Русские понты: бесхитростные и бессовестные - Дэвид Макфадьен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
105
Зализняк А., Левонтина И., Шмелев А. Широка страна моя родная // Отечественные записки. 2002. № 6.
106
Вырыпаев И. Эйфория // Искусство кино. 2005. № 3.
107
S. Zizek. Laugh Yourself to Death! The New Wave of Holocaust Comedies. Доклад. Университет г. Лунд, 30 января 2000. URL: http://www.arthist.lu.se/discontinuities/ texts/zizek.htm
108
Подорога В. Простирание, или География русской души: Послесловие // Хрестоматия по географии России. Образ страны: Пространства России. — М.: МИРОС, 1994. С. 132–133.
109
Плунгян В., Рахилина Е. С чисто русской аккуратностью // Московский лингвистический журнал. 1995. № 2. С. 340–351.
110
Подорога В. Метафизика ландшафта // Вопросы философии. 2005. 18 фев.
111
Подорога В. Послесловие: Ж. Делёз и линия Внешнего // Жиль. Складка. Лейбниц и барокко. — М.: Логос, 1997.
112
Лотман Ю. Просторы и пространство // Заметки о русском, 1984. URL: http:// likhachev.lfond.spb.ru/Articles/zam.htm
113
Лотман Ю. Просторы и пространство.
114
Там же.
115
J. Brooks. How Tolstoevskii Pleased Readers and Rewrote a Russian Myth // Slavic Review 64/3 (2005), 538–559.
116
Лотман Ю. Декабрист в повседневной жизни // Литературное наследие декабристов. — Л.: Наука, 1975.
117
Лотман Ю., Успенский Б. Роль дуальных моделей в динамике русской культуры // Труды по русской и славянской филологии. XXVIII: Литературоведение. — Тарту, 1977. С. 3–36.
118
Там же.
119
Лотман Ю. Договор и вручение себя как архетипические модели культуры. История и типология русской культуры. — СПб.: Искусство, 2002. С. 22–33.
120
J. Kristeva. On Yury Lotman // PMLA 109/3, 1994, pp. 375–376.
121
Березович Е. Русская национальная личность в зеркале языка (опыт сопоставительного изучения различных лингвокультурологических источников) // Русский язык в контексте культуры. — Екатеринбург, 1999. С. 31–42.
122
Делёз Ж., Парне К. Алфавит // Французская гуманитарная культура в Беларуси. URL: http://photounion.by/klinamen/End_Deleuze-ABC-Final_kli.pdf.
123
Зализняк А., Левонтина И., Шмелев А. Ключевые идеи русской языковой картины мира // Отечественные записки. 2002. № 3.
124
Там же.
125
D. Pesmen. Russia and Soul: An Exploration, — Ithaca and London: Cornell University Press, 2000, p. 16.
126
D. Pesmen. Russia and Soul: An Explotation, p. 53.
127
D. Pesmen. Russia and Soul: An Exploration, pp. 93–94.
128
N. Wallin, В. Merker, S. Brown (eds.). The Origins of Music. — Cambridge: MIT Press, 2001.
129
J. Sloboda. Music Structure and Emotional Response: Some Empirical Findings // Psychology of Music, 19/2, 1991, pp. 110–120.
130
R. MacDonald, D. Hargreaves, D. Miell. Musical Identities. — Oxford: OUP, 2002, p. 5.
131
J. Riordan. Introduction // Soviet Youth Culture. — Bloomington: Indiana University Press, 1989.
132
Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. — М.: Наука, 1982. — С. 20.
133
Культура русской речи и эффективность общения. — М.: Наука, 1996. С. 174–175.
134
I. Corten. Vocabulary of Soviet Society and Culture, 1953–1991. — Durham: Duke University Press, 1992. См. также: Макловски Т., Кляйн М., Щуплов А. Жаргон-энциклопедия сексуальной тусовки для детей от 18 до 80 лет и дальше. — М.: Узорочье, 1999.
135
V. Devkin. Der Russische Tabuwortschatz. — Leipzig: Langenscheidt, 1996, pp. 30–31 (Девкин В. Специфика нецензурной лексики).
136
Ермакова О., Земская E., Розина Р. Слова, с которыми мы все встречались. — М.: Азбуковник, 1999. — С. 9.
137
Химик В. Поэтика низкого, или Просторечие как культурный феномен. — СПб.: СПбГУ, 2000. — С. 126.
138
Елистратов В. Арго и культура. — М.: МГУ, 1995. — С. 188.
139
Романов А. Современный русский молодежный сленг — Мюнхен: Verlag Otto Sagner, 2004. — C. 81.
140
Дубягина О., Смирнов Г. Современный русский жаргон уголовного мира. — М.: Юриспруденция, 2001. — С. 16. См. также: Грачев М. Введение // Язык из мрака. — Н. Новгород: ФЛОКС, 1992.
141
Попов В. Словарь воровского и арестантского языка — Киев, 1912. С. 9–10. См. также: Потапов С. Предисловие // Словарь жаргона преступников. — М., 1927. Магическая сила школьного сленга: Анищенко О. Словарь русского школьного жаргона XIX века. — М.: ЭЛПИС, 2007. — С. 17.
142
Телевидение часто критикуют за показ насилия. Показ сериал «Зона» на НТВ переносится на более позднее время // Эхо Москвы. 2006. 8 фев.
143
J. Bushnell. Moscow Graffiti: Language and Subculture. — Boston: Unwin Hyman, 1990, pp. 22, 233.
144
Мокиненко В., Никитина Т. Словарь русской брани. — СПб.: Норинт, 2003. — С. 35.
145
Плуцер-Сарно А. Язык и тело. Большой словарь мата. — СПб.: Лимбус-Пресс, 2001. — С. 43.
146
Толстая С. Тело как обитель души: славянские народные представления. Тело в русской культуре // НЛО. 2005. № 51.
147
Успенский Б. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии // Анти-Мир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература. — М.: Ладомир, 1996. — С. 63.
148
S. Franklin. Echoes of Byzantine Elite Culture in Twelfth-Century Russia? // Byzantium-Rus-Russia. — Cambridge: Ashgate Valorium, 2002, p. 185.
149
В. Gasparov. Identity in Language? // в Franklin S., Widdis E. (eds.), National Identity in Russian Culture. — Cambridge: CUP, 2004, p. 146.
150
Наумова H. Молчание как голос сурового жизненного опыта: Рецидивирующая модернизация в России. — М.: Эдиториал УРСС. — С. 143, 151.
151
V. Turner. The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. — New York: Aldine Publishing Company, 1968, p. 103.
152
A. Oushakine. In the State of Post-Soviet Aphasia: Symbolic Development in Contemporary Russia // Europe-Asia Studies 52/6, 2000, pp. 991-1016.
153
A. Kendon. Gesture: Visible Action as Utterance. — Cambridge: CUP, 2004, pp. 352–353.
154
Акишина А. Немного о жестах и речи. Жесты и мимика в русской речи. — М.: Русский язык, 1991. — С. 143.
155
В. Monahan. «Основные рубрики издания» // Dictionary of Russian Gesture. — Ann Arbor: Hermitage, 1983.
156
Величкина О. Музыкальный инструмент и человеческое тело. Тело в русской культуре // Новое литературное обозрение. 2005. С. 161–176.
157
R. Sawyer. Music and Conversation // в D. Miell, R. MacDonald, D. Hargreaves (eds.). Musical Communication. — Oxford: OUP, 2005, p. 47.
158
J. Davidson. Bodily Communication in Musical Performance // Musical Communication, p. 232.
159
Техническое описание проекта находится на сайте www.heartrobot.org.uk.
160
Русский национальный характер // Okeanide.livejournal. 2006.26 мая. URL: http:// okeanide.livejournal.сот/2006/05/26/
161
A. Pavlenko. Emotions and the Body in Russian and English // Pragmatics & Cognition 10/1-2, 2002, pp. 207–241.
162
Там же.
163
A. Wierzbicka. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. —
Cambridge: CUP, 1999, p. 222.
164
Там же. C. 225.
165
A. Wierzbicka. Russian Emotional Expression // Ethos 26/4, 1998, p. 477.
166
I. Levontina, A. Zalizniak. Human Emotions Viewed through the Russian Language // J. Harkins, A. Wierbiczka (eds.), Emotions in Crosslinguistic Perspective. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2001, pp. 329–330.
167
A. Wierzbicka. Semantics, Culture, and Cognition. — Oxford: OUP, 1992, p. 295.
168
Там же. C. 412.
169
A. Wierzbicra. Semantic, Culture and Cognition, p. 435.
170
J. Dwyer. The «Knizhnoe Obozrenie» Bestseller Lists, Russian Reading Habits, and the Development of Russian Literary Culture: 1994–1998 // The Russian Review 66, 2007, pp. 295–315.
171
A. Olcott. Russian Pulp: The Detektiv and the Russian Way of Crime. — Lanham and Boulder: Rowman and Littlefield, 2001, pp. 114–115.
172
A. Olcott. Russian Pulp. The Detektiv and the Russian Way of Crime, p. 149.
173
Кортунов С. Россия. Национальная идентичность на рубеже веков. — М.: МОНФ, 1997.
174
С. Pursiainen. Space, Time, and the Russian Idea // J. Smith (ed.), Beyond the Limits: The Concept of Space in Russian History and Culture. — Helsinki: SHS, 1999, pp. 71–95.
175