Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Медный Аспид - Ксения Вавилова

Медный Аспид - Ксения Вавилова

Читать онлайн Медный Аспид - Ксения Вавилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:
сдавали верхнюю одежду, некоторые гости, разочаровавшись или проигравшись, спешили уехать и скандалили из-за потерянной одежды и права очерёдности отъезда, экипажей на всех могло не хватить. Из коридора предусмотрительно убрали всё хрупкое, народ бродил из зала в зал, порой сталкиваясь, и не всегда дело заканчивалось извинениями.

Из дальних комнат за лестницей пахло сладко дымом и травами. Дэймос лишь мельком заглянул туда. На низких диванах и кушетках среди подушек лежали в блаженной неге полуголые гости, а рядом соблазнительно извивались молоденькие фриды в фривольных нарядах. В компании трёх прелестниц лежал Мур. Откинувшись на подушки и закрыв глаза, он держал в одной руке трубку от кальяна, другой поглаживал обнажённое бедро красавицы.

Поднимаясь по лестнице, Дэймос чувствовал чужие взгляды. Слишком приметной выходила его фигура. Серые смотрели с недоверием и презрением, не считая нужным скрывать свой интерес. Заклеймённые, притворявшиеся гостями, скрывались под масками, их выдавал блеск звериных глаз.

На площадке второго этажа промелькнул подол алого платья, и Дэймос, ведомый сиюсекундным желанием, последовал за ним. Точёная фигурка, прямые плечи, горделиво вздёрнутый носик — разве можно проигнорировать подобное?

Леди в красном остановилась у перил, с интересном поглядывая вниз. Под её ногами гремел оркестр, и с десяток хмельных пар кружили под звуки пьяного вальса.

Бесшумно приблизившись, Дэймос провёл пальцами по тонкому запястью. Вздрогнув, она машинально отдёрнула руку, обернувшись, но, увидев его, вмиг расслабилась.

— Ах, это вы, — на губах тут же расцвела улыбка. — Будьте осторожны, подкрадываясь со спины. Нашему общему знакомому подобный трюк стоил разбитого носа.

Накрыв её руку своей, Дэймос подступил ближе, наблюдая, как на щеках девушки расцветает премилый румянец. Нет, это пока не Леди в красном, а мисс Кайт. Быть может, есть способ пробудить бестию?

— Любопытно, — наклонившись к её уху, тихо произнёс он. — Не поделитесь историей?

По телу девушки пробежала дрожь.

— Ещё во время учебы Ник пытался ухаживать за Ниобой, — высвободив руку, она провела кончиками пальцев по его запястью, — и, начитавшись глупых романов, подкрался сзади, желая произвести впечатление. — Пальцы пробежались по кольцу из тёмного серебра. — Он попытался обнять её, а Ниоба испугалась и ударила его затылком по носу, а после локтем в грудь.

— Как жестоко, но, боюсь, у меня не выходит пожалеть вашего брата, — наклонившись, он ощутил пьянящий аромат женской кожи.

Поддавшись порыву, Дэймос коснулся губами обнажённого плеча, с улыбкой наблюдая, как алые губы приоткрылись, безлунно ахнув.

— Забываетесь, — она мягко, но решительно отстранилась.

Маска не могла скрыть лукавой улыбки и демонов, пляшущих в голубых глазах.

— Лишь выражаю восхищение, — целуя её руку, прошептал Дэймос.

— Выражайте его чуть более сдержанно, — высвободив руку, проронила она и улыбнулась. — Жаль будет испорть столь прекрасный нос.

В руке осталась записка.

Одарив его на прощание улыбкой, полной прелестного лукавства, Леди в красном удалилась. Ей навстречу уже спешила Моро с хвостом в виде охмурённого толстосума. Спускаясь, Дэймос успел услышать обрывок разговора:

— Маленькая глупая лисичка играет с ядовитой змей, — шёпотом предупредила Моро.

— Быть может, я из тех лис, что охотятся на змей, — заметив его взгляд, Леди в красном хитро сощурила льдистые глаза.

— Не думай, что ты первая, кто возомнил, что сумеет знанием защититься от его обаяния.

Что ответила Кайт, Дэймос не слышал. В толпе промелькнула знакомая макушка.

Пшеничные волосы, отросшие до плеч, распущены в попытке скрыть обрезанные уши и шрамы на шее. Лицо скрыто белой, покрытой эмалью маской. До того, как изуродовать себя, Зэван занимался разведкой, втираясь в доверие к сильным мира сего, а в особенности к их женщинам, которых влекло к экзотике. Теперь спустя почти десятилетие он не растерял хватки и среди местной знати чувствовал себя как рыба в воде.

Отойдя в сторону, Дэймос заглянул в записку. Там перечислялись комнаты и время, когда можно проскользнуть в них незамеченными.

Глава 33

В кабинетах второго этажа ожидаемо дневника не оказалось. Было бы опрометчиво хранить столь ценную вещь там, где толпами бродят гости в поисках укромного угла. На третьем этаже за спальнями имелись комнаты, закрытые для гостей и обсуживающего персонала. Именно туда им и нужно.

Вернувшись на первый этаж, Дэймос не без труда нашёл Моро. Она уже нашла того, кто отремонтирует и обставит её новую квартиру. Вцепившись в новую жертву, она пустила в ход всю силу своего обаяния. Отвлечь её оказалось непросто.

— Где наша гостья, за которой ты должна была присматривать? — спросил Дэймос, не скрывая своего недовольства.

— Лисичка отлично справляется и без нянечек, — сидя на коленях у полковника, Моро игриво провела пальцами по острому подбородку, не отрывая взгляда от новой жертвы. Тот, очарованный, казалось, не замечает никого вокруг. — Последний раз я видела её в игорном зале.

Дэймос поспешил туда, мысленно ругая Моро за ненадёжность. Мелькнувшее в толпе алое платье на мгновение его отвлекло, но этого мгновения было достаточно, чтобы в локоть вцепились знакомые пальцы. Хватка у Далтон стальная, можно только посочувствовать студентам, которым не повезло попасться во время бега по коридорам.

— Милый мой, куда вы так спешите? — пропела она с притворной улыбкой. — Что-то ищете?

— Искал самую прекрасную из женщин, и — о чудо! — она сама меня нашла, — раскланявшись, Дэймос поцеловал её руку и слепив на лице улыбку выпрямился.

Мальчишка, что таскался сегодня за Далтон, обиженно засопел, прожигая мужчину ревнивым взглядом.

— Сами вы, вероятно, подходить не собирались? — лукаво сощурила она глаза, не торопясь высвобождать руку.

— Не хотел нарушать ваше инкогнито, — указывая на маску, отозвался Дэймос. — Позволите ли загладить вину и пригласить вас на танец?

Юнец, уже багровый от недовольства, был вынужден наблюдать, как его спутницу уводят в бальный зал. Зато сама Далтон разве что не светилась от самодовольства. Туго стянутая грудь подпрыгивала при каждом шаге, притягивая к себе взгляды окружающих. В таком платье маска ей не слишком-то и нужна, всё равно никто не обратит внимания на лицо.

— И что же ты забыл в столь интересном месте? — спросила она, когда началась музыка.

Танцующие сделали шаг навстречу друг другу и закружились.

— У меня к вам тот же вопрос. Не боитесь, что такое скверное место запятнает вашу репутацию?

Она весело рассмеялась. Репутацию Далтон не смогла бы запятнать и выгребная яма, но напомнить ей об этом было бы невежливо.

— Я кое-что ищу, и отчего-то мне кажется, что и ты здесь за тем же.

— Новую жертву?

Бросив взгляд на худосочного паренька, что стоял в стороне, пожирая их глазами, Дэймос искренне пожалел его. Он и не догадываться, что столь бурные

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 84
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Медный Аспид - Ксения Вавилова.
Комментарии