Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенда о Сигурде и Гудрун - Джон Толкин

Легенда о Сигурде и Гудрун - Джон Толкин

Читать онлайн Легенда о Сигурде и Гудрун - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
Перейти на страницу:

145

Вышла Гудрун,Вынесла кубки:

Гудрун:

«Славься, о конунг,Счастья несу тебе!»Взахлеб выпил,Веселясь, Атли:В убытке — злато,Но убит — Гуннар.

146

Гудрун:

«Славься, о конунг,Слушай речь мою:Молила за братьев я —Мертвы они ныне.Эрпа и ЭйтиляЕжели ищешь,О сынах не спрашивай —Смерть их настигла!

147

Сердца их съел тыСо сладким медом,Кровь их краснаяКапала в чаши,Черепа их — чашиВ чеканной оправе,Кости их — псыКлыками дробили».

148

Плач и пениПоднялись в зале;Люди в ужасеЛица прятали.Пал на плиты,Побелев, Атли,Замертво рухнул,Словно зельем отравлен.

149

В пустой покой,В постель отнесли его,Ушли, уложив:Ужасен сон был.Выли волки,Вопили жены,Рычали псыНа рогатый месяц.

150

Вошла Гудрун,Взор ее — жуток,Темны — одежды,Тверда — решимость.

Гудрун:

«Проснись, презренный!Проснись от дремы!»В сердце нож емуС силой воткнула.

151

Атли:

«Дочерь Гримхильд,Длань кровавая,Псы порвут тебя,Пошлют тебя в Хель!Камнями побьют тебя,На костре заживоПылать и гореть тебе,Порождение ведьмино!»

152

С насмешкой ГудрунНаправилась к двери:

Гудрун:

«Гибель грядет,Гореть — тебе здесь!Труп — на костре,Трут заготовлен!Се! сгинет со света,Скончается Атли».

153

Развела огонь она,Раздула искры:Пылали палаты,Псы — скулили.Бревна и брусьяБрало пламя,Расстались там с жизньюРабы и служанки.

154

Стлался дымНад сонным городом,Свет разливалсяНад сушей и лесом.Визжали волки,Вопили жены,Выли псыВо владениях гуннов.

155

Так сгинул со света,Скончался Атли;Над губителем НифлунговНочь опустилась.О Вёльсунгах, Нифлунгах,О нарушенных клятвах,О скорби и смелостиСлова — окончены.

*

156

До скончанья сроковСлова не изгладятся,Пока помнят потомкиО прошлой славе.Горю Гудрун —Не гаснуть в мире,До скончанья сроковЕе скорби да внемлют.

157

Мысли — мутились,Мертвело сердце;Душа иссохла,Душила ненависть.Не рассталась с жизнью,Хоть жить — постыло;Бродила, безумная,В бору и пуще.

158

Через реки тусклые,Через рощи и чащи,Через скалы брела онаК бурливому морю.В воду кинулась,Волна не взяла ее —Близ пучины пеннойПечалилась Гудрун.

159

Гудрун:

«Серебром светлымСияли дни мои,В преддверии Сигурда —Серебром да златом.Деве средь дев,Дивно жилось мне;Лишь сны смущали —Сны неспокойные.

160

Пять печалейПослали мне судьбы:Сражен был Сигурд,Скорбь — беспредельна.Против воли выдалиВдову за Атли:Долго длилосьДуши мученье.

161

Вырвали сердцеУ славного Хёгни:В моем сердце стылаСкорбь нестерпимая.Гуннара слышалаГлас из могилы,Горем горькимТот голос стал мне.

162

Сынов сгубила яВ слепом безумии:Жжет меня жалоЖестокой боли.Не сидят по скамьямНи сыны, ни дочери;Мир опустел,Море — студено.

163

Сражен был Сигурд:Скорбь — безмерна,Неизбывна ненависть —Недуг моей жизни.Сигурд, Сигурд,Серого ГраниСедлай и взнуздывай,Сыщи меня ты!

164

Помнишь посулыПостели брачной?Взойдя на ложе,В любви клялись мы:Белый свет я брошу,Но буду с тобою;Покинув Хель,Примчишься ко мне ты!»

165

В волны кинулась,В воды канула —В пучине пеннойПечаль утопила.Но горе ГудрунНе гаснет в мире,До скончанья сроковЕе скорби да внемлют.

*

166

Так слава иссякла,Сгинуло злато;Ночь поглотилаПесни и гомон.Духом воспряньте,Девы и витязи,Се — песнь печалиПрошлого времени.

КОММЕНТАРИИ

К «GUÐRÚNARKVIÐA EN NÝJA»

В комментариях «Guðrúnarkviða en Nýja» именуется «Песнью о Гудрун», или, там, где невозможна путаница, просто «Песнью», a «Völsungakviða en Nýja» — «Песнью о Вёльсунгах». Поскольку на части песнь не поделена, ссылки даются на номера строф.

Подзаголовок «Dráp Niflunga» означает «Убийство Нифлунгов»: об этом названии см. «Песнь о Вёльсунгах», VII.8 и комментарий к ней.

С древними первоисточниками «Песнь о Гудрун» соотносится примерно также, как «Песнь о Вёльсунгах», однако в данном случае источники в значительной степени сохранились в песнях «Эдды», а «Сага о Вёльсунгах» не играет роли столь важной. По своему содержанию «Песнь о Гудрун» фактически представляет собою сложное переплетение эддических «Песни об Атли» и «Речей Атли» в сочетании с несколькими совершенно самостоятельными сюжетными линиями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Легенда о Сигурде и Гудрун - Джон Толкин.
Комментарии