Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот

Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот

Читать онлайн Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 107
Перейти на страницу:
Слуг почти не было. Садовник? Его тоже можно было давно уволить.

Тогда зачем?

— Не только, — ответила кухарка. — В основном я здесь для того, чтобы готовить для молодого господина.

Полина замерла. Она попыталась отыскать в памяти что-нибудь по этому поводу, но ничего не нашла.

— Молодой господин? — невинно спросила Поля с самым безобидным лицом, на какое только была способна.

В своем прошлом теле сделать это ей было трудно, поскольку ее лицо от рождения обладало отталкивающей хищностью. Острый взгляд на вытянутом лице чаще пугал людей, чем располагал к беседе. Даже красивая улыбка не всегда помогала.

Здесь все было иначе.

Полетта имела притягательную внешность. С лицом сердечком, обаятельными веснушками, пухлыми губами и завораживающими голубыми глазами, она выглядела живой и милой.

Но Полина опасалась, что теперь, когда внутри этого тела другая душа, невинное обаяние Полетты сойдет на нет.

Она очень надеялась, что люди не станут слишком присматриваться, довольствуясь милой внешностью.

— Ох, я о сыне господина, — ответила Бригид слегка скованно.

— Он от… — с намеком начала Полина, не желая пока менять тему.

— «От»? — кухарка на нее посмотрела непонимающе, а потом, осознав, что имелось в виду, торопливо покачала головой. — Нет, нет, он не от госпожи. Он… незаконнорожденный.

— Понятно, — Поля кивнула и не стала спрашивать дальше.

Судя по тому, как выглядела Бригид, ей не нравилась тема разговора.

Интересно, почему?

— Думаю, уже готово, как считаешь? — вместо того чтобы продолжить расспросы, произнесла Полина и встала со своего места.

Кухарка сразу оживилась.

— Да, должно быть, — согласилась она и вытащила большую тарелку.

Отдав причитающуюся часть Бригид (чуть больше, чем договаривались изначально), Поля положила остальное в глубокую тарелку и залила бульоном. Получилось внушительное количество. Любому стало бы понятно, что хрупкая девушка столько не съест.

Кухарка посмотрела на это с вопросом в глазах.

— Возьму с собой. Мне завтра предстоит много работы. Моя комната ближе, чем кухня, — объяснила Полина.

Бригид некоторое время сидела молча, а потом бросила на нее понимающий взгляд.

— Правильно. Тишка вечно по ночам на кухне шарится. Ничего оставить нельзя, — проворчала она и добавила на поднос Полине пару лепешек и небольшую крынку с молоком.

— Будет тяжело, — предупредила она.

— Справлюсь, — уверенно выдала Полина и поблагодарила кухарку, когда та открыла для нее двери.

До комнаты графа Поля добралась без происшествий. Хотя, признаться, в полутьме особняк выглядел жутковато, учитывая, что никакого освещения, кроме сумрачного света, льющегося в окна, не было.

— Я вернулась, ваше сиятельство, — дала о себе знать Полина, когда вошла в комнату. — Простите, что долго, но в доме совсем не было мяса, — пояснила она свою задержку.

Затем Поля поставила поднос на стол и зажгла стоящую на нем свечу. Комната сразу озарилась приветливым оранжевым светом.

— Итак, — начала она, глядя на безмолвное и безмятежное лицо графа, — как мы с вами будем это есть? — спросила она, ощущая легкую головную боль. — Думаю, для начала я вас подниму немного, чтобы вам удобнее было глотать. Но нам нужны еще подушки. Подождите немного, ваше сиятельство.

Полина решила озвучивать все, что делала. Она только могла представить, каково это — быть запертым в своем теле. Наверное, невероятно ужасно.

Подхватив свечу, она торопливо вышла из спальни графа и направилась в сторону своей комнаты. Уже подходя, она услышала грузные шаги.

Поля замерла, а затем быстро метнулась к своей комнате и скрылась за дверью, торопливо задув свечу. Полностью закрывать дверь она не стала и выглянула наружу.

Вскоре она заметила слабое свечение. Шаги приближались. Полина рефлекторно задержала дыхание в ожидании.

Через некоторое время мимо двери прошла Бригид. Женщина выглядела напряженно и даже удрученно. Она смотрела исключительно на поднос в своих руках.

После того как кухарка удалилась, Полина выждала немного, а затем выскользнула из комнаты и последовала за ней на значительном расстоянии.

Таким образом они и добрались до дальнего крыла поместья.

Поняв, что кухарка остановилась перед одной из дверей, Поля спряталась за углом, ожидая дальнейшего развития событий.

Между тем Бригид поставила поднос на пол и достала что-то из кармана фартука. Судя по звуку, это были ключи.

Этими ключами она и отперла дверь, затем сунула ключи обратно в карман. Открыв дверь, женщина подхватила поднос и вошла в комнату.

Прежде чем дверь за ней закрылась, Полина услышала ее голос.

— Молодой господин, — позвала Бригид. — Вы уже спите? Я вам вкусного принесла. Только…

Что «только», Поля уже не слышала, так как дверь закрылась, отрезая остальные звуки.

Выдохнув, Полина привалилась спиной к стене и некоторое время просто смотрела в темноту перед собой, а затем развернулась и поспешила обратно.

Несмотря на то что она пыталась не думать, в голове то и дело вспыхивали мысли. И одна из них была самой яростной.

Они… запирали ребенка…

Они запирали ребенка!

Что с этими людьми не так?!

В прошлой жизни Полине так и не удалось познать радость материнства, поэтому тема детей всегда была для нее откровенно острой.

Не желая делать себе больно, она всячески избегала их, поэтому понятия не имела, как обращаться с крошечными людьми. Но! Даже несмотря на это, Поля была уверена, что детей нельзя запирать в одиночестве, словно они преступники, совершившие тяжкий грех!

Сердито забрав подушки из своей комнаты, Поля вернулась в покои графа, который по-прежнему лежал безмолвным. По какой-то причине такое его состояние рассердило Полину еще больше.

— Лучше бы вам поскорей проснуться, — пробормотала она, сдерживая эмоции, и принялась усаживать графа в подходящее для кормления положение.

Это было проще сказать, чем сделать. Мужчина оказался очень тяжелым. Настолько, что под конец Поля совсем запыхалась и вспотела.

— Вы точно ничего не ели все эти годы? — с подозрением спросила она, глядя на мужчину.

Расположив графа максимально удобно, Поля снова приоткрыла его веко. В тот же момент драконий глаз посмотрел на нее. В полумраке это выглядело еще более тревожно, чем днем.

— Я надеюсь, вы любите курицу, ваше сиятельство, — произнесла Полина, отбросив в сторону прежние эмоции. Сейчас у нее имелось ответственное дело, которое никак нельзя было провалить. — Но я все еще не уверена, что вы сможете…

Граф моргнул внутренним веком. Судя по всему, ему не хотелось повторно это обсуждать.

— Да, я поняла, но как это сделать? Вы не можете сами жевать и глотать.

Глаз шевельнулся. Она сказала что-то не так?

Поля задумалась.

— Вы можете… жевать? — спросила для проверки. Глаз оставался неподвижным. — Глотать? — сделала она второе предположение. В тот же момент внутреннее веко опустилось и поднялось. Полина понимающе кивнула. — С этим можно работать. Мы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 107
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Служанка. Второй шанс для дракона - Светлана Богдановна Шёпот.
Комментарии