Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Прощальная песнь. Ложь королевы фей - Мэгги Стивотер

Прощальная песнь. Ложь королевы фей - Мэгги Стивотер

Читать онлайн Прощальная песнь. Ложь королевы фей - Мэгги Стивотер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:

Люк настойчиво продолжал:

— Как узнать такого человека, если встретишь его на улице? Как узнать, не ты ли такой человек, пока не попробуешь?

— Ты о моей импровизации? — Я чувствовала легкое головокружение и теплоту, что означало либо приближающийся обморок, либо рвотный позыв. — Понятно. Я бы даже не узнала, что способна импровизировать, если бы не ты.

— Дейдре Монаган и Люк Диллом? — спросила дама с блокнотом. Ужас, как она переврала фамилию Люка. — Отлично. Вы следующие. Подождите, пока ребята уйдут за кулисы, и вас объявят. Можете сказать пару слов о том, что будете играть. Только коротко, — устало закончила она, повернулась к конкурсантам позади нас и повторила свою речь.

— Я думаю, что ты недостаточно стараешься, — сказал Люк, вернувшись к своей мысли. — Ты довольствуешься заурядным.

Меня задело за живое. Я посмотрела ему в глаза. Надо взять себя в руки.

— Не хочу быть заурядной.

Люк улыбнулся мне, а может, своим мыслям. О чем он думает, понять было невозможно. Потом он достал маленький пузырек без этикетки из кармана. Глазные капли.

— У тебя сохнут глаза?

— Да. А сегодня вечером я должен видеть все. — Его глаза заблестели от капель, на ресницах показались слезинки. Люк вытер глаза рукой, отчего те не утратили свой блеск. Мне захотелось увидеть все, что предстояло увидеть ему.

— Дейдре? — К нам подошел мистер Хилл, учитель музыки и дирижер школьного оркестра. Он был моим наставником с первого класса и предрекал мне большое будущее. — Ну как ты?

Я обдумала его вопрос.

— Не так плохо, как могло бы быть.

Глаза мистера Хилла за стеклами очков улыбнулись.

— Отлично. Хотел пожелать тебе удачи. Не то чтобы ты нуждалась в удаче. Главное, не переусердствуй с высокими нотами.

Я улыбнулась в ответ.

— Спасибо. Кстати, вы знаете, что я выступаю не одна?

Мистер Хилл посмотрел на Люка, и его улыбка испарилась. Он нахмурился и спросил:

— Я вас знаю?

— Нет. Меня никто не знает, — ответил Люк.

Я посмотрела на него. Я стану той, кто его узнает.

— Дейдре? Лукас? Ваша очередь. — Дама с блокнотом взяла меня за локоть и направила к сцене. — Удачи.

Бок о бок мы вышли на залитую светом сцену. Волосы Люка казались совсем белыми. Я пыталась найти взглядом мою семью, но зрительный зал был погружен во тьму. Так даже лучше, не увижу вечно самодовольное лицо Делии. Я в последний раз вгляделась в темноту, прежде чем сесть на складной стул, неприятно теплый после предыдущего взволнованного участника.

Поставив арфу, Люк прошептал мне:

— Не будь заурядной.

Я вздрогнула и потянулась к инструменту. Внутренний голос подсказывал, что рядом с Люком «заурядности» не место; эта мысль одновременно и пугала, и волновала больше, чем мог испугать и взволновать конкурс.

— Дейдре Монаган и Люк де Лонг. Арфа и флейта.

Я повернулась к Люку и прошептала:

— Опять твое имя исковеркали.

Люк улыбнулся, показав зубы.

— Всегда так.

— Но я же произнесла его правильно?

Огни сцены отразились в его глазах, словно в озере, заворожив меня против моей воли. — Да.

Он поправил микрофон и окинул взглядом зал, будто ожидая увидеть кого-то знакомого.

— Как настроение?

В зале послышались хилые хлопки и несколько приветственных возгласов.

— Судя по всему, не очень. Знаете ли вы, где находитесь? Это самое значимое событие в мире музыки на шесть сотен миль вокруг. На кону большие ставки. Здесь выступают ваши дети и друзья ваших детей, они играют от всего сердца! Ну что, осознали важность события?

Аплодисменты и выкрики стали значительно громче.

— А теперь мы с Ди сыграем для вас старую ирландскую песню под названием «Песнь девушки». Надеюсь, вам понравится. Поддержите нас!

В обычный день на этих словах я бы свалилась в обморок или меня начало бы рвать, но сегодня все было по-другому. Мне хотелось улыбаться так же широко, как Люк. Мне хотелось покорить зал. Я никогда так хорошо себя не чувствовала. Куда девалась заурядная девчонка? Я не хотела, чтобы она возвращалась.

— Ди, ты готова? — тихо спросил Люк.

Глядя на его улыбку, впервые в жизни я почувствовала, что на сцене мне нравится.

Я заиграла. Струны уступали моим пальцам. Здесь была чудесная акустика: казалось, играет не арфа, а целый оркестр. Люк подхватил мелодию. Флейта звучала сдержанно, как его голос, но выразительно и чувственно. Мы заполнили музыкой весь зал; старая мелодия лилась, как и много лет назад, вольно и дерзко. Когда я запела, зал стих, словно ветер в зимнюю ночь.

Неужели у меня и вправду голос ангела? Голос, заполнивший зал, был зрелым, богатым полутонами; он страдал, как страдала девушка в песне.

Закончилась первая строфа, и я кожей почувствовала, как на мгновение заколебалась флейта. Она ждала. Я заиграла мелодию, которую никогда не играла раньше. Но на этот раз я знала, что смогу вести ее за собой и не потеряться. Я с нежностью и неистовством впивалась в струны. Мелодия звучала и горько, и сладко.

Флейта подхватила мотив. Ее низкий голос сливался со звуками арфы, придавая мелодии почти невыносимую глубину.

Я запела последнюю строфу, ту, что узнала от Люка. В любой другой день я бы забыла слова — но не сегодня. Казалось, слова, слетая с моих губ, приобретали новое значение: они словно оживали.

Я сама стала героиней песни.

Нет, не вернется любимый ко мне.

Голову он положил на войне.

Некого больше мне ждать у окна.

Сердце навечно сковала зима.

Не петь мне больше для тебя,

На арфе не играть.

Не петь мне больше никогда,

Тебя не обнимать.

К тому моменту, когда мы добрались до последних нот, Люк так широко улыбался, что почти не мог играть. Я позволила своему голосу постепенно стихнуть, умереть вместе со звуками флейты.

В зале царила гробовая тишина.

Зрители вскочили на ноги, хлопая и свистя. Даже судьи не усидели. Я прикусила губу, залилась краской и переглянулась с Люком.

Мы освободили сцену для следующих конкурсантов. Люк сжал мою руку. Его лицо словно светилось изнутри.

— Отлично! Просто отлично! Мне нужно идти, вернусь к вечеринке.

— Куда ты? — спросила я, но он уже исчез в толпе. Я почувствовала странное опустошение.

Два

— Надень что-нибудь поприличней, — сказала мать и вышла из комнаты. «Спасибо за совет», — подумала я, глядя на беспорядочную кучу одежды на кровати. Я еще не решила, что именно надену на вечеринку, но уж точно не то, что выбрала она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Прощальная песнь. Ложь королевы фей - Мэгги Стивотер.
Комментарии