Ты боишься темноты? - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Звонили не они, сенатор, – пояснила Дайана. – Их убили, чтобы не допустить вашей встречи в Вашингтоне.
– Что вы говорите? – Сенатор была потрясена. – Кому могло понадобиться…
– Значит, могло. И мы даже можем сказать, кому именно. Поэтому и хотели бы прилететь в Вашингтон и рассказать то, что не удалось рассказать нашим мужьям.
– Что ж, я согласна, – немного поколебавшись, ответила сенатор, – но только не в моем офисе. Тут всегда люди. Если то, что вы утверждаете, – правда, это может быть опасно. У меня есть дом в Саутгемптоне, на Лонг-Айленде. Мы можем поговорить там. Откуда вы звоните?
– Из Денвера.
– Минутку. – После небольшой паузы сенатор заговорила вновь: – Следующий рейс из Денвера в Нью-Йорк – ночной. Авиалиния «Юнайтед эрлайнз», прямой, с остановкой в Ла-Гуардиа. Вылет в двенадцать двадцать пять ночи, прибытие – в шесть десять утра. Если же билетов не будет, тогда…
– Мы прилетим этим рейсом.
Келли удивленно посмотрела на подругу:
– Дайана, что, если мы не…
– Мы прилетим этим рейсом, – уверенно повторила Дайана.
– В аэропорту вас будет ждать машина, серый «линкольн-таун-кар». Смело в нее садитесь. Водитель – японец. Его зовут Кунио. К-У-Н-И-О. Он отвезет вас на место. Я буду ждать вас дома.
– Спасибо, сенатор.
Дайана положила трубку, с облегчением вздохнула и обняла Келли:
– Все улажено.
– Но как мы попадем на этот рейс? – недоумевала Келли.
– У меня есть план.
Портье отеля договорился с фирмой по прокату машин, и вскоре Дайана и Келли мчались в аэропорт.
– Не знаю, чего во мне больше: страха или волнения, – призналась Келли.
– Думаю, отныне нам вообще нечего бояться.
– Похоже, Дайана, не только наши мужья пытались встретиться с сенатором, но никому это не удалось. Убили всех.
– Значит, мы будем первыми, кто расскажет ей правду.
– Жаль только, – вздохнула Келли, – что у нас нет…
– Знаю-знаю. Оружия. Ты все время это твердишь. У нас есть здравый смысл.
– Да, и все же неплохо иметь оружие. Кстати… – Келли выглянула в окно. – Остановись-ка.
Дайана подкатила к обочине.
– Что-то случилось?
– Нет, но мне нужно кое-что сделать.
Машина стояла напротив салона красоты. Келли открыла дверцу.
– Да куда это ты собралась? – не выдержала Дайана.
– Хочу сделать новую прическу.
– Шутишь? – удивилась Дайана.
– Отнюдь!
– Ты будешь делать прическу именно сейчас? Келли, нам нужно успеть на самолет, а времени в обрез…
– Дайана, никто не знает, что его ждет впереди. И если уж мне суждено умереть, я желаю выглядеть хорошо.
Дайана от возмущения потеряла дар речи, но Келли, весело махнув ей рукой, отправилась в салон красоты.
Ждать пришлось недолго. Уже через двадцать минут Келли вышла. На ней был черный парик – роскошные волосы были аккуратно уложены и заколоты на затылке.
– Ну вот, теперь я готова. Попробуем надрать кое-кому задницу!
Глава 41
– Нас преследует белый «лексус»! – заметила Келли.
– Знаю, и в нем шестеро мужчин.
– Ты сможешь оторваться?
– Зачем?
– Да что это с тобой? – удивилась Келли.
– Подожди, и увидишь.
Они приблизились к воротам аэропорта с табличкой «Только для служебных машин». Охранник открыл ворота и пропустил их машину.
Мужчины в «лексусе» увидели, как Дайана и Келли вышли и пересели в другую машину, с эмблемой аэропорта. Не успели они сообразить, в чем дело, как машина помчалась по летному полю.
Когда «лексус» подъехал к воротам, охранник крикнул:
– Это служебный вход!
– Но вы пропустили тот автомобиль! – возразил водитель.
– Это служебный вход, – невозмутимо повторил охранник, закрывая ворота.
Машина, в которой сидели женщины, подъехала к взлетной полосе и остановилась у трапа аэробуса. Рядом уже ждал Говард Миллер.
– Молодцы! – приветствовал он подруг. – Вы все сделали правильно.
– Спасибо за то, что помогли ускользнуть, – сказала Дайана, – и договорились насчет билетов.
– Рад был помочь, – улыбнулся он, но, тут же помрачнев, добавил: – Надеюсь, все это не зря и вы добьетесь своего.
– Поблагодарите за нас Лоис Рейнолдс, – вспомнила Келли, – скажите…
– Лоис умерла прошлой ночью, – вздохнул Миллер.
Услышав новость, обе женщины ощутили нечто вроде шока.
– Мне ужасно жаль, – выдавила наконец Келли.
– Что случилось? – спросила Дайана.
– Думаю, сердце не выдержало. – Он взглянул на самолет и озабоченно нахмурился. – Вам пора. Я позаботился о том, чтобы ваши места были рядом с выходом.
– Еще раз спасибо.
Миллер дождался, пока Келли и Дайана поднимутся по трапу и стюардесса закроет дверь. Только когда самолет покатил по взлетной полосе, он махнул на прощание рукой и ушел.
– Удалось! – оживленно воскликнула Келли. – Мы снова обошли этих маньяков! Теперь им нас не догнать! Кстати, что ты собираешься делать после беседы с сенатором ван Лувен?
– Пока не знаю. А ты? Останешься в Нью-Йорке?
– Да.
– В таком случае и я, пожалуй, побуду немного в городе.
– А потом мы могли бы вместе полететь в Париж.
Они улыбнулись друг другу.
– Я как раз подумала, как гордились бы Ричард и Марк, узнав, что мы закончили то, что начали они, – заметила Дайана.
– Наверняка, – согласилась Келли.
Дайана посмотрела в окно и, подняв глаза к небу, прошептала:
– Спасибо, Ричард.
Келли взглянула на подругу, покачала головой, но ничего не сказала.
Ричард, дорогой, я знаю, ты меня слышишь. Мы обязательно сделаем то, что не удалось сделать тебе. Отомстим за тебя и твоих друзей. Пусть это не вернет тебя, но ты хотя бы порадуешься там, на небесах. Знаешь, чего мне больше всего недостает после твоей смерти? Всего.
Когда через три с половиной часа самолет приземлился в аэропорту Ла-Гуардиа, Дайана и Келли оказались в числе первых пассажиров, спустившихся с трапа. Теперь оставалось отыскать серый «линкольн» с шофером японцем, о которых говорила сенатор ван Лувен.
Машина действительно ждала у выхода из терминала. Рядом стоял пожилой японец в униформе водителя. Увидев приближавшихся женщин, он по-военному вытянулся.
– Миссис Стивенс? Миссис Харрис?
– Да.
– Я Кунио, – представился он, открывая дверцу.
Женщины сели. Машина покатила по шоссе, ведущему в Саутгемптон.
– Дорога займет два часа, – пояснил Кунио. – Зато пейзажи чудесные.
Пейзажи интересовали их меньше всего. Обе пытались обдумать, как побыстрее объяснить сенатору, что произошло.
– Как по-твоему, сенатор тоже окажется в опасности, если мы все ей расскажем? – спросила Келли.
– Она же известный политик! Ее защитят. И потом, она знает, как ко всему этому подступиться.
– Очень на это надеюсь.
Почти через два часа машина подкатила к большому особняку из известняка, с крышей из сланцевого шифера и высокими тонкими трубами в традиционном английском стиле. Дом окружали ухоженные газоны. Чуть подальше стоял еще один дом, для слуг, и гараж.
Кунио остановил машину у входной двери:
– Я подожду, на случай если вдруг понадоблюсь.
– Спасибо.
Дверь открыл дворецкий:
– Добрый вечер. Заходите, пожалуйста. Сенатор вас ждет.
Женщины вошли. Гостиная была обставлена элегантно, но не вычурно. Антиквариат, удобные диваны и кресла. На стене, над большим камином с каминной доской в стиле барокко, были закреплены изящные подсвечники.
– Сюда, пожалуйста, – попросил дворецкий.
В салоне их встретила сама сенатор в легком голубом шелковом костюме и блузке. Волосы были распущены. Дайана не ожидала, что сенатор окажется такой моложавой и женственной.
– Я Полин ван Лувен.
– Дайана Стивенс.
– Келли Харрис.
– Рада видеть вас обеих. Долго же все это тянулось.
– Простите? – растерянно пробормотала Келли.
– Она хочет сказать, что до сих пор вам везло, но нельзя постоянно рассчитывать только на удачу.
Женщины в испуге обернулись. Перед ними стоял Таннер Кингсли. За его спиной маячил Гарри Флинт.
– Приступай, Гарри, – повелительно бросил Таннер.
Флинт поднял пистолет, молча прицелился и дважды выстрелил. Под спокойными взглядами присутствующих женщины зашатались и рухнули на пол.
Таннер подошел к Полин и, обняв ее, прошептал:
– Ну вот, теперь все действительно кончено, Принцесса.
Глава 42
– Что прикажете делать с телами? – спросил Флинт.
– Привяжи к ногам груз, погрузи в самолет и через две-три тысячи миль сбрось в океан.
– Нет проблем, – усмехнулся Флинт, шагнув к выходу.
– Ну вот, Принцесса, мы свободны и можем собираться в путь, – объявил Таннер.
Полин приподнялась на цыпочки и поцеловала его.