Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вы всё жжёте! Том 3 - Бронислава Антоновна Вонсович

Вы всё жжёте! Том 3 - Бронислава Антоновна Вонсович

Читать онлайн Вы всё жжёте! Том 3 - Бронислава Антоновна Вонсович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
Перейти на страницу:
думал так же.

— Я? — чуть удивлённо ответил он. — Мэтр Фаро, вы, наверное, забыли, что я связан клятвой и не могу появляться в Ланже.

— Лорд де Кибо говорит правду, — сказал инор Латур.

Не знаю, на чём он основывался, но мэтр Фаро с полным доверием отнёсся к его словам, недовольно кивнул, давая понять, что принимает, и немного уменьшил напор.

— Не знаю, не знаю, но на месте преступления я обнаружил остатки вашего артефакта. — Фаро обвёл нас взглядом с видом: «Лучше признайтесь сами, пока не поздно». — Два хранилища из четырёх были уничтожены.

— А вы уверены, что в этих хранилищах не было изготовленных мной артефактов? — совершенно спокойно уточнил дедушка. — До вас я довольно плотно сотрудничал с Советом. Можете поднять архив и посмотреть, сколько артефактов я делал по заказу Совета.

— Архив… гм…

— Лорд де Кибо говорит правду, — вставил инор Латур.

— Кстати, мэтр Фаро, вы не представили своего спутника, — сказал дедушка.

— Инор Латур, — небрежно бросил Фаро.

— Робер де Кибо, моя внучка Николь и её жених, — церемонно представил нас всех дедушка.

Франциск, которого видел Латур, но которого не видел Фаро, насмешливо помахал шляпой.

— Лорд Антуан Альвендуа, если не ошибаюсь? — еле заметно усмехнувшись, ожидаемо спросил Латур.

— Ошибаетесь. Шарль Буле.

— Это временно, — заявил Фаро.

— Разумеется, мэтр Фаро, все женихи рано или поздно становятся мужьями, — ядовито сказала я.

— Или бывшими женихами, — усмехнулся он. — Леди де Кибо, просьба Совета остаётся неизменной. Я бы даже сказал — требование. Вы не можете выйти за кого попало.

Разрушение Совета ничуть не повлияло на его самоуверенность. Во всяком случае, пока.

— У меня не такое уж плохое происхождение, — зло сказал Шарль.

— Да всё мы знаем про ваше происхождение, инор Буле, — махнул пухлой рукой Фаро. — У нас все мало-мальски серьёзные магические семьи под контролем. И кто были настоящие родители вашего предка, тоже знаем. Всё записано в архиве.

— Было, — заметил инор Латур и удостоился довольно злого взгляда.

— Почему было? — уточнил дедушка.

— Потому что архив сегодня сгорел, — пояснил инор Латур.

— Архив тоже сжёг я? — поинтересовался дедушка у Фаро.

Так поинтересовался, что у всех окружающих возникли сомнения в здравости рассуждений Фаро. Но тот и не подумал сдаться.

— Это ещё предстоит выяснить. Что вы делали сегодня в Ланже?

— Я не был сегодня в Ланже.

— А ваша внучка?

— Она тоже.

— Инор Латур? — повернулся к нему Фаро.

— Лорд де Кибо говорит правду.

Разумеется, правду, потому что указом короля столица была переименована.

— Мне в принципе не нравится традиция приписывать все злодеяния нашей семье, — чуть скучающе заметил дедушка. — Мне-то что, а вот Николь предстоит жить с такой репутацией. Поэтому прошу, мэтр Фаро, будьте поосторожней с обвинениями.

— Ваша внучка будет носить чудесную фамилию Альвендуа, — радостно сказал Фаро. — Все думать забудут о том, что она когда-то была де Кибо.

Не знаю, что такого пообещала леди Альвендуа Совету, что Фаро готов был ей меня на блюдечке подать, но, на мой взгляд, он конкретно продешевил.

— Я хочу подать официальную жалобу на леди Альвендуа, — спохватилась я. — Она сегодня привела в общежитие нашей академии менталиста и пыталась с его помощью заставить меня выйти замуж за её сына.

— Вы же не вышли, — по-доброму улыбнулся Фаро. — Не выдумывайте, леди де Кибо.

— Воздействие шло на сделанный мной фантом, поэтому я могу подтвердить, — злорадно вставил Шарль.

— Вы — лицо заинтересованное, известное постоянными скандалами с этим семейством. Кроме того, имеющее виды на невесту Антуана Альвендуа.

Фаро улыбался так, словно его это всё забавляло, но глаза оставались холодными и колючими.

— Уверена, это же засвидетельствует инорита Веньевр и инор Вине, присутствовавшие при этом событии.

Я не была в этом уверена, но говорила так, словно вопрос был лишь о том, что для них не составит труда подписать показания. Впрочем, Фаро всё равно не проникся.

— У них слишком невысокий уровень компетентности, чтобы их показания можно было принимать всерьёз. Инор Латур, к сожалению, наши подозрения не подтвердились, нам нужно немедленно возвращаться. Возможно, на месте преступления выяснилось что-то новое, а мы бездарно потратили столько времени.

— Я бы хотел задержаться, мэтр Фаро, — неожиданно ответил тот. — В этом доме такой интересный дух Рода. Если лорд де Кибо не возражает, я бы хотел с ним побеседовать на эту тему.

Дедушка с видимым удивлением посмотрел на Фаро, тот неохотно сказал:

— Хорошо. Если будет что-то срочное, я пришлю вестника.

— И я сразу же прибуду. Благодарю вас.

Глава 23

Удалился Фаро, но не греющая уши Франсина, которая застыла у дверей с видом мученицы, готовой в любой момент бежать по делам хозяина. Дедушка её не разочаровал.

— Франсина, будьте любезны, принесите нам чаю. — Посмотрел на уже принесённое экономкой и добавил: — Свежего.

Но надолго убрать экономку не удалось, стоило ей только оказаться за дверью, как она сразу же отловила проходящую мимо горничную и отправила на кухню с поручением. Сама же опять встала у двери.

— Трюк не удался, Робер, — заметил Франциск. — Отправь на неё заклинание спутанности сознания. Хотя нет, у неё же артефакт для улавливания направленной на неё магии. Со стороны Фаро весьма предусмотрительно было снабдить эту особу артефактами. Так что валите из гостиной в кабинет или лабораторию, туда прислуге хода нет, и заклинания подслушивания не пробивают.

— Если вы беспокоитесь обо мне, то я, ожидая вас, выпил уже достаточно чая и хотел бы поговорить на интересующую меня тему, — заметил Латур, умело делая вид, что в гостиной нет никакого призрака. — Дело в том, что я задумываюсь о создании собственного духа Рода, но, к сожалению, все известные мне методы в настоящее время стоят вне закона.

— Тогда предлагаю пройти в кабинет, — с готовностью к сотрудничеству сказал дедушка. — Там и записи, и родовая книга. Кому другому я бы не показал, но вы — представитель Совета. Николь, ты пойдёшь с нами или останешься в компании Шарля?

— В компании Шарля и с вами. — Я укоризненно

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вы всё жжёте! Том 3 - Бронислава Антоновна Вонсович.
Комментарии