Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » День Дракона - Вадим Панов

День Дракона - Вадим Панов

Читать онлайн День Дракона - Вадим Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 102
Перейти на страницу:

Сначала Витольд чуть все не испортил, едва не выдал презрительную усмешку: «торговец, что с него взять», но вовремя опомнился. И понял, что сам нервничает.

«Откуда появился сон?»

Если его навел вселившийся в Шуму-Шуму дух, то чего еще от него ожидать? Кто кого контролирует? Или сны — это все, на что он способен?

«Допросить его еще раз? Нет, не нужно. Во-первых, увидев мои сомнения, Итар окончательно раскиснет. Во-вторых, будь у духа возможность, он бы давно сбежал из тела старухи!»

Главный ответ получен: пленник под контролем. И Ундер повеселел.

— Дружище, мы прекрасно знали, что заполучить в свое распоряжение Железную Крепость совсем не просто. — Чуд старался, чтобы его голос звучал с железобетонной уверенностью. — Но мы сделаем это, потому что умны… Умны?

— Умны, — согласился Итар.

— Хитры?

— Еще как!

— Дерзки?

— Дальше некуда.

— Тогда отставить сомнения! Давай лучше обсудим наши финансовые проблемы.

Переведи разговор на деньги, и шас забудет обо всем на свете. Древнее правило сработало и на этот раз.

— Я придумал, как провернуть операцию, — повеселел Кумар.

— Надеюсь, ничего кровавого?

— Ни в коем случае! Ты ведь знаешь наши семейные принципы!

— Дай припомнить… Красть тихо? — Бодрые вопли подействовали и на чуда, к нему постепенно возвращалось игривое настроение.

— Вести дела максимально честно! — улыбнулся Кумар.

— Мне кажется или мы обсуждаем ограбление банка?

— Мы обсуждаем, как взять в долг немножко денег, — уточнил Итар. — Отмечу: с возвратом!

— Ладно, — махнул рукой Витольд. — Давай план.

Глаза шаса вспыхнули.

— В общем, ситуация такая. Потрепанные купюры челы свозят в шесть точек на территории страны. А чтобы никто из наших случайно не забрел в эти дивные места и не утащил пару килограммов денег на мелкие расходы, Великие Дома обеспечивают магическую безопасность хранилищ. По две точки на Дом.

— Как делили?

— Кидали жребий. Именно поэтому московское хранилище, в котором проще всего наладить охрану, досталось Ордену.

— Где оно расположено?

— Недалеко от Белорусского вокзала. На улице Правды.

— В зоне Темного Двора?

— Угу.

— И навы согласились?

— А куда им было деваться?

— Та-ак… — Витольд вновь почесал затылок. — Почему нельзя взять деньги до того, как эти купюры попадут в хранилище?

— Так ведь в Центробанке их пересчитывают.

— А если использовать магию?

— До конца дослушай, — предложил шас. — Обеспечение безопасности достигается следующим образом: внутри хранилищ установлены блокираторы магии с постоянным подключением к Источнику. Там не действует ничего: ни порталы, ни боевая магия, ни примитивный морок. Если вытащить деньги до хранилища и заменить их на фантом, то внутри он исчезнет и тут же начнется расследование. А фальшивки засекут челы. Теперь понятно?

— Магии нет, человская охрана весьма надежна… — пробормотал чуд. — И что ты придумал?

— Поставим «Обжору», — спокойно ответил Итар.

— Они запрещены, — улыбнулся Ундер.

— Я знаю.

«Обжорами» в Тайном Городе называли хитроумные артефакты, составленные из емких аккумуляторов магической энергии и сложного прерывателя, разработанного компьютерными гениями из «Тиградком». Похожий на ведро артефакт подключался к каналу, отрезал завязанные на него устройства и поглощал предназначенную для них энергию. «Тиградком» успел выпустить только экспериментальную партию прерывателей — едва Великие Дома сообразили, что за товар попал на рынок, они наложили запрет на дальнейшее производство и постарались скупить все проданные «Обжоры». Стоимость артефакта подскочила до невиданных высот, и Витольд сомневался в том, что Кумар располагает действующим образцом.

И не ошибся.

— У тебя есть «Обжора»?

— Нет. Но ведь я мастер артефактов, — произнес шас. — Я уже пробовал делать подобное устройство и уверен, что с твоей помощью сумею построить «Обжору».

— Хочешь сказать, что настолько классный мастер?

— Ты сам говорил, что не связался бы с дураком.

— У тебя нет опыта.

— Зато полно амбиций. Сделать «Обжору» — это вызов.

— Для тебя вызов, — уточнил Витольд. — А я рискую.

— Хочу напомнить, что твои амбиции тащат тебя в подземелье Железной Крепости. И меня следом.

Чуд только крякнул.

— К тому же, — спокойно продолжил Итар, — мы сразу поймем, сработал мой «Обжора» или нет. Если я ошибусь, мы просто уйдем. Никаких печальных последствий.

За исключением того, что они останутся без денег. Какое-то время Ундер размышлял, а затем вновь нахмурился.

— Я все равно рискую. Маяков внутри нет, значит, придется наводить портал на ощупь.

Строительство магических переходов было непростым делом, требующим очень точных расчетов, и даже опытные маги предпочитали использовать маяки. Витольд не сомневался, что справится с заклинанием и построит переход, но куда? Ошибешься на пару сантиметров — и окажешься вплавленным в стену…

— Нам нужен подробный план внутренних помещений.

— Придется встретиться со знающим челом.

— Вот именно.

— Это твоя задача.

— Согласен. — Витольд прищурился. — Нужно добраться до строителя хранилища.

— Точно.

Кумару нравилось поведение компаньона: Ундер, судя по всему, продумывал налет на хранилище, как военную операцию. Не забывая о мелочах.

— «Обжора» — это хорошая идея, — продолжил чуд. — Допустим, мы его соберем, но ведь надо знать, куда втыкать артефакт.

— Я знаю, где идет поток, — уверенно заявил шас.

— Откуда?!

— Некоторое время назад я вел дела с Урбеком Кумаром. — Итар произнес фразу так, словно она все объясняла.

— Урбек, он… — Витольд почесал бровь и вспомнил: — Скупщик краденого?

— Специалист по трофеям.

— Сути дела это не меняет.

— В общем, ты прав, — не стал спорить Кумар.

— И что Урбек?

— Однажды он ненадолго отлучился из кабинета, и я увидел на его столе схему хранилища.

— Копался в чужих документах?

— Я решил размяться, прошелся по комнате и случайно бросил взгляд… в нужном направлении, — невинно ответил шас. — А когда понял, что именно увидел, мне стало любопытно.

— Я помню ваш семейный закон: вести дела честно.

— А что плохого в том, что теперь нам известно местонахождение канала магической энергии?

— Плохого ничего, — вынужден был признать чуд. — Если схеме твоего барыги можно доверять.

— Урбек мужчина серьезный, на ерунду не поведется. А схему, я так понял, он вообще сам рисовал — я видел его пометки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу День Дракона - Вадим Панов.
Комментарии