Жаркое лето любви - Одри Остин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он прекрасно об этом знал, но никогда не использовал ни внешние данные, ни красноречие для покорения женских сердец. Большей частью он молчал и созерцал. А они слетались к нему, как мотыльки на пламя костра. В какой-то мере его непроницаемость стала защитной оболочкой от этого нападения. Спустя некоторое время, когда в обществе распространился слух о том, что он неподвластен женским чарам, атаки предпринимали только самые отчаянные. Он никогда ничего не обещал, не чувствовал себя обязанным, поднимаясь утром с постели, где рядом лежала чужая женщина, на ночь ставшая объектом его желаний, и не пытался возобновить вчерашнее эротическое притяжение. Во многих случаях это срабатывало — девушка пропадала и не мешала ему жить.
Но нужно отдать Максу должное — он никогда не отбивал девушек у Эндрю. Нет и точка. На земле нет такой женщины, ради которой он готов забыть о друге, чувстве долга и бизнесе, не говоря уже о том, чтобы рискнуть ради нее своей жизнью. Хотя ради Челси Макс рискнул бы. Все равно он без нее как без рук. Какая она молодец! Он не догадался купить подарок в честь помолвки. А все должно пройти так, как полагается. Хотя откуда ему знать, как полагается, ведь он сам никогда не был помолвлен. В любом случае, Эндрю должен быть доволен, это его праздник. При этой мысли Макс поморщился: с каких это пор он считает будущую женитьбу праздником жизни?! Неужели стремление кольцеваться заразно до такой степени?
— Челси, — позвал он, прекрасно зная, что секретарь не уходит из офиса до тех пор, пока там сидит он.
— Сэр? — Она вошла и внимательно взглянула на него поверх круглых очков.
— Костюм, — вздохнул Макс, поднимаясь из-за стола. Все-таки придется забыть о работе.
— Думаю, что в данном случае будет удобна майка-поло в бело-синюю полоску и спортивного кроя брюки.
Челси прошла в гардеробную, соединенную с кабинетом, следом за ней пошел Максимилиан. Видя гардеробную, многие удивлялись, но только не хорошо знавшие Макса люди. Он фактически жил в своем офисе.
— Костюм, — пробурчал Макс, глядя на стройные ряды вешалок.
— Вам будет жарко, Максимилиан, — тоном, которым разговаривают с капризным ребенком, ответила Челси. — И придется все время сидеть в каюте, а на яхте такая замечательная открытая палуба.
Макс пожалел, что не пригласил ее с собой. Эндрю бы очень удивился.
— Вам нужно заказать натуральные льняные костюмы для морских прогулок, — смилостивилась она. — К ним необязательно повязывать галстук.
— Да, — согласился Максимилиан, — нужно заказать.
— У какого дизайнера?
— Челси, потом.
— Я напомню вам после поездки.
Макс кивнул. Она была его записной книжкой. Только благодаря Челси он мог спокойно заниматься делами, не отвлекаясь на пустяки. К чему ему еще какая-то жена? Бедный Эндрю, видимо, он решил жениться потому, что у него нет такой отменной Челси. Или так говорят про виски? В любом случае Челси это клад, найденный его отцом, еще когда он возглавлял небольшую кампанию.
Челси собрала ему спортивную сумку, положила в нее вторую майку-поло, куртку-ветровку — как странно, что она у него нашлась, — и зачем-то костюм и туфли для игры в гольф. Весь ее вид говорил о том, что она серьезно относится к предстоящему мероприятию. Напоследок она вручила ему упаковку таблеток.
— Если внезапно замучает морская болезнь.
— Челси, — не сдержался Макс, — а вы бы вышли замуж за такого парня, как я?
— Никогда и ни за что, — презрительно фыркнула она.
— Почему? — опешил Макс.
— Вы для меня слишком занудны, сэр.
— Что вы говорите? — изумился он, взял у нее сумку и вышел.
Макс не ожидал от пятидесятилетней, но вполне еще хорошо сохранившейся секретарши такой нелестной для себя характеристики. Он зануда?! Ему всего лишь тридцать, а он уже зануден даже для полувековой чопорной дамы?!
— Я, между прочим, не обиделся, — заявил он, снова заглядывая в гардеробную, где Челси развешивала вещи.
— На правду не обижаются, — усмехнулась Челси.
— Это все, что вы желаете сказать мне перед поездкой? — хмуро поинтересовался он.
— Счастливого пути, сэр, — тут же исправилась она, — и…
— И?
— И желаю вам влюбиться.
— Что?!
— Это внесет разнообразие в вашу жизнь. — Челси пожала плечами и вернулась к своему занятию.
— Да уж, — поморщился Макс и вышел.
— Постарайтесь хорошенько выспаться! — донеслось ему вслед.
Все-таки Челси замечательная.
2
Все прошло, как и предполагала Эллис: она беспрепятственно попала на яхту под названием «Клементина», до которой ее проводил симпатичный парень, работающий в яхт-клубе. Она ему явно понравилась, Эллис чувствовала такие моменты. Но ничего лишнего позволить себе не могла, ведь сегодня она была Самантой, в чем не могла даже признаться. А если этот симпатичный парень знает Саманту? Свое имя называть тоже нельзя, мало ли что. Эллис шла, слушала его веселую болтовню о погоде и чайках и настраивалась выполнить свою работу, а вернее работу подруги, в самом лучшем виде.
Яхта поразила ее воображение. Она не была огромной, чтобы выразить неимоверное удивление, не была устрашающе великолепной, чтобы побояться ступить на ее борт, не казалась официально приветливой — трап не был застелен красной ковровой дорожкой, но Эллис она понравилась. Кипенная белизна с темной коричневой надписью на борту придавала небольшому судну отдаленное сходство с форменной одеждой официанток сети кофеен, в чем Эллис увидела хороший знак судьбы. Острый нос белоснежной яхты с капитанской рубкой внушал определенную надежность, что в случае большой волны разрежет ее на мелкие составляющие и при этом никто не пострадает. Верхняя открытая солнцу и ветру палуба манила восхитительной возможностью хорошего обзора окрестностей. Впрочем, там будут находиться те, кого Эллис предстоит обслуживать. А вот ей можно будет отдыхать на палубе, расположенной как раз под верхней, открытой. Эллис представила, как будет бросать хлеб летящим за яхтой чайкам, и улыбнулась.
Вполне удобный трап, по которому она поднялась без чьей-либо помощи, уже не казался ей дорогой в неизвестность. Улыбчивый седовласый мужчина, встретивший ее на борту и представившийся капитаном Диккенсом, тоже понравился. Пока Эллис нравилось все, что она видела. Правда, она едва не ляпнула в ответ, что ее зовут Эллис, но вовремя поправилась.
— …Суда с флайбриджем не могут развивать таких скоростей, как спортивные, но созданы как раз для прогулок.
Эллис опять вполуха слушала, что ей говорят, медленно продвигаясь по судну с дорогой отделкой внутреннего помещения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});