Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Будущая вдова генерала? (СИ) - Мартиша Риш

Будущая вдова генерала? (СИ) - Мартиша Риш

Читать онлайн Будущая вдова генерала? (СИ) - Мартиша Риш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:

— Доброго утра вам, супруга.

— Хорошо спалось?

— Очень. Пока вы оба не стали ругаться. Кстати, а где расположена ваша родная планета?

— Я уже посмотрел на карте, следующая галактика от нас после Земли. Задворки космоса.

— На задворках, как вы выразились, и воздух чище. А ещё круглый год цветут сады, и между всеми планетами нашей звезды летают ежедневные космолеты. За неделю можно посетить все четыре планеты, узнать климат, погрузиться в лечебные пески, побывать на водопадах, искупаться в воздушных потоках.

— Вы меня соблазняете заглянуть в гости?

— Буду рад принять вас у себя. У нас безопасно и очень мило. Смею надеяться, вам бы понравилось там побывать.

— Посмотрим. Ну, что, собираемся, и в путь?

— Для начала стоит позавтракать, я полагаю. Наш гость может спуститься в столовую, а вам, супруга, завтрак подадут прямо сюда, чтобы вы не перетруждались ходьбой по замку. День обещает быть долгим, а вы и так утомились.

— Я не голоден и предпочту остаться рядом с эйтэм.

— Позавтракаем все вместе, — примиряюще улыбнулась я. Перелезьте через кровать, иначе ее не обойти.

Муж сверкнул глазами, зря я это ляпнула. Поспешила скорее вскочить из чувства самосохранения. Будет драка, так хоть не на мне. И разнимать я их точно не стану. Не моя весовая категория, только зарабатывать себе синяки. Пусть сами разбираются. Стоп. Я и не пытаюсь развести по сторонам двух взбешённых мужчин? Разве такое возможно? Или это просто необходимость обеспечить себя пищей? Тьмой? Ведь такая злоба и ревность до кучи — это вкусно. Я сейчас это отчётливо понимаю как никогда. И мужу я могу просто приказать успокоиться, он подчинится. Но отчего-то не тороплюсь это сделать. Странно.

Теплые струи душа, заботливо повешенный кем-то для меня пушистый банный халат цвета туманного синего моря. Не знаю, как ещё назвать этот странный, но очень красивый цвет. И морок набегающих шумным прибоем в голову мыслей. Я почти что вампир, мне нужна тьма. А значит, я стану ее искать. И, не найдя, буду провоцировать злобу в окружающих меня людях, ну и нелюдях тоже. Мерзость какая! Но где вечный источник тьмы? И, главное, как его найти? Я ведь и убить могу ненароком, высосав до дна существо, в котором кроме тьмы ничегошеньки нету. Может, поэтому и становилась вдовой и выбирала в спутники и друзья весьма странных злобных людей. Брр! Я делаю мир чище, светлее. Это, наверное, хорошо. Главное только, иметь досыта тьмы кругом, чтобы было что очищать. Вот только где ее столько найдешь? Нечисть у драконов я и то чуть не загубила.

Хмурые мысли, их нужно обязательно перебить и как можно скорей. Лучшее средство — вкусный завтрак, поездка, а потом решу, как поступить. На свежую голову.

Невероятно удобный костяной гребень с точечным узором по ручке. Цветы, растения, россыпь мелких грибочков. Волосы обдувает теплым воздухом, он льется из гребня сразу на пряди. Как же я теперь хороша. В этом синем халате и со светлыми волосами до пояса, что стекают гладкой волной. Глаза стали огромными и очень красивыми, выразительными, глубокими, в них появился особый блеск. Хороша. И страдать ни о чем не буду.

Вышла, мужчин нигде нет. Только приглушённые голоса долетают из моей спальни. Зато в дверь барабанная дробь. Распахнула, на пороге стоит генерал Далько в окружении свиты крылатых фэйри. Все с подносами и графинами в руках. Завтрак. Только у генерала заведены за спину руки.

— Доброго утра, прекрасная эйтэм. Я решился вас навестить на рассвете. Как это и велит традиция тому, кто обрёл свой сосуд. Это вам.

Из-за спины эльф достал огромный горшок с растущими в нем ландышами. Чудесные, крупные и пахнут невыносимо сладко.

— Вы тоже решили меня убить?

— Простите? И в мыслях не было!

— Ландыш ядовит. Час наедине с этим горшком в комнате, и я сдохну прямо тут. Оставьте за дверью. А, ещё лучше, вынесите туда, где накопали!

Генерал вручил горшок одному из слуг вместо блюда. Какая самонадеянность! Не знаю, сколько весило это великолепие, но фей его удержать на вытянутых руках не смог. Дно керамической посудины неумолимо встретилось с полом. Ландыши целы, а вот земля сквозь трещины рассыпалась по полу. У генерала задёргался глаз.

— Сейчас все уберут.

— Идёмте завтракать.

— Я не хотел.

— Я на это очень надеюсь.

— Это вышло случайно. Ландыш — символ любви и уважения! Подобно этим цветам я склоняю свою голову перед вашим умом и…

— И?

За стеной спальни раздалась возня. Похоже, мою кровать они все же решили поделить.

— Что там такое?

— Кровать делят. Сначала всю ночь стояли с разных сторон, а теперь вот, делят. Так перед чем вы склоняет голову?

— Пред умом и…

— И?

Дверь с грохотом раскрылась, и в спальню вылетел мой муж верхом на нашем госте. Прелюбопытнейшая картина для тех, кто не в курсе событий. О? И пояс мой пригодился! Гость пытается связать руки моему мужу, но пока тщетно. Интересно, они много там разворотили? Жаль будет кровать, да и шторы мне тоже понравились.

— А этот тут что делает? — рявкнул Генерал с пола.

— Пришел меня отравить. Не вышло. Теперь преклоняется.

— Что? Льюис из Корфора, старший в Дэмском роду стряхнул с себя эльфа и собрался ринуться в бой на Далько.

— Я не знал! Ландыши!

— Приятного мне аппетита!

Слуги суетятся вокруг стола, пока три великолепных мужских тела сплелись на полу в драке. Красиво! Завораживающе! Энергия так и плещет.

— Подайте мне взбитое масло, я не достаю.

— Прошу, — фейри немного напуган зрелищем, ну и ладно. Мне вот никого из этих троих не жаль. Сами хотели подраться — пусть остаются голодными. Силы у всех троих примерно равны, увечий друг другу они не наносят, а пол теплый. Что-то Далько захрипел. Его душит мой муж. А нет, все в порядке. Мужу прилетело от Льюиса из Корфора, старшего в Дэмском роду. Отвлекся теперь на него.

— Куда цветы, госпожа? Мы все собрали.

— Посадите во дворе.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Будущая вдова генерала? (СИ) - Мартиша Риш.
Комментарии