Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Баронесса в кетчупе - Иван Мак

Баронесса в кетчупе - Иван Мак

Читать онлайн Баронесса в кетчупе - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

        - В угадывалки.

        - Это как?

        - Кто-то водит, а другие прячут камень друг у друга. Тот кто водит должен угадать, у кого он.

        - Ну да. Нас тут всего двое. - Сказал Аррнао. - А надо не меньше троих.

        - Ты знаешь эту игру?

        - Не знаю. Но я же не глупый, я кое что понимаю. Может, во что нибудь еще поигра-ем?

        - Я не знаю во что. - Сказала она.

        Аррнао вздохнул. Он повернулся в сторону и молчал, глядя на деревья, а затем про-сто лег в траву и стал смотреть вверх.

        - Ты чего делаешь? - Спросила Майра.

        - Ничего. На небо смотрю. - ответил Аррнао. - Видишь, облака.

        - И что?

        - Есть такая игра. Смотришь в облака и находишь облако похожее на что-то. Вон там, смотри, голова лошадиная. - Аррнао показал вверх и Майра взглянула туда. Там действи-тельно было облако с конской головой. - А вон там, птица летит. - Сказал он, показывая в другую сторону. Майра увидела и ее.

        Где-то послышался крик.

        - Майра! Майра!

        Майра поднялась, а Аррнао остался лежать и только смотрел на нее снизу. А через поляну к девчонке бежала мать.

        - Господи, Майра! - Воскликнула она. - Ты жива! - Она подбежала и обняла дочь. - Мне сказали, что здесь был дракон, что все убежали, а ты не смогла!

        Майра молчала и ее взгляд упал на Аррнао. Он приподнялся с травы.

        - Аррнао? - Произнесла мать. - А ты откуда?

        - Да вот, пролетал мимо. - Ответил Аррнао.

        - Здесь был дракон? - Спросила мать.

        - Был. - ответил Аррнао. - Только он был не голодный и никого не съел.

        - Ты разыгрываешь меня, Аррнао? - Спросила мать.

        - Почему? Разве он кого-то съел?

        - Ты так говоришь, что никто не поверит, что ты его видел! - Воскликнула женщина.

        Аррнао поднялся и пошел прочь ничего не говоря.

        - Ты куда пошел?! - Выкрикнула женщина. Аррнао лишь прибавил шаг и умчался в лес. Он чувствовал, что может не выдержать такого разговора со взрослой женщиной. Он мог просто сорваться и убить ее, а Аррнао не хотел причинять боль дочери этой женщи-ны.

        Он ушел и несколько дней бродил с другой стороны острова, а затем вновь вернулся назад. Аррнао опять искал встречи с Майрой. Девчонка все так же ходила с палкой, хотя теперь это ей было делать легче.

        Аррнао ждал и, наконец, вновь пришло время, когда дети собрались идти в лес. За-кончилось все тем, что их туда не пустили родители. Не пустили из-за того что боялись за них, что появится дракон и унесет кого нибудь.

        Не пошла никуда и Майра. Она осталась у себя дома и Аррнао просто следил за ней, сидя на высоком дереве.

        В доме Майры появился священник. Аррнао не знал раньше зачем была нужна цер-ковь, но в последнее время он начал что-то понимать. Он решил узнать все получше и не-видимая молния пролетела к дому.

        Майра сидела за столом. Рядом с ней была мать, а напротив сидел священник. Майра рассказала ему о встрече с маленьким драконом, что тот один раз помог ей, а другой хотел с ней играть. Мать Майры в это почти не верила и поэтому позвала священника.

        Человек выслушал девчонку, затем спросил еще что-то и через несколько минут сде-лал свое заключение.

        - Ты все это выдумала, Майра. - Сказал он. - Во первых, дракон никогда не превра-щался в человека, а во вторых, у драконов не бывает детей.

        - Но я видела его! Видела! - Воскликнула Майра.

        - Прекрати, Майра. - Сказала мать. - Прекрати сейчас же! Лучше скажи, что он тебе говорил? Этот мальчишка? Что он тебе предлагал там на поляне?

        - Он хотел играть.

        - И все?

        - И все.

        - Не обманывай мать.

        - Я не обманываю! - Воскликнула Майра.

        - Если она так будет говорить про дракона, она навлечет беду на всех нас. - Сказал священник.

        - Это было! Было! - Воскликнула Майра.

        - Ты должна отказаться от своих слов. - Сказал священник. - Впротивном случае ты будешь изгнана из деревни!

        - Майра, ты должна отказаться! - Воскликнула мать.

        - Нет! - Ответила она. - Я не врала! Я видела его! И он помог мне!

        - Я бессилен. - Сказал священник, подымаясь. - И я боюсь, что эти слова будут расце-нены как ересь.

        - Господи! - Воскликнула мать.

        - У вас один день. - Сказал священник. - Если вы не уговорите ее отказаться, ей при-дется предстать перед священным судом.

        Он ушел, а мать начала уговаривать дочь отказаться от всего.

        Но девчонка не желала. Она была просто упряма. В ней играл и ее переходный воз-раст и обида за то что ей не верили. Она не желала отказываться и все больше уверялась в том, что должна делать так как она хотела.

        Аррнао исчез из дома людей и ушел в лес. А на рассвете он вновь оказался там. Мать вновь пыталась вразумить дочь, но та не желала принимать то что ей говорили.

        Около дома появились священники. Майру вывели из дома и повели через село. Ее привели в центр и поставили перед группой людей, сидевших за длинным столом.

        Аррнао продолжал следить за всем. Начался допрос. Майра рассказала обо всем, что происходило. Ей задавали вопросы и она отвечала.

        Вопросы закончились. Священники совещались некоторое время, а затем один из них поднялся.

        - Мы решили, что все сказанное здесь является настоящей ересью! - Проговорил он.

        Послышался вой матери Майры. Женщину держало несколько человек, а священник продолжал.

        - Более того, эта ересь является чрезвычайно опасной и, дабы она не распространя-лась, священный суд постановил предать Майру, стоящую здесь перед нами, смертной казни через сожжение на костре!

        Майра только раскрыла рот от того что услышала.

        - Я.. Я не хочу! - Закричала она.

        - Тебе предлагали отречься от своих слов, но ты отказалась это сделать! - Произнес священник. - Тебя сожгут здесь и сейчас!

        Майра дернулась. Ее палка выскользнула из ее руки и она не удержавшись на ногах упала на землю. Девчонка взвыла.

        Аррнао вышел из толпы людей и прошел к ней.

        - Ты опять плачешь, Майра. Тебя кто-то обидел? - Спросил он.

        Майра резко обернулась к нему.

        - Ты? - Проговорила она.

        - Я. - Ответил Аррнао. - У вас тут какая-то игра. Можно мне тоже в нее поиграть?

        - Это не игра. Они хотят меня убить!

        - Убить? - Удивленно спросил Аррнао. - Ты же говорила, что люди не убивают лю-дей.

        - Они хотят меня убить. - Завыла Майра сидя на земле.

        Рядом уже появилось несколько человек. Они хотели подойти к девчонке.

        - Не подходите к ней! - Выкрикнул Аррнао.

        - Уйди, мальчик. - Проговорил кто-то и хотел схватить его за руку.

        Аррнао переменился, превращаясь в крылатого льва. Люди шарахнулись назад.

        - Пошли вон! - Зарычал он и пробежал рядом с Майрой, отгоняя людей.

        Толпа уже разбегалась. Священники так же покинули свои места и Аррнао прыгнув достал того, что приговорил Майру к сожжению.

        Он притащил человека с собой и загрыз его.

        На площади не осталось никого, кроме него и девчонки.

        Она завизжала, увидев, как Аррнао ел человека. А он просто не обращал на это вни-мания.

        - Зачем ты кричишь? - Произнес Аррнао, подойдя к ней вновь. – Это же был тот, ко-торый хотел тебя убить.

        - Он.. он.. я.. - Заговорила девчонка сквозь слезы.

        Аррнао подошел к ней совсем близко и лег.

        - Я не убиваю детей, Майра. - Сказал Аррнао.

        - Я скоро стану взрослой. И ты станешь взрослым и будешь убивать всех. - Ответила она.

        - Ты это можешь изменить. - Сказал Аррнао.

        - Я? Как?

        - Я же сказал тебе. Поиграй со мной. И тогда я не стану тебя убивать. Ты думаешь я вру?

        - Я не знаю.

        - Глупая ты. - Произнес Аррнао. - Тебе так трудно поиграть со мной?

        - Мне не трудно.

        - Тогда, сделай это. Думаешь, мне будет сложно выполнить свое обещание? Вокруг полно других людей.

        - Я не хочу, что бы ты их ел.

        - Хочешь что бы я помер с голоду?

        - Ты можешь есть других зверей.

        - Не смеши меня, Майра. Тебя только что хотели убить. И никто не вступился за тебя, кроме твоей матери и еще одного дракона.

        - Но ты..

        - Я пришел сюда, что бы помочь тебе.

        - Но почему?

        - Это моя игра.

        - Игра?

        - Да, игра. Я же говорил тебе. Я хочу играть. А ты не хочешь. Я помог тебе уже во второй раз, а ты все равно не хочешь. Наверно, и вправду говорят, что люди всегда отве-чают злом на добро.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Баронесса в кетчупе - Иван Мак.
Комментарии