Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Серый рыцарь. Том II - Тайниковский

Серый рыцарь. Том II - Тайниковский

Читать онлайн Серый рыцарь. Том II - Тайниковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
и Альвар подставил ему пачку.

Зальдар взял сигарету и прикурил ее от зажигалки СБшника.

— Значит, они на Запретном континенте? — выпустив клуб сизого дыма, спросил заместитель ректора.

— С большой долей вероятности, да, — ответил Тайд. — Если они, вообще, остались живы, — нехотя добавил он.

— Понятно, — Айзак задумался. — Какие идеи?

— О чем именно? Кто это устроил, или что делать? — уточнил Альвар.

— Кто за всем этим стоит и так понятно, — холодно ответил заместитель ректора. — Меня больше интересует, как мы их оттуда вытащим, — добавил мужчина. — Хорошо, что с ними хотя бы Лионхарт. Он сильный рыцарь и сможет защитить своих одноклассников.

— Не сможет. Седрика Лионхарта не было на борту, — ответил ему Тайд.

— Как? Он же…

— Вызвал своего фамильяра и решил полететь на горячие источники на нем, — закончил за Зальдара, СБшник.

Айзак тяжело вздохнул.

— Не удивлен, что они спелись. Думаю, они самая проблематичная парочка на моем веку, — усмехнулся Зальдар, после чего, посмотрел на Тайда. — В штучном экземпляре, конечно, главенство у тебя, Альвар, — добавил мужчина и снова выпустил клуб дыма.

— Ой, да брось, — СБшник махнул рукой. — Сколько времени утекло, а ты все помнишь.

— Не спорю, много, — кивнул его собеседник. — Но все было, как будто, вчера, — на лице Айзака, появилась грустная улыбка.

— Может, потом будет предаваться ностальгии, а сейчас подумаем, как спасти студентов? — спросил Тайд Зальдара.

Заместитель ректора Академии задумался.

— У тебя есть предложения, как лучше всего это сделать? — после недолгих раздумий, спросил он СБшника.

— Есть пара идей, но это займет время, которого, возможно, у них нет, — ответил Альвар.

— И, что ты предлагаешь?

— Использовать «Немезиду», — осторожно произнес Тайд.

Услышав это слово, Айзак затянулся сигаретой и выпустив сизое облако, затушил сигарету прямо пальцами.

— Она еще не готова, — холодно произнес он. — Хотя, тебе это и так, наверно известно, да? — мужчина смерил своего собеседника взглядом, который СБшник назвал бы опасным.

— Я знаю, что проект находится на последней стадии испытаний, — спокойно ответил Тайд, хоть внутренне и напрягся.

Он прекрасно знал, что против этого мужчины, в бою, у него не было и шанса.

— Мы не можем использовать Немезиду, — ответил заместитель ректора. — Сам понимаешь, что как только мы явим Немезиду свету, то войны не избежать, — добавил он и встал из-за стола.

— И, что ты тогда предлагаешь? — прямо спросил Альвар.

Его собеседник остановился и посмотрел СБшнику в глаза.

Тайду сразу все стало понятно.

— Но там…

Зальдар покачал головой и Тайд замолчал.

— Они сильные ребята. У них есть Гиллхарт. Если они смогут выжить там, то мы получим сильных воинов. Ну, а если нет…Что ж, просто потеряем парочку студентов первого курса, — холодно произнес Айзак. — Но, поисковый отряд из желающих, все-равно, организуй. Думаю, найдутся люди, которые захотят сами отправиться на поиски ребят. Тот же Седрик, или Хартблейды, — на его губах появилась легкая усмешка, которая СБшнику была хороша знакома.

— Понял, — кивнул своему собеседнику Тайд. — Тогда, я оповещу нужных людей, и начну приготовления к операции по спасению, — сказав это, он собрался было покинуть кабинет заместителя ректора, но тот его остановил.

— Кто еще знает о том, что студенты пропали? — поинтересовался Зальдар.

— Да, многие. Раз новость об этом пришла к моему секретарю, а не в мой личный канал, то…

— Ясно, — перебил его Айзак. — А ты можешь сделать так, чтобы скорость ее распространения сильно замедлилась? — поинтересовался Зальдар.

— Да, но зачем. Чем быстрее…

— Сделай, — произнес его собеседник, смерив СБшника холодным взглядом.

Спорить с замом ректора, он конечно же, не стал.

— Хорошо, — кивнул Тайд и вышел из выйдя из кабинета Айзака, сразу же направился в свой кабинет.

— Мистер Тайд, к вам посетитель! — стоило ему зайти в приемную, как его секретарь подскочил. — Я хотел, чтобы он подождал здесь, но…

— Работай дальше, — перебил его СБшник, ибо знал, что всего несколько человек способны на такую наглость, как войти в его святая святых — кабинет, без его дозволения.

Открыв дверь, он убедился в этом.

— Айзак, рад тебя видеть, — улыбнулся молодой мужчина, стоило ему зайти в кабинет.

— Не сказал бы, что это взаимно, — ответил ему СБшник.

— А я смотрю, ты как всегда груб и хмур, — произнес его собеседник и усмехнулся. — Знаешь, я только вернулся из Поднебесной, и там очень здорово! Тебе бы съездить туда отдохнуть! — добавил он и встав из кресла, подошел к Альвару и протянул ему руку.

— Может. Когда-нибудь, — ответил ему Тайд и обойдя мужчину, сел за свой стол.

— Ахх-ха! — снова усмехнулся незваный гость. — Все еще злишься?

— Нет. Говори, зачем пришел. У меня очень много дел, — ответил СБшник и открыл ноутбук, который лежал с краю стола.

— Ого! Намечается что-то серьезное! — проследив за его действиями произнес мужчина. — Я так понимаю, это связано со студентами, самолет которых упал на Запретный континент? — спросил он Альвара и сел в кресло, напротив его стола.

— Ты уже и об этом знаешь, — недовольно произнес Тайд.

— Ага, — кивнул его собеседник. — Поэтому, собственно, я здесь.

Альвар, даже, оторвался от своих дел.

— Только не говори, что это…

— Ага, — усмехнувшись, кивнул мужчина и СБшник покачал головой.

— Эленель, ты даже не представляешь, что ты наделал…

* * *

Когда мой ворон приземлился на землю, я ловко спрыгнул с него и посмотрел на ребят.

— Все живы? — спросил я и огляделся по сторонам.

С воздуха, я осмотрел местность на наличие опасности, и вроде, все было чисто, но учитывая где мы находились, лучше было лишний раз все перепроверить.

— Да, — ответила Леона.

— Вроде, — произнесла Веностерра.

— В порядке. Спасибо, Гиллхарт, — ответила староста, которая всегда предпочитала общаться с остальным формально.

— Со мной тоже все хорошо, — последней голос подала Кэт.

— Отлично, — кивнул я. — Значит, мы на Запретном континенте? — спросил я, и девушки нехотя закивали. — Хорошо. Я мало что о нем знаю и надеюсь, что вы расскажите мне все, что знаете о нем. Обмен информацией в нашем случае очень важен, и поможет нам выжить и возможно, выбраться отсюда как можно скорее. И первый мой вопрос. Здесь можно находиться без брони? — спросил я, но ответом мне была тишина.

Ясно…

— Ладно, — я сделал глубокий вдох и развеял свою броню.

— Гилл! — послышался обеспокоенный голос Леоны, но все было хорошо.

Находиться без магического доспеха здесь было можно.

— Все в порядке, — произнес я, сделал несколько глотков воздуха, который, даже, показался мне довольно чистым.

Ощущение было такое, будто бы я выехал из города, и попал в лес.

— Уверен? — спросила меня Азалия в голосе которой звучали нотки недоверия.

— Не знаю. Как видишь, я дышу, — ответил я Веностерре. — Плюс, долго ли ты сможешь поддерживать свою броню? Не думаю, что нас спасут в течении часа или двух, — спокойно добавил я, и посмотрел на Леону и Кэт, которые стояли уже без брони, доверяя мне больше остальных.

Староста, к слову, тоже не спешила покидать свою броню.

Ну, дело их, — подумал я, и подойдя к Вайтштейн взял с земли сумку, которая лежала у ее ног, после чего закинул ее на плечо. В ней, помимо еды и пары бутылок алкоголя, была аптечка, столовые приборы, включая ножи, пара пледов и еще немного по мелочи того, что могло пригодиться нам в выживании в агрессивной среде, которой конечно же являлся Запретный континент.

— Нужно найти какое-нибудь укрытие, и там уже думать, что делать дальше, — сказал я девушкам. — С высоты, я видел многоэтажку, которая сохранилась лучше остальных, — добавил я, указывая в нужном направлении.

— Может, тогда проще до туда долететь? — предложила Веностерра.

— Проще, но я бы предпочел экономить силы, ведь никто не знает, когда нас спасут, — ответил я девушке. — Хотя, оставаться хотя бы кому-то из нас в доспехе, идея хорошая. Думаю, нужно будет меняться по очереди, — предложил я, и девушки согласно закивали.

Я посмотрел на старосту.

— Ладно-ладно, — она развеяла свою магическую броню.

— Хорошо, тогда первая Азалия, а дальше разберемся, — произнес я и снова огляделся по сторонам.

Мы стояли посреди какого-то перекрестка, а вокруг царила настоящая разруха. Нас окружали многочисленные разрушенные здания разной этажности, которые уже успели порасти странными зарослями, напоминающие крупные плющи.

На некоторых из них,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Серый рыцарь. Том II - Тайниковский.
Комментарии