Запасная дочь (СИ) - Зика Натаэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем?
— Помогу донести поднос, — улыбнулся мужчина.
— Благодарю, но я справлюсь сама! — твёрдо ответила Даниэль.
— Тогда я прослежу, чтобы на вашем пути больше не попадались никакие препятствия, — слегка поклонился незнакомец.
— О! — стыд-то какой!!!
Даниэль почувствовала, как горят её щёки. Особенно левая, которая ещё помнила прикосновение к камзолу незнакомца.
— Должен отметить, что вы прекрасно владеете левитацией! Тьера, я восхищён — в неожиданной для вас ситуации вы успели убрать посуду с моего пути и сохранить её в целости! Как давно вы умеете левитировать предметы?
— Лет с десяти, наверное, — пожала плечами Дани, про себя негодуя — какая разница, когда она научилась? Отошёл бы уже в сторону, ведь их — её и посуду для чая! — матушка ждёт в гостиной! И она будет очень недовольна задержкой. А ещё этот… так и не представился.
— Впечатлён! — мужчина улыбнулся и тут же снова стал серьёзным. — Простите, тьера, мою оплошность — я не назвал себя. К вашим услугам — тьер Ориан.
«Гм… А родовое имя? Представился, называется. Будто бы и так не понятно, что в сопровождении распорядителя Сезона могут входить только аристократы! Род-то какой?» — мелькнуло в голове.
Даниэль слегка наклонила голову, давая понять, что услышала, и сразу посмотрела на висящий под потолком поднос.
— Рада знакомству! Спасибо, что не позволили упасть, но мне пора идти! Матушка будет переживать.
— Конечно, — тьер отступил ещё на шаг, и она смогла опустить ношу на уровень груди.
Вовремя — как только её руки коснулись края, в коридоре стало многолюдно — со стороны кухни показалась целая процессия служанок с блюдами и напитками.
Коротко кивнув тьеру, который одновременно и виновник столкновения, и спаситель, Даниэль направилась к гостиной. Служанки пристроились следом, словно тьера изначально шла впереди.
Так они и появились перед распорядителем и графиней.
— Даниэль Бланш, где тебя носило столько времени? — «поприветствовала» её матушка. — Сама несла поднос?! Надеюсь, ты расколотила не весь сервиз?
— Ну, ну, графиня, вы слишком пристрастны к дочери, — добродушно прогудел распорядитель Сезона. — Девочка так старалась, думаю, она заслужила поощрение!
— Если хочешь воспитать достойную дочь, похвала ей только во вред, — возразила её сиятельство. — Наша Дани — всего лишь, вторая, она должна с детства усвоить, что не может рассчитывать на милости от жизни. Тем более, её сила нестабильна, наследнице приходится всё время поддерживать уровень резерва сестры. Не представляю, что с Даниэль будет, когда Альбертина выйдет замуж!
— Вот как? — удивился граф. — Очень жаль, такая милая тьера!
Графиня состроила скорбное выражение лица и горестно вздохнула.
— У Берти добрая душа, она обожает младшую сестру! И готова ради неё пожертвовать чем угодно, что уж говорить о магии! Тем более что уж чем-чем, а силой Альбертина не обделена! Ей с лихвой хватит дара, чтобы без проблем выносить и родить ребёнка, пользоваться магией для собственного удобства или в помощь супругу. И ещё останется для сестры. Только вот, — графиня снова вздохнула, — какой муж достанется бедняжке Даниэль? Сможет ли младшая дочь регулярно навещать Берти, позволит ли ей это супруг?
Распорядитель переводил взгляд с заледеневшей от обиды Даниэль на довольно улыбающуюся Альбертину и дальше — на печальную графиню.
— Всё настолько плохо?
— Увы! Ей не выжить без помощи Берти!
— Что ж, я поговорю с его величеством, — прогудел граф. — И когда тьера Альбертина будет уже помолвлена, король поспособствует, чтобы тьера Даниэль вышла замуж за того, кто входит в свиту жениха вашей старшей дочери. Или живёт близко от дома будущего мужа тьеры Альбертины, чтобы сёстры могли видеться каждый день.
— Благодарю! — матушка приложила руки к груди. — Вы не представляете, как мне важно, чтобы обе мои дочери были счастливы!
Стукнула, открываясь, дверь. И в гостиную вошёл тьер Ориан.
Мужчина поклонился хозяйке, потом приблизился к распорядителю и протянул ему свиток.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— О, уже принёс! Спасибо, тьер. Можешь присоединиться к остальным, — граф небрежным жестом показал на стол в углу, за которым сидели два других помощника.
Молодой мужчина коротко кивнул и присоединился к трапезничающим. Впрочем, как отметила для себя Даниэль, есть не стал.
— Дани, что ж ты до сих пор стоишь? — графиня вспомнила о дочери. — Присаживайся. Ты голодна? Нет? Тогда, — уже вопрос к распорядителю, — может быть, мы её отпустим? Бедняжка не очень хорошо себя чувствует. Видите, какой румянец? Дани немного простыла, целитель прописал ей постельный режим.
— Нездорова? — граф внимательно посмотрел на Даниэль, отчего она ещё больше покраснела. — Да, вижу — девушка вся горит. Конечно, пусть идёт к себе.
И добавил вполголоса, но Дани услышала:
— У неё ещё и здоровье слабое! Жаль…
К себе в покои девушка почти вбежала.
Обидно!
Казалось, давно привыкла, что всегда и во всём хуже сестры, но зачем было так принижать её перед распорядителем? Словно матушка стыдится неудачного ребёнка.
Неужели мама не понимает, что теперь на её младшую дочь ни один жених и не взглянет? Некрасивая, неумеха, нестабильный дар, ещё и не первородная! Сплошные «не»!
Или… именно этого и хочет графиня?
Девушка всхлипнула, тут же закрыв себе рот ладонью — плакать нельзя! Это неприлично, как говорит матушка. Правда, Альбертине она рыдать не запрещает, но всегда поднимает настоящий переполох, стоит Берти искривить губы и уронить слезинку.
Постепенно Даниэль успокоилась и решила, что должна сама о себе позаботиться. Перспектива всю жизнь по первому требованию бежать к Берти и выравнивать её резерв Дани совершенно не прельщала. Но судя по всему, именно это ей и готовили! Мама специально наговорила распорядителю на младшую, зная, что тот непременно поделится впечатлениями с потенциальными женихами.
Графиня хочет, чтобы никто из независимых мужчин в сторону младшей даже не смотрел! Чтобы Дани не смогла вырваться из-под влияния семьи, и навсегда осталась в подчинении у старшей сестры. Ясно же, что Берти выйдет замуж за первородного, а тот потом, по просьбе новобрачной, прикажет какому-нибудь своему подчинённому взять замуж Даниэль.
А ведь она надеялась, что поездка в столицу принесёт ей счастье!
Осознав масштабы грядущей катастрофы, Дани погрузилась в размышления.
Хорошо, что её никто не трогал до самого вечера! Обед и ужин ей принесли в комнаты.
— Приказ её сиятельства, — отрапортовала Кларис.
Ну да, матушка же объявила, что младшая тьера больна и нуждается в отдыхе. Что ж, тем лучше!
Выпроводив горничную, Дани зашла в гардеробную комнату, чтобы ещё раз посмотреть, чем она располагает. Появляться во дворце в ядовито-розовом кошмаре ей и раньше не хотелось, а теперь, после уничижительной характеристики, которую выдала распорядителю матушка, надеть это платье было бы огромной ошибкой. Можно сказать, такой наряд подтвердит, насколько младшая тьера де Маритт неподходящая невеста.
И Даниэль больше ничто и никто не спасёт от уготованной матерью и сестрой участи.
Что же ей делать? Остальные наряды тоже не особенно похожи на бальные платья дебютантки!
Девушка снимала одну вешалку за другой, прикладывала к себе ткань, смотрела в зеркало и морщилась.
Не то!
Опять не то!
Совсем не то.
А это… лучше уж розовое.
Много времени примерка не заняла — графиня разрешила взять ей только пять платьев: два домашних, бальное и два для выхода. Но Даниэль уговорила Кларис захватить ещё одно. И спрятать среди других, чтобы ни Берти, ни матушка не узнали о «контрабанде». То самое платье, которое она сама выбирала, обсуждая со швеёй фасон, ткань и вышивку….
Но родные наряд не оценили.
— В этом только камины чистить, — фыркнула сестра. — Оно тебе не идёт! Впрочем, тебе ничего не идёт.
— Да, Дани, ты меня огорчила — что за крой? Что за цвет? Девушка должна сверкать, как драгоценный камень, а это что такое? Впрочем, это твой подарок на восемнадцатилетие, поэтому ты, конечно, можешь его носить. Но только тогда, когда тебя в нём никто из посторонних не увидит.