Путь сквозь жизнь (СИ) - Дмитрий Жуков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подобрав щит Никуэля, Джутаро побежал вслед за Халадэлем. К счастью буря прекратилась окончательно и лишь снег падал частыми густыми хлопьями. Теперь у обоих варваров был враг куда страшнее стихии. Еще долго за спиной они слышали, как чудовищные создания раздирают трупы, а их зубы с хрустом ломают кости. По всей видимости, остатки стаи присоединились к волкам, ощутив запах крови.
Какое-то время Джутаро и Халадэль бежали, ничего не замечая вокруг. Им казалось, что чудовищные создания продолжают преследовать их. Они буквально ощущали их смрадное дыхание, вкус крови Никуэля на их клыках. Страх и воображение рисовали им самые ужасные картины и перспективы их столь очевидного и столь же печального будущего.
Однако вскоре эти мысли оставили их, равно как и силы. Джутаро и Халадэль переглянулись. Необходимо было найти укрытие. В это самое мгновение в лунном свете мелькнула тень, и волк набросился на Халадэля. Тварь буквально материализовалась из темноты в стремительной атаке. Халадэль едва успел защититься своим щитом. Огромный волк сбил его с ног, но, к счастью, не ранил. Джутаро с ревом бросился на помощь другу. Ударом щита варвар отбросил чудовище, которое уже готово было вонзить клыки в Халадэля. В следующее мгновение Джутаро прикончил оглушенную бестию. За спиной варвар услышал звуки боя. Обернувшись, увидел, как Халадэль сражается с еще одним волком. По-видимому, им удалось оторваться от одной стаи, но в поисках убежища они набрели на другую. Джутаро снял щит Никуэля и крикнул другу:
— Халадэль! Пригнись!
Не оборачиваясь, варвар выполнил приказ своего друга и командира. В следующее мгновение летящий на манеру диска щит попал прямо в раскрытую волчью пасть. Тварь упала, скуля. Острые края щита ранили и сильно изуродовали, и без того отвратительную, пасть чудовища. Халадэль подошел к еще живому волку и добил тварь одним ударом. В это самое мгновение они услышали знакомый вой, разносящийся отовсюду. Если варварам и удалось избежать встречи со стаей, убившей их друга и брата, то были и другие стаи, взявшие их след. Твари были голодны, запах страха лишь усиливал их жажду плоти и крови. Джутаро и Халадэль обменялись понимающими взглядами. Сил бежать дальше не было. Да это теперь было и вовсе бессмысленно. Вскоре они бы упали обессилившие, став совсем уж легкой добычей для этих дьявольских отродий.
Джутаро повесил на спину свой щит. В руках сверкнул меч. Обеими руками Джутаро крепко обхватил рукоять грозного оружия. Халадэль последовал примеру друга и повесил щит на спину, в обеих его руках появилось по топору. Лезвия сверкали и оба варвара приготовились как встретить смерть, так и нести ее врагам. Ждать долго не пришлось. Десятки голодных тварей вскоре начали спускаться с вершин. Еще несколько появилось из густых лесных чащ. Снег продолжал падать хлопьями. Из-за тучи выглянула круглая луна и осветила арену предстоящей схватки, ее лучи скользнули и пробежали по лезвию оружия варваров, и теперь от него исходил мягкий голубовато-серебристый свет. Это придало Джутаро и Халадэлю уверенности. Грозно вращая вокруг себя оружие и создавая невидимый щит, варвары вслушивались в звук рассекаемого металлом воздуха.
— И все это ради нас с тобой, Джутаро! Ты ощущаешь это! — зло крикнул Халадэль.
— Да, Халадэль! Давай убьем как можно больше этих тварей! — прокричал ему в ответ Джутаро. Теперь в их голосах не было и тени страха и отчаяния. Варвары смирились с тем, что пришел их конец. Они принимали свою судьбу, как и присуще воинам, живущим мечом и принимающим смерть от него же. Джутаро и Халадэль приготовились. Им не терпелось вонзить холодную сталь в горячую плоть их врагов! И сейчас, в это величественное мгновение для воина и ужасное мгновение для человека, они были самыми близкими людьми на всем белом свете, ибо скоро смерть заберет сначала одного, а затем и другого. Ничто так не сближает, как последние мгновения жизни. Однако же твари не спешили нападать! Вскоре у варваров появилось сильное ощущение того, что волки чего-то ждут. Возможно, они ждали команды? Они кружили вокруг своих обреченных жертв, судорожно клацая зубами и неистово рыча, но атаковать не смели. Что же сдерживало их? Неожиданно земля затрещала под ногами, будто лед на озере.
— Лавина? — неуверенно предположил Халадэль.
— Нет. Что-то другое, — ответил Джутаро, оглядываясь по сторонам.
Через мгновение, на расстоянии нескольких метров от них сначала осел снег, а затем провалился в образовавшемся тоннеле. Варвары поняли, что толчки рождались именно там, словно что-то буравило землю изнутри. Снег продолжал оседать и исчезать в пустоте тоннеля. Вскоре оттуда показалась огромная голова гигантской змеи с белоснежной чешуей — белее, чем сам снег. Глаза варваров округлились от удивления. Никогда прежде они не видели ничего подобного! Даже старик Орвал никогда не рассказывал Джутаро о монстрах вроде этого! Вскоре неподалеку появился еще один тоннель. И из него также появился змей. Он был столь же огромен, как и первый, но чешуя его была темно-синей. Джутаро и Халадэль не могли не заметить, как изменилось поведение оборотней. Их злые взгляды переметнулись с Джутаро и Халадэль на левиафанов.
— Ты что-нибудь понимаешь? — негромко спросил у Халадэля Джутаро.
— Нет, не думаю. Но все это весьма странно, — также тихо ответил Халадэль, а затем сам задал вопрос. — Кто наш враг?
— Думаю, и те, и другие. Или ты полагаешь, что эти чудовища на нашей стороне?
Этот вопрос не нуждался в ответе. Все и так было ясно.
— Тогда чего они ждут, Джутаро? Сейчас я сам брошусь в бой, если они не сделают этого! — неожиданно воскликнул Халадэль.
— Не шевелись. Что-то не так, — ответил Джутаро так тихо, как только мог.
— Не шевелиться? А что делать тогда прикажешь?
Ответом Халадэлю послужил яростный рык одного из волков, который, по всей видимости, был вожаком одной из стай. Сначала он, а затем и все остальные, бросились следом за ним в бой. Варвары издали боевой клич своего клана. Оба молча молили богов, чтобы смерть оказалась быстрой, но, судя по всему, у богов были иные планы на их счет.
Оба змея, что казались двумя заставшими исполинами, развернули огромные головы и выдохнули потоки красного и белого пламени на манер драконов. Хотя варвары никогда не видели драконов, огромных змей, извергающих пламя, они, впрочем, также не встречали, но оба слышали немало легенд о могущественных существах, что летали в поднебесье, извергали пламя и охраняли несметные сокровища. Но, как ни странно, это пламя не сжигало, оно обращало в лед. Несколько волков обратились в ледяные статуи. Вскоре непроницаемая стена изо льда выросла вокруг двух гигантских змеиных голов, Джутаро и Халадэля. За прозрачными стенами варвары видели злобные, искаженные яростью волчьи морды. Волки неистово царапали ледяные стены, некоторые отчаянно пытались пробиться сквозь него, тараня их своими телами, но безрезультатно — лед не поддавался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});