Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Свадебное ожерелье - Анна Гринь

Свадебное ожерелье - Анна Гринь

Читать онлайн Свадебное ожерелье - Анна Гринь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:

— А кто просил падать неизвестно где? — обиженно просопела Ксана, пытаясь встать с распростертого на земле мага.

— Знал бы, что такое случится, постелил бы матрасик, — улыбнулся молодой человек, рассматривая краснеющую девушку. — Могли бы и продолжить… Раз уж вы так этого хотите…

Ксана, зашипев от злости, наподдала Сержу коленкой в живот, как бы случайно, и откатилась в сторону.

— Вам стоит укоротить себе язык, — посоветовала девушка, — иначе я сама это сделаю!

— У вас язычок острее лезвия, — заметил Серж, вставая на ноги и протягивая руку Ксане, чтобы помочь ей подняться.

Девушка проигнорировала это, но встать сама не смогла, запутавшись в объемных юбках и негромко обиженно застонав.

— Ксан, прекрати! — вдруг серьезно сказал Серж. — Раз уж мы здесь — хоть я тебя и не звал с собой! — так давай забудем все обиды и недоразумения. Нам нужно держаться вместе. Не хватало враждовать здесь, в прошлом. Мир? — И Серж опять протянул девушке руку.

— Мир, — согласилась Ксана, позволяя себя поднять.

— Так, теперь важно понять, где мы оказались, — вслух подумал маг, осматриваясь по сторонам. Их окружали горы, утопающие верхушками в низких облаках. Ниже по склону холма, на котором они оказались, вывалившись из окна портала, вилась дорога, теряясь в тумане, который подступал к лесу.

— Что тут понимать? — удивилась Ксана. — Мы в Криннорвиле. Где ж еще? Место точно не назову, но это точно Криннорвиль.

— Это все усложняет, — вздохнул Серж. — Как нам теперь искать Макса и твою кузину? И где?

— Не думаю, что они где-то здесь, — покачала головой Ксана. — Нала прожила с нами половину жизни и знает, какая здесь бывает погода. Далеко на юге всегда очень жарко, даже весной и осенью. Солнце сильно прогревает землю и воздух. Ветер уносит этот жар на север, где холоднее, но на его пути встают горы. Из-за всего этого южные склоны Криннорвиля десять месяцев в году поливает дождь. Судя по всему, в горах сейчас осень. Днем еще ничего, но ночью очень холодно.

— Зачем ты читаешь мне эту лекцию? — нетерпеливо уточнил Серж.

— Как думаешь, почему именно Криннорвиль — одно из самых плохо изученных мест Роннавела? — спросила Ксана, проделывая какие-то манипуляции с юбкой своего платья.

— Легенды о драконах, непреступные вершины с острыми камнями, пустынные долины без клочка растительности, — перечислил маг общеизвестные факты. — За все время только десяток семей смогли осесть в этих местах.

— Это все верно, — кивнула девушка. — Но не только. Конечно, чтобы взять приступом эти места, предки моего отца собрали целую ватагу желающих заработать на добыче рэннола. Четыре семьи компаньонов, пятьдесят рабочих, двадцать телег с вещами и провизией. Тем, кто добрался до цели, повезло! Они нашли огромный самородок, указавший им место залежей камня. Вот только заниматься строительством и добычей было фактически некому. Они выехали весной, в других местах земля прогрелась совсем по-летнему, но в горах людей застала зима. В первую же неделю, несмотря на костры и горячую пищу, заболело и слегло с лихорадкой больше половины людей. Непривычные к холодным ветрам, люди гибли быстро. Предок отца основал Дарколенос в компании десятка оставшихся в живых. И так было со многими из тех, кто переселился сюда. Нала не хуже меня знает, что горы коварны и требуют платы за нарушение их покоя. Я уверена, если они здесь были, то отправились на север.

— Значит, и мы туда двинемся, — согласился Серж. — Только это платье… Уверена, что оно тебе не помешает?

Ксана фыркнула, продолжив расстегивать крючки на талии.

— Я все продумала заранее! — хмыкнула девушка, торжественно отсоединяя от себя нижнюю часть платья. Серж даже сдернул повязку с глаза, чтобы лучше рассмотреть, как Ксана выбирается из вороха юбок. Лиф платья внизу переходил в короткую темно-синюю тунику с разрезами по бокам, не сковывая движений и немного прикрывая узкие коричневые брюки. Высокие сапожки для верховой езды подчеркивали лодыжки девушки.

Ксана ожидала, что может потребоваться более удобный для перемещения костюм, а увидев, как ходят в столице девушки-чародейки, без труда осуществила задуманное, распоров и переделав при помощи служанки и Вилены одно из платьев сестры и брюки Ольсена.

— Интересно, — задумчиво промолвил Серж, обойдя Ксану по кругу. — Интересно! Мне нравится. Очень… аппетитно.

— Заткнись. И пошли, — прошептала Ксана, спускаясь к дороге.

— Только после тебя, — улыбнулся Серж. — Не могу же я упустить такой чудесный вид…

— Ты о чем? — нахмурилась девушка, оборачиваясь.

— Ни о чем! — воскликнул Серж, отводя взгляд от спины Ксаны. — Совершенно ни о чем.

— Слушай, а ты не можешь перенести нас куда-нибудь? — спросила Ксана, останавливаясь и поворачиваясь к Сержу. — Ты ж вроде как чародей!

— И куда конкретно? — скептически уточнил молодой человек. — Для перемещения мне нужно точно знать место, куда я хочу попасть, а мне даже неизвестно, как глубоко в прошлое мы угодили.

— Жаль, — вздохнула Ксана, продолжая спуск.

— Ксана! — окликнула Вилену мать, таща на буксире Итена Дарка. — Ты видела свою непутевую сестру?

Девушка думала обидеться, но тут же вспомнила, что мать приняла ее за сестру-близнеца.

— Нет, мам, я… — начала было Вилена, но умолкла, видя, что к ним с непроницаемым лицом приближается Реджинальд.

— Господин Дарк, госпожа Дарк. — Купец учтиво поклонился Итену и Майе.

— О! Приятно снова видеть вас! — расплылась Майя в фальшивой улыбке.

— Дело в том, — начал Реджинальд и осторожно подмигнул Вилене так, чтобы ее родители не заметили, — что моя тетя желает с вами кое-что обсудить.

— Что именно? — нахмурился Итен. В последние дни мужчина чувствовал себя очень некомфортно после того, как узнал, что о его купленном титуле стало известно всем.

— Я не могу сказать, — наигранно вздохнул Реджинальд. — Тетушка не простит мне, если я сделаю это раньше нее!

— Ну что же… — деловито подбоченился Итен Дарк. — Я готов послушать, что хочет мне сказать ваша тетя, Радкерой.

— Прекрасно! — улыбнулся Реджинальд, предлагая семейству пройти за собой.

— Вы хотя бы можете намекнуть, о чем разговор? — хмуро спросила Майя, сверля спину молодого человека недобрым взглядом и стараясь не цепляться юбками за подолы платьев других дам.

Реджинальд сделал вид, что ничего не услышал за царившим в зале шумом.

— Сейчас мы все узнаем, дорогая, — успокоительно пробормотал Итен. — Эта дамочка не так плоха, как ты думаешь. К тому же у Радкероев отличные связи. Я бы даже сказал, у них очень удобные для нас связи. Эта семья хоть и купеческого происхождения, но… Майя, они богаты, и им благоволят Высокие дома столицы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Свадебное ожерелье - Анна Гринь.
Комментарии