Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан

Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан

Читать онлайн Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
коридоров и переходов.

"Это место — настоящий ад", — пробормотал Бьёрн, оглядываясь. "Как можно здесь жить?"

"Когда у тебя нет выбора, привыкаешь ко всему", — ответила Астрид, осторожно проходя мимо группы подозрительных пиратов.

Они нашли Шепота в маленькой каморке, заваленной старыми терминалами и сломанными дронами. Шепот, худой и нервный человек, с постоянно бегающими глазами, сидел за столом, пытаясь починить сломанный дрон.

"Вы — те, кто ищет информацию о 'Фрейе'?" — спросил Шепот, не поднимая головы.

"Да", — ответил Ингвар. "Мы хотим знать, что вы видели".

Шепот поднял на них взгляд. "Я видел… много странных вещей", — сказал он, его голос был тихим и дрожащим. "Но то, что я видел с 'Фрейей'… это было нечто".

"Расскажите нам", — попросил Ингвар.

Шепот начал рассказывать о том, что видел. "Это было несколько дней назад", — сказал он. "Я пролетал мимо 'Троп Иггдрасиля', когда увидел 'Фрейю'. Она летела странно — слишком быстро и слишком резко. И вокруг нее была… тень".

"Тень?" — переспросила Астрид.

"Да, тень", — подтвердил Шепот. "Она была черной, как смоль, и она двигалась вместе с кораблем. Словно… призрак".

"И что произошло потом?" — спросил Ингвар.

"Потом… 'Фрейя' исчезла", — ответил Шепот. "Я видел вспышку света, и корабль просто… растворился в воздухе".

"Вспышка света?" — задумался Бьёрн. "Это совпадает с записями бортового журнала".

"И тень", — добавила Астрид. "Это что-то новое".

"Вы видели, кто еще был там?" — спросил Ингвар.

"Нет", — ответил Шепот. "Но я слышал… звуки".

"Какие звуки?" — спросил Ингвар.

"Словно… шепот", — сказал Шепот. "Тихий, но зловещий шепот. Он проникал в самую душу".

"Шепот?" — Ингвар нахмурился. "Это странно".

"Это больше, чем странно", — сказала Астрид. "Это пугает".

"Вы говорили кому-нибудь еще об этом?" — спросил Ингвар.

"Нет", — ответил Шепот. "Я знаю, что происходит, когда говоришь слишком много. Лучше молчать".

"Вы правы", — сказал Ингвар. "Но мы должны знать правду. И мы найдем ее".

Они поблагодарили Шепота и покинули его каморку. "Это становится все более странным", — сказал Бьёрн. "Тень, шепот, исчезновение без следа… это не похоже на обычный пиратский налет".

"Или на обычный корпоративный саботаж", — добавила Астрид. "Здесь замешано что-то другое".

"Что-то, что мы должны выяснить", — сказал Ингвар. "Но нам нужно быть осторожными. Мы не знаем, с чем имеем дело".

Вернувшись на "Лося", Ингвар, Астрид и Бьёрн разложили на столе все собранные улики: данные с бортового журнала "Фрейи", рунические символы, рассказ Шепота, информацию, полученную от Кракена, и образцы руды.

"Итак, давайте сложим пазл", — сказал Ингвар, обводя взглядом разложенные предметы. "Что у нас есть?"

"У нас есть корабль, уничтоженный неизвестным оружием", — начала Астрид, — "странные аномалии, тень, шепот и 'Нордвег', который явно что-то скрывает".

"И руды", — добавил Бьёрн, изучая голографическое изображение кристаллов. "Руды, которые могут быть ключом ко всему".

"Руды", — повторил Ингвар, задумчиво глядя на образцы. "Что в них такого особенного?"

"Анализ показывает, что они обладают уникальными свойствами", — сказал Бьёрн. "Они способны стабилизировать гиперпространство, но также могут вызвать его нестабильность, если их использовать неправильно".

"Или намеренно", — добавила Астрид. "Если 'Нордвег' экспериментирует с ними, они могли вызвать аномалии, которые привели к исчезновению 'Фрейи'".

"Но зачем им это?" — спросил Ингвар.

"Контроль", — ответил Бьёрн. "Контроль над 'Тропами Иггдрасиля', контроль над гиперпространством, контроль над регионом".

"И, возможно, контроль над чем-то еще", — добавила Астрид, указывая на рунические символы. "Древняя раса. Шепот говорил о них".

"Древняя раса", — пробормотал Ингвар. "Они могли оставить эти символы, чтобы предупредить нас".

"Или чтобы манипулировать нами", — добавил Бьёрн. "Мы не знаем, что они хотят".

"Мы должны выяснить", — сказал Ингвар. "Но нам нужно быть осторожными. 'Нордвег' играет в опасные игры, и они не остановятся, пока не получат то, что хотят".

В этот момент сенсоры "Лося" засекли приближение нескольких кораблей. "Пираты?" — спросил Бьёрн, насторожившись.

"Нет", — ответила Астрид, изучая показания сенсоров. "Это корпоративные корабли. И они не пиратского типа. Они военные".

"Нордвег", — сказал Ингвар, его голос звучал напряженно. "Они пришли за нами".

На голографическом экране появились изображения кораблей "Нордвега". Они были большими и хорошо вооруженными, словно теневые фигуры, нависшие над "Лосем".

"Они знают, что мы знаем", — сказала Астрид, готовя оружие. "И они хотят заставить нас замолчать".

"Мы не позволим им", — сказал Ингвар. "Грут, готовь двигатели. Бьёрн, помехи. Астрид, держи их на мушке".

"Лось" поднялся в воздух, и корабли "Нордвега" открыли огонь. Началась новая битва, где ставки были выше, чем когда-либо.

Глава 7

Лось" отчаянно маневрировал, уклоняясь от лазерных лучей и ракет, выпущенных кораблями "Нордвега". Ингвар, крепко сжав штурвал, вел корабль сквозь шквал огня, используя все свои навыки пилота.

"Они не отстают!" — крикнула Астрид, отстреливаясь из лазерных пушек. "У них численное преимущество!"

"Бьёрн, помехи! Нужно сбить им прицел!" — скомандовал Ингвар, резко разворачивая "Лося".

Бьёрн, сгорбившись над терминалом, быстро набирал команды, пытаясь взломать системы кораблей "Нордвега". "Работаю, Ингвар! Но их системы защиты сильны!"

"Грут, перенаправь энергию на щиты!" — приказал Ингвар. "Нам нужно продержаться".

Грут, издавая тихие звуки, начал перераспределять энергию между системами "Лося". Щиты замерцали, пытаясь отразить атаки.

Внезапно "Лось" сильно тряхнуло, и приборная панель замигала красными огнями. "Щиты пробиты!" — крикнул Бьёрн. "У нас утечка энергии!"

"Держитесь!" — крикнул Ингвар, пытаясь удержать контроль над кораблем.

В этот момент Астрид заметила что-то странное на одном из обломков, проплывающих мимо. "Смотрите!" — крикнула она, указывая на голографическое изображение. "Руны!"

На одном из обломков "Фрейи" виднелись выгравированные рунические символы. Ингвар, воспользовавшись моментом, когда корабли "Нордвега" на мгновение замешкались, резко развернул "Лося" и приблизился к обломку.

"Грут, сканируй символы!" — скомандовал Ингвар. "Нужно получить изображение в высоком разрешении!"

Грут, используя свои инструменты, быстро отсканировал руны и передал изображение на терминал Бьёрна. "Вот", — сказал Бьёрн, увеличивая изображение. "Эти символы мы видели на пиратской станции".

"И на обломках 'Фрейи'", — добавила Астрид. "Они повсюду".

"Нам нужно их расшифровать", — сказал Ингвар. "Они могут быть ключом ко всему".

"Я попробую", — ответил Бьёрн, быстро набирая команды. "Но руническая письменность — сложная вещь".

Тем временем корабли "Нордвега" пришли в себя и возобновили атаку. "Ингвар, нам нужно уходить!" — крикнула Астрид. "Они нас окружают!"

"Бьёрн, как там с расшифровкой?" — спросил Ингвар.

"Я получил частичный перевод", — ответил Бьёрн, — "но это бессмыслица. Что-то вроде: 'Тени пробуждаются, шепот растет, врата открываются'".

"Тени, шепот, врата?" — Ингвар нахмурился. "Это звучит… зловеще".

"И похоже на рассказ Шепота", — добавила Астрид. "Тени и шепот".

"Это может быть связано с древней расой", — предположил Бьёрн. "Они могли оставить эти руны, чтобы предупредить нас".

"Или чтобы заманить нас в ловушку", — добавил Ингвар. "Мы не знаем, что они

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан.
Комментарии