Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Сталь и пепел. Русский прорыв - Вадим Львов

Сталь и пепел. Русский прорыв - Вадим Львов

Читать онлайн Сталь и пепел. Русский прорыв - Вадим Львов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 101
Перейти на страницу:

Едва они отъехали из района судоверфи, подальше от бойни в ангаре, Луис повернулся к сидевшему за рулем Брайану и спросил:

– На кой черт ему грин-карты?

– А ты не понял, Луис? Считал тебя более умным, разведчик как-никак. У поляков это уже вторая война с русскими за последние три года. Вот он и решил свалить. Поэтому готов сделать для своей будущей родины очень многое.

Пока Розетти безуспешно пытался связаться с американским посольством в Варшаве, затем долго говорил с посольством в Берлине, Потоцкий время не терял.

Вечером, часов в восемь, у гостиницы, где остановились американцы, притормозил полицейский «Фольксваген», из которого выбрался поляк.

– Мы поедем с вами в управление? – спросил Брайан, накидывая на плечи куртку.

– Нет, можно поговорить и здесь. – Ян махнул рукой в сторону окна. – Трактир «Niedź wiedź». – И протянул прямоугольный кусочек картона с эмблемой заведения, на которой был изображен медведь с пивной кружкой в лапах.

– Что по поводу грин-карты?

– Копии паспортов членов семьи с вами?

Потоцкий кивнул и передал прозрачный файл с несколькими бумагами внутри. Затем, повертев головой, сказал:

– Нашли кое-что интересное. Очень. Улики я отдам вам, как только получу документы на выезд.

– Вы не подумали, мистер Потоцкий, что несколько глупо начинать деловое общение с шантажа?

– Подумал. Только другого выхода у меня нет, мистер. Здесь не жизнь. Как на вулкане – что ни год, то линия фронта под окном. Надоело. Да и жена у меня – учительница английского. Так что шансы жить в нормальной стране увеличиваются.

– Вы в курсе, что сейчас творится в Штатах? – осведомился Бест у поляка.

– Конечно. Но беспорядки, мистер Бест, это мелочь по сравнению с войной.

Встретились в ресторане часов в восемь вечера, пережив еще пару артобстрелов и бомбардировок. Русские били по обнаруженным на окраине Гданьска польским подразделениям. Но сам город, особенно центр, не трогали.

Поляк тут же протянул руку за выездными документами, но Луис мягко остановил его руку:

– Документы еще не готовы. Вы можете их забрать завтра утром. В Берлине…

– Почему в Берлине? – ошарашенно спросил Потоцкий.

– Потому что связь с нашим посольством в Варшаве отсутствует. Как и вообще любая связь, – несколько раздраженно ответил Розетти, намучившийся с получением гринд-карт через Германию.

– Значит, сделаем так, мистер Потоцкий. Вы берете семью, улики грузите в отдельную коробку и вместе с нами едете в Германию. Немедленно. По дороге изложите ваши мысли по поводу убийства в ангаре. Как вам такой вариант?

– Устраивает! Но надо собраться.

– Некогда собираться! Слушали последние новости? Русские с юга обошли Гданьск и грозятся перерезать приморское шоссе. Так что на сборы у вас – десять, максимум пятнадцать минут. Вы можете достать машину?

– Да, смогу, – на удивление спокойно ответил вечно нервный поляк, похоже, смирившийся со столь коротким сроком, отпущенным ему на сборы.

– Увидимся здесь, на стоянке.

Ровно через десять минут к стоянке подрулил веселый розовый фургончик «Фольксваген» с надписью «Кондитерская Юзефа». Внутри фургончика, изрядно перемазанные сахарной пудрой, сидели на спортивных сумках двое детей, девочка лет тринадцати и паренек лет десяти. Полицейский с женой расположились на переднем сиденье, взмокшие и настороженные.

Пока дожидались поляков, «боевая группа» Луиса извлекла из баулов, запечатанных печатями дипломатической почты США, оружие и снаряжение: бронежилеты Modular Tactical Vest, четыре штурмовых карабина FN-SCAR H с укороченными стволами для ближнего боя, светошумовые гранаты и «тяжелую артиллерию» – гранатомет Milkor MGL.

Ян Потоцкий с недоумением смотрел на эти военные приготовления, хотя откуда ему знать, что командование польской армии после падения Тчева решило не оборонять Гданьск до последнего солдата, а отвести войска на линию Слупск – Хойнице – Грудзенз – Млава. Возможно, русские уже где-то рядом, и придется пробиваться с боем. До границы с Германией – триста километров по шоссе, забитому войсками и беженцами. Их надо проскочить за четыре часа.

– Мистер Потоцкий, вы готовы? Улики и данные экспертизы у вас?

– Все со мной. Я готов.

– Не хотите показать хотя бы часть того, что вы там нарыли? – с нажимом спросил Луис. – Не хочется чувствовать себя круглым идиотом, если ваши доказательства окажутся ерундой.

– Не окажутся. Я профессионал, как мои коллеги. Слушайте внимательно, все пули, которыми убиты обнаруженные в ангаре, выпущены из русского специального оружия АС «Вал» и «Винторез». Это раз. Удалось опознать одного из убитых по характерным шрамам и татуировкам. Это два. Есть еще несколько весьма интересных пунктов.

Машины, урча моторами, уже трогались с места, когда Розетти подбежал к фургону и, засунув голову в кабину, спросил:

– Кто убитый? Ну, отвечайте же, Потоцкий!

– Некто Радко Лазович. Бывший сербский полицейский, затем член Земунского клана.

Балканы! Хорват, косовар, теперь вот серб. Господи, еще и русское оружие. Какой-то зловонный, грязный клубок, который хрен размотаешь. Может, это действительно русские все спровоцировали? Зря здесь головы ломаем. Хотя Потоцкий сказал, что у него еще что-то есть.

Машины выскочили на приморское шоссе и стали набирать скорость, объезжая брошенные, сгоревшие и опрокинутые машины, трактора и автобусы, в изобилии украшавшие местный пейзаж. Изредка они обгоняли ползущие на запад грузовики и трактора беженцев, забитые всяким скарбом. Удивляло, что полностью отсутствовали какие-то воинские силы НАТО. Если утром армейские колонны и бронетехника попадались на глаза через каждые сто метров, то сейчас они просто испарились.

Звонок по спутниковому телефону отвлек Луиса от мрачных мыслей и тягостных предчувствий. Позвонил лично Пирс, несмотря на занятость:

– Что там у вас, Луис? Докладывайте!

В общих чертах Розетти изложил новости, присовокупив к ним свои соображения и догадки.

Роберт удовлетворенно хмыкнул:

– Я не ошибался в вас, Розетти. Вы молодец. Теперь слушайте внимательно: в район Слупска, прямо на шоссе приземлится «Оспрей» из корпуса морской пехоты. Бортовой номер 70. Там, помимо пилотов, будет охрана. Прыгайте в него и полным ходом в Раммштейн.

– Сэр, мы не одни. С нами четыре гражданских лица, включая…

– Меня это не интересует, Розетти. Мне важны вещественные доказательства и предварительный отчет криминалистов. В Раммштейне вас будет ждать Gulfstream G400. И сразу ко мне! Понятно?

– Так точно, сэр!

– Отлично, Луис, удачно добраться!

Отложив в сторону трубку, Розетти посмотрел на сидящего на заднем сиденье Беста, затем на едущий сзади фургончик Потоцкого.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 101
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сталь и пепел. Русский прорыв - Вадим Львов.
Комментарии