Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Игры Вечности - Леонид Сидоров

Игры Вечности - Леонид Сидоров

Читать онлайн Игры Вечности - Леонид Сидоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

— Да вы присаживайтесь, присаживайтесь, — опомнился дедушка Ву. — Давайте немного перекусим!

Подхватил изящный фарфоровый чайник и сноровисто наполнил чашки.

— Прошу!

Когда гости немного заморили червячка, хозяин прервал сосредоточенное молчание, обратившись к давнему другу:

— Удачна ли была торговля в Аль-Искандарии?

— Увы, увы, — расстроено протянул Ясир, отставив чашку. — Бывали времена и получше. Молодой Тофик, сын Наджи опередил и привёл большой караван. Цены на благовония сразу упали почти вдвое, я едва не остался в убытке, — старик явно занервничал и шумно отхлебнул из чашки. — Нет, помяни моё слово, ещё пару раз, и пойду на покой. Дело окончательно передам сыновьям, а сам буду греть старые кости да нянчиться с внуками, — усмехнулся в бороду. — Ах, да! — досадливо хлопнул по лбу. — Твой ученик кланяется и желает долгие лета. Кстати, прошлым летом родился его первенец, Бао. Крикливый такой карапуз…

— Значит Ли всё-таки решил окончательно осесть в Аль-Искандарии? — поинтересовался хозяин.

— То по моему наущению. А что? Неплохой город, богатый, многолюдный. Посоветовал хороший дом недалеко от моря, немного помог деньгами, для хорошего человека не жалко, — усмехнулся Ясир. — Ничего, со временем освоится, настоящие целители везде в цене.

— Это верно, — согласился Ву. — Надеюсь, Ли хорошо помог?

— Скажу честно, достойный продолжатель твоего дела. Хоть я и берёгся, хоть всю дорогу и не снимал пояса из верблюжьей шерсти, мази, растирания, но проклятый возраст всё равно берёт своё, — поморщился гость. — Так вот, Ли убрал боль всего за вечер!

— Я рад, что он смог помочь. Последний ученик оказался и самым способным, — улыбнулся хозяин. — Ничего, сейчас подправим твою многострадальную спину. Да, Ясир. Наш уважаемый юный врач очень заинтересовался новым способом лечения. Ты позволишь ему присутствовать?

— Конечно, — удивился Ясир. — На то он и врач…

Подозрительно зыркнув на Алексея, за дверью старика почтительно придержали под руки два дюжих молодца. Уверенно проводили к двери в конце коридора. Похоже, не впервой.

— Останьтесь здесь, — слабым взмахом руки Ясир отпустил телохранителей.

— Заходите, заходите, — поторопил Ву из-за ширмы. — Всё готово.

Пропустив старика вперёд, Алексей зашёл следом. Традиционно побеленная низенькая комната с топчаном посредине, низенький столик, со всевозможными склянками и знакомым ящичком иголок. Ву терпеливо дожидался пациента.

Ясир разделся до штанов. Снял шерстяной пояс, аккуратно сложил одежду и, покряхтывая, улёгся на топчан вверх спиной.

— Ну что ж, Салех. Смотри…. Кажется с виду всё очень просто, но это далеко не так, — приговаривая, Ву обмакнул льняной клочок в склянке и растёр поясницу Ясира. Запахло странно знакомым резким ароматом.

— А что за жидкость? — поинтересовался Алексей.

— Едкая смесь уксуса, крепкого белого вина и чеснока, — отозвался целитель. — Смывает с кожи невидимые глазу пот и сало. Вот так, — удовлетворённо крякнул. — Видишь эти ямочки на пояснице?

— Да.

— Здесь один из множества выходов жизненной силы ци. Это место называется яо-янь, или глаза поясницы. Правда, похоже?

— Очень.

— Вот, — воодушевился Ву. — А теперь ставим иглы примерно на четыре цуня левее ости четвёртого позвонка и ровно на пол цуня в глубину, — старик подхватил иголку тремя пальцами и плавно ввёл в спину. Ясир даже не шелохнулся.

— А это больно? — заинтересованно наклонился Алексей.

— Подобно укусу комара, — спокойно отозвался Ясир. — А дальше только тепло…

— Верно, — улыбнулся целитель. — Так бывает если игла установлена правильно. — А теперь поставим вторую и немного подождём, пока выйдет вся тёмная ци, — воткнув иглу, удовлетворённо вздохнул и присел на циновку.

Безрезультатно перебрав в уме все известные местные термины, Алексей заинтересованно повернулся:

— А что такое цунь?

— Это наша мера длины. Примерно ногтевая фаланга мизинца.

— А-а-а… — понятливо кивнул Алексей. «Где-то сантиметра два получается».

Внимательно вгляделся в спину пациента. Судя по всему, акупунктура уже возымела своё благотворное действие. Спинные мышцы постепенно разгладились, Ясир задышал ровно и глубоко. «Ну что сказать, молодец дед. Никакого тебе обезболивающего, ширнул в нужную точку, и пациент как новенький. Кстати интересно, а нельзя ли как-нибудь увидеть эту загадочную тёмную ци?»

Закрыл глаза и сосредоточился. Через мгновение черноты включилось альтернативное восприятие. Вначале расплывчато, а потом всё чётче проявился знакомый пульсирующий серебристый клубок неподвижной человеческой фигуры. «Ну вот. Поздравляю, увидел. И что тут можно разобрать?» — досадливо шмыгнул носом.

Для проверки медленно провёл вдоль позвоночника, остановив ладонь над иголками. Собственная рука проявилась в виде туго скрученного кокона с длинными протуберанцами пальцев. «Так. Кажись, руку нашёл. Наконец-то хоть какая-то определённость! Теперь бы ещё иголки как-нибудь привязать…»

Привыкая к фокусировке зрения, подвигал рукой вправо-влево, вверх-вниз. Картинка постепенно стабилизировалась. Из глубины тела, словно диковинная звёздная цепь проявилась густая сеть крошечных пульсаров. Переместив взор чуть выше, едва не ахнул. Жадно вцепившись в тёмный пульсар, иголка буквально разбрызгивала в пространство потоки разноцветных искр.

— А что ты делаешь? — доброжелательно поинтересовался Ву.

Алексей смущённо дёрнулся и спрятал ладонь.

— Да вот, смотрю, как это работает…

— Ты обучен древнему искусству видеть вслепую? — уважительно посмотрел целитель.

— Не совсем. Это моя личная особенность, — смутился Алексей.

— Особенность? — ахнул Ву. — И что же ты увидел?

— Не знаю, как описать… Скорее чем-то похоже на звёздное небо, серебристая паутина между…

— Что? Небо? Подожди! — возбуждённо прервал целитель. С несвойственной резвостью выскочил за дверь.

Испуганные телохранители робко просунули головы и что-то спросили. Ясир грозно рявкнул, не повернув головы. Парней словно ветром сдуло.

Через пару секунд резко откинув занавеску, ворвался хозяин. Бережно развернул на циновке древний папирус.

— Смотри Салех! Похоже на то?

Алексей заинтересованно наклонился. Цветные, местами потемневшие от времени линии образовали передний и задний анатомически подробный вид сетчатого рисунка обнажённого мужчины с многочисленными пометками иероглифов. Около каждой точки пестрели мелкие поясняющие значки. Ниже неизвестный художник изобразил детальную проекцию женщины.

— Да, выглядит примерно так.

— Ты хоть понимаешь, что ты увидел? — дедушка Ву возбуждённо схватил за плечи. — Это Хуанди нэй-цзин, или по-другому Трактат о природе жизни, древнейший манускрипт, возможно написанный самим Бянь Цяо!

— А кто…

— Что? Ты ничего не слышал о Бянь Цяо? — целитель, словно в ужасе схватился за голову. Похоже, разволновался не на шутку. Через пару секунд взял себя в руки и спокойно скрутил манускрипт. Задумавшись, замер и строго отчеканил:

— Это был самый великий врач. Настолько искусный, что его имя вошло в поговорку. Когда на моей родине хотят сказать о мастерстве врача, говорят: это живой Бянь Цяо.

— Стыдно, но я не знал.

— Ничего. Теперь знай. Знай также о том, что подобно тебе, он обладал необычайным умением видеть сквозь одежду и кожу человека. Да, Салех. Как жаль, что не могу взять тебя в ученики, — искренне расстроился целитель.

— А почему бы ему не стать учеником Ли? — негромко поинтересовался Ясир.

— Ли? — удивлённо повернулся целитель. — А действительно, почему? Однако почти другой край света…. А что, Салех, через море поедешь?

— А далеко? — поинтересовался Алексей.

— В Аль-Искандарию. К следующему лету будешь там. Вот и почтенный Ясир как раз туда направляется.

— Как к лету? — опешил Алексей. — А сейчас что?

— Начало зимы! — захохотал Ясир. — Привык там у себя к вечным льдам!

— Точно! — Ву заливисто захохотал вместе с другом.

«Всё смеетесь, да? — улыбнулся Алексей. — Вот съездили бы денька на три на Кольский полуостров за настоящей зимой, а уж про Шпицберген вообще молчу…»

— Ну что, поедешь учиться? — отсмеявшись, спросил Ясир. — Недорого возьму, а если в дороге будешь моим врачом, вообще не возьму ни драхмы. Ву, так мне уже можно вставать?

— Да погоди ты! — целитель испуганно замахал руками. — Дай хоть иглы вытащу! Я слышал, ты вроде взял какого-то лекаря? — поинтересовался, осторожно вытаскивая иглы.

— Вот именно, что какого-то! — надевая рубаху, досадливо отозвался Ясир. — От этого Надима проку мало. И где только был мой разум, когда я послушался достопочтенного Джабира? Уж он таким соловьём расхваливал своего племянника. Так и пришлось оставить его в Мохо…. Эх! — сокрушённо махнул рукой и поражённо остановился. — Ты смотри-ка! Уже совсем не болит, словно лет двадцать сбросил. Да ты по-прежнему всё тот же великий кудесник, о старый друг! — обнял растроганного Ву.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Игры Вечности - Леонид Сидоров.
Комментарии