Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Несокрушимый Друид Режущей Песни - Аннетт Мари

Несокрушимый Друид Режущей Песни - Аннетт Мари

Читать онлайн Несокрушимый Друид Режущей Песни - Аннетт Мари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
и ложись лицом вниз, держа руки так, чтобы мы их видели.

Паника пылала на моих нервах. Это явно была элита МП, о которой предупреждал Моррис. Он говорил, что у нас не было шансов против них.

Вооруженная команда чуть приблизилась, тот же мужчина крикнул:

— У тебя пять секунд на выполнение.

Зак был ранен, у него были только руны фейри для боя — но у меня была ледяная магия Рикра. Моя правая ладонь сжалась в кулак.

Его пальцы сжали мои.

— Не надо.

— Четыре, — крикнул агент.

— Играй заложницу, — прошептал Зак.

— Три.

Паника кружила голову.

— Но…

— Два.

Он бросил меня в сторону. Я упала на четвереньки, и команда МП бросилась вперед. Зак отскочил от меня, повернулся и поднял флакон с зельем.

— Вы не возьмете меня живым! — закричал он, пока агенты шли к нему.

Он бросил флакон на землю между ног. Магические атаки полетели к нему, но ничто не было ярче огня, который вырвался из разбитого сосуда. Огонь ревел, окутал Зака, и он стал темным силуэтом в центре.

Жар, дым и вонь горящей плоти разлетались над двором, а потом огонь взорвался, стал больше и жарче. Агенты отшатнулись. Силуэт Зака пропал из огня.

Огонь уменьшался, агенты подступали к нему, один из них провел ладонью в ту сторону. Огонь угас, и стало видно обгоревшее тело на гравии.

Я задыхалась, глядя на останки. Голова кружилась.

— Мисс, — агент села на корточки рядом со мной. — Вы ранены, мисс?

Остальные агенты обступили тело, некоторые закрыли носы и рты руками. Гадкая вонь покрыла мое горло. Клык Валдурны с обгоревшими красными ножнами лежал на земле рядом с почерневшей ладонью тела. Один из мужчин проверил пульс, но никто не пережил бы такое, даже Зак.

Но я не знала, был ли это Зак. Он оттолкнул меня, но когда я подняла взгляд, рана на его лице пропала. Я видела, как он вытащил флакон, но при нем не было зелий. Я видела, как он горел, но мужчина, которого я знала, так не сдался бы.

Агент рядом со мной мягко сжала мою руку и подняла меня на ноги. Она говорила, но я не улавливала ее слова.

Шины захрустели по гравию. Белая смарт-машина приехала во двор и остановилась. Дверца открылась, и выбрался мужчина — агент Моррис в футболке и джинсах. Он убрал руки в карманы.

— Так вы его поймали, — отметил он, подходя ближе.

Лидер команды отделился от группы.

— Агент Моррис, рад, что вы тут. Ваш намек на возможную ситуацию с заложником оказался точным.

— Это все старания наблюдателя Сейбер. Он сообщил, что она пропала.

Лидер кивнул.

— Как только мы нашли тут его машину, мы стали ждать, когда он вернется. Но мы не думали, что он себя убьет.

— Видимо, он знал, что игре конец, — Моррис взглянул на меня, хмурясь в тревоге. — Сейбер в шоке. Я заберу ее в участок? Ей не нужна дополнительная травма, пока она будет смотреть, как вы забираете мистера Хрустящего к гробовщику.

— Это помогло бы, — агент резко кивнул. — Мы получим ее показания, когда доставим тело.

— Идеально, — Моррис сжал мой локоть. — Скоро увидимся.

Он повел меня к пассажирской стороне своей машины. Я не боролась, он усадил меня, закрыл дверцу и поспешил за руль. Он забрался на место.

— Не режь меня, — сказал он, как только дверца закрылась.

— Что происходит?

Он взглянул в зеркало заднего вида, покидая двор. Машина понеслась мимо сгоревших полей.

— Многое, — сказал он. — Но, что важнее, Призрак мертв. Дюжина проверенных особых агентов МП видели, как он сгорел, а его тело, хоть и сильно поврежденное, добыли с места. При нем даже нашли украденный артефакт. Все детали совпадают, все концы сошлись, если ты поддержишь свою часть истории.

— Мою часть?

— Ты столкнулась впервые с Призраком вскоре после своего звонка на горячую линию. Когда он сжег то здание ночью, несколько ребят из твоей новой гильдии помогали тебе с охотой. Потому тебя видели на нескольких местах преступлений со мной.

Я прищурилась. Он без необходимости подал сигнал поворота на главную дорогу, ведь машин среди дымящихся развалин леса и фермы не было.

— Но, когда ты пропала после кражи артефакта, — продолжил он, — я умно понял, что ты сблизилась с Призраком. Он явно использовал тебя как сообщницу против твоего желания, ведь ты тоже Спириталис, и я намекнул команде проверить твое жилье, где они нашли машину Призрака.

— И устроили засаду на Зака.

— И тебя спасли! — бодро завершил он. — Разве не чудесно?

Я яростно скользнула по нему взглядом, но не успела потребовать настоящие ответы, он нажал на тормоза и съехал с дороги. Машина резко остановилась за серебряным джипом с темными окнами, стоящим в кармане.

Дверца пассажира внедорожника открылась, и вышел мужчина. Он повернулся к нашей машине, прижимая ладонь к животу. Я открыла дверцу. Я выбралась из машины и сделала три быстрых шага вперед.

— Зак, — напряженно сказала я, сжала его руку, чтобы убедиться, что он был настоящим.

Он увидел выражение моего лица, облегчение, которое я пыталась скрыть. Хмурясь, он посмотрел направо.

— Кит, ты не объяснил?

— Я шел к этому.

Я повернулась. Моррис вышел из машины к нам, как и водитель внедорожника.

Мои глаза немного расширились при виде Дариуса Кинга, главы гильдии «Ворона и Молот». Он был в черном, вязаная шапка скрывала волосы. Его серые глаза сверкали жуткой смесью изумления и хищного удовольствия.

— Кит — искажатель, — сказал Зак, привлекая мой взгляд к себе. — Он и Дариус все это разыграли.

— Эй, тело было настоящим, — вмешался Моррис. — Знаешь, как сложно украсть мертвое тело незаметно?

Зак приподнял бровь.

— Зачем воровать, когда его можно сделать?

— Да, ну… — Моррис пожал плечами. — Мистер Хрустящий твоего роста и телосложения, и с повреждениями от огня они не смогут понять, что это не ты.

— Так все, кроме тела, было иллюзией? — спросила я.

— Часть огня была настоящей, — Моррис улыбнулся главе гильдии. — И это было гениальным совместным ходом от меня и Дариуса. Безумно, как хорошо сочетаются наши способности.

— Удивительно хорошо, — согласился Дариус, его изумление усилилось. — Хотя я немного завидую, что моя магия не позволяет такой креативности, как твоя.

Зак прищурился, глядя на Морриса.

— Об этом. «Живым вы меня не возьмете»? Что это за бред?

— Я хотел выбрать «hasta la vista, baby», но переживал, что ты меня убьешь.

— Не стоит задерживаться, — сказал Дариус. — Если тебя увидят, все это было зря. Это цена свободы. На тебя не будут охотиться, но нужно оставить все связи

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Несокрушимый Друид Режущей Песни - Аннетт Мари.
Комментарии