сказала — ничего страшного. Просто боли в желудке. Может быть, это грипп, сказала ты. — Он посмотрел на Кэтрин. — У нее был выкидыш?
Кэтрин кивнула.
— Когда я приехал домой, Рэйчел была бледна как смерть, — продолжал вспоминать Джек, — но сказала, что теперь ей стало лучше. Я пробыл дома четыре дня. Она ни разу даже не упомянула о ребенке. — Он чувствовал, что готов заплакать. — Потом было несколько поездок подряд. — И ультиматум перед последней поездкой. Джек вспомнил, как его раздражало то, что она как будто… испытывала боль Боже мой! У нее были для этого основания. — Когда я вернулся из последней поездки, Рэйчел уже уехала, — пробормотал он, прежде чем гнев задушил слезы. — Почему она мне ничего не сказала?
— Она не смогла.
— Она потеряла ребенка, о котором я не знал, а потом уехала из-за того, что я ни о чем не догадался?
Судя по всему, Кэтрин не собиралась ему отвечать.
— Ну давайте, Кэтрин! Выкладывайте мне, что она сказала.
— Она сказала, что дело было не столько в выкидыше, сколько в ваших отношениях в целом. Выкидыш сыграл роль последней капли — и она увидела в нем знак того, что с вашим браком все кончено.
— О Боже! — сказал Джек и провел обеими руками по волосам. — Но почему же она не сказала мне об этом после?
— А когда после? Если вы звонили, то разговор шел не о ней, а о том, где и как вам встретиться с девочками. Все, что произошло потом, только убедило ее в своей правоте. Она была уверена, что вы утратили к ней интерес.
— Да нет же, не утратил. — Его охватила печаль. — Ох, Рэйчел, — вздохнул Джек, прижав ее руку к своей груди, — ты должна была мне об этом сказать.
— Разве это что-то изменило бы? — скептически заметила Кэтрин.
Джек был слишком подавлен, чтобы оскорбляться.
— Не знаю, — пробормотал он. — Может быть. — Он был бы рад сыну. Да, черт побери, он был бы рад и еще одной дочери! В свое время они говорили насчет того, чтобы завести еще детей, но финансовое состояние не позволяло иметь больше двух, к тому же, когда Хоуп вышла из пеленок, оба радовались вновь обретенной свободе.
Если бы он знал о ее беременности, они бы, наверное, объяснились. Это только Рэйчел считала, будто он к ней охладел. Если бы он знал о ее беременности, то обязательно вернулся бы домой из той поездки.
По крайней мере так ему кажется сегодня. Тогда он, возможно, рассуждал бы по-другому. Тогда он был на гребне успеха и был чересчур поглощен своей работой.
— Думаю, однако, — сказала Кэтрин, — что она все равно потеряла бы ребенка — с вами или без вас. Она не винила вас за выкидыш — только за то, что вас не было рядом, когда она нуждалась в поддержке и утешении.
— Ну да. — Джек вздохнул. — Теперь-то я понимаю, что она в этом нуждалась.
Теперь он знал, что послужило последним толчком к разрыву. Правда, для него это ничего не меняло. Он все равно чувствовал себя брошенным. Отвергнутым. Одиноким. С ребенком или без ребенка — она все равно ушла, чтобы начать новую жизнь.
Размышления об этой новой жизни заставили вспомнить о ее дружбе с Кэтрин.
— Вы говорили, что встретили ее в приемной у гинеколога. В Кармеле?
— Да.
— У нее были еще какие-то проблемы — после того как она уехала из города?
— Нет. Она просто пришла показаться местному доктору. Мы разговорились, и между нами сразу установилось взаимопонимание. Обсудили одну тему, другую. Потом отправились пить кофе, потом на ленч, потом снова пили кофе. Она очень меня поддержала.
Надо было сразу понять, что проблемы возникали не только у Рэйчел.
— Она вас поддержала?
Кэтрин побледнела и отрицательно помотала головой, но этот жест не мог обмануть Джека.
— А зачем вы приходили к врачу?
Кэтрин пристально посмотрела на него, затем обернулась к двери — там никого не было — и вновь взглянула на Рэйчел. Прошла еще минута, прежде чем она ответила Джеку:
— У меня тогда только что обнаружили рак груди.
Он широко раскрыл глаза, стараясь не смотреть на ее грудь.
— В тяжелой форме?
Кэтрин выдавила из себя смешок:
— Это все равно что быть больше беременной или меньше.
— Вы понимаете, что я имею в виду.
— Понимаю. Нет, ничего особенно страшного. Без метастазов, лимфатические узлы увеличены не были. Все, что нашли, — это микроскопические злокачественные опухоли. Я готова была поверить в чудо. Если бы я не сделала маммограмму, то сейчас, возможно, меня бы уже не было. — Она коротко вздохнула. — Это была хорошая новость. А плохая заключалась в том, что такие опухоли у меня были в обеих грудях. — Она провела рукой так, как обычно делают, когда показывают, что, дескать, сыт по горло — только этот жест пришелся ниже.
На этот раз Джек посмотрел на ее грудь, поскольку уже не один раз — а на этой неделе он видел Кэтрин постоянно, причем в разной одежде, включая обтягивающие свитера, — мысленно отмечал, что у нее вполне привлекательное для сорокалетней женщины тело.
Она засмеялась:
— У вас рот открыт.
— Я знаю… просто… я не вижу…
— Это реконструкция.
— А! — смущенно сказал Джек. — А выглядит прекрасно.
— Только снаружи, — сказала она, и в ее тоне вновь послышался вызов. Джек только сейчас понял, что до сих пор Кэтрин разговаривала с ним мягко, по-человечески.
— И каким же образом Рэйчел вас поддержала? — спросил он.