Категории
Самые читаемые

Wet Dreams - Friction

Читать онлайн Wet Dreams - Friction

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 101
Перейти на страницу:

Он нахмурился и переставил ведро: «Все вечно куда-то спешат, бегут. К Вашему сведению, моя работа тоже важна».

Блондинка криво усмехнулась: «И в чем же, позвольте узнать, заключается Ваша бесценная работа?»

«Разве непонятно?» - поднял швабру мужчина – «Я не позволяю вещам погрязнуть в грязи».

Девушка огляделась. За исключением нескольких едва различимых пятен, место казалось почти стерильным: «Прошу Вас, можно мне пройти? Я действительно очень спешу».

Раздосадованный, он толкнул дверь: «Если Вы ищите кабинет литературы, он прямо за углом» - повернувшись, чтобы указать путь, мужчина выронил швабру, и она тут же упала, угодив девушке прямо в лоб.

* * *

«Ооох!»

Сжимая в руке меч, Зена уже была у ложа подруги. Не заметив повода для тревоги, она склонилась над бардом: «Габриэль, что случилось? Что-то болит?»

Не понимая, что происходит, Габриэль села и растерянно протерла глаза, пытаясь сосредоточиться: «Нет, ничего, я в порядке. Наверное, просто сон».

«По-видимому, тот ещё сон».

Кивнув, бард потерла виски. К ней вернулись воспоминания об увиденном. Как и в любом предшествующем сне, она могла в точности воспроизвести каждую деталь. Сколько же их всего было? Должно быть с дюжину, подумала она. По крайней мере, с тех пор, как она решила отправиться домой, чтобы посетить свадьбу сестры, эти сны стали едва ли не постоянными её спутниками на протяжении всех ночей, и с каждым разом они становились все необычнее. Вдобавок ко всему, последние несколько дней добавили новый виток в её сновидениях: мощное эротическое влечение.

«А это что такое?» - поинтересовалась Зена. Склонив голову, она с любопытством смотрела на барда.

«О чем ты?»

«Вон там, на шее».

Габриэль инстинктивно пощупала горло: «А что там?»

Зена мягко оттолкнула руки барда и наклонилась ближе, изучая странную отметину: «Похоже на…» - она замолчала на полуслове, внезапно смутившись. Красное пятно подозрительно сильно смахивало на засос.

«Да что там?» - встревожено, повторила Габриэль.

«Выглядит, как укус… даже не знаю».

Мгновенно в сознании барда вспышкой озарилась память о необычном сне. Проведя пальцами по этому месту, она испытала странное волнение. Девушка попыталась найти разумное объяснение.

«Да, тут» - подтвердила Зена – «Не болит?»

«Нет, я даже не чувствую его».

Воительница осторожно потрогала покрасневшее место: «Воспаления нет, да и кожа не тронута» - она убрала руку – «Мне кажется, не стоит волноваться. Похоже, ничего серьезного» - женщина принялась осматривать ложе барда в попытках найти какое-нибудь насекомое, которое могло оставить подобную отметину – «Если здесь что-то и было, оно давно испарилось» - сообщила она. Поднявшись с колен, Зена пожала плечами – «Может, это случилось, когда мы проезжали болото, просто только сейчас заметили».

Габриэль тяжело вздохнула, ощутив сладостный трепет внутри при воспоминании о горячих губах, прижимавшихся к её шее.

«С тобой точно все в порядке?» - спросила Зена.

Окунувшаяся в воспоминания, Габриэль едва кивнула в ответ.

«До рассвета не меньше часа. Может, ещё немного поспишь?»

Взволнованная последним сновидением, Габриэль отрицательно покачала головой: «Если только ты хочешь отдохнуть. Я бы предпочла собрать вещи и двинуться в путь».

«Ну, хорошо. Я все соберу. А тебе нужно немного расслабиться, отдохнуть,… почему бы тебе не продолжить новый рассказ?»

«Я с ним завязала» - решительно заявила Габриэль.

Зена извлекла из корзины кусок сушеного мяса и подала его подруге: «Почему?»

Молодая женщина развела руками: «У меня проблемы с одной сценой».

Взяв ещё немного мяса для себя, воительница присела рядом с бардом: «А почему бы тебе не опробовать её на мне?» - предложила она – «Может я смогу помочь».

«Не думаю. Вообще-то это любовная история,… а это не совсем по твоей части».

«Оо» - нахмурилась Зена – «Обычно у тебя не возникало с этим проблем».

«Верно. Но в этот раз я решила попробовать нечто другое».

«Например?» - спросила воительница, слова барда возбудили у неё любопытство.

«Ну» - Габриэль замолчала, ощутив, как краснеет – «В этот раз я хотела все описать более подробно. Ну, ты понимаешь, … это любовная сцена» - и нервно добавила – «Так ведь все барды делают».

Зена улыбнулась: «Лишь для затравки. Хорошие рассказчики не нуждаются в откровенных сценах. Они используют свое мастерство, чтобы возбудить воображение слушателей».

«Я понимаю, но…»

«… Поверь мне. Твои рассказы хороши такие, какие они есть» - воительница недоуменно пронаблюдала за тем, как плечики барда печально поникли – «С чего ты вдруг это взяла?»

Габриэль стыдливо опустила глаза: «Просто… я тут подумала о той сказительнице, которую мы встретили в Афинах. Я никогда ещё не видела, чтобы кому-то удавалось так удерживать внимание публики, они буквально не сводили с неё глаз».

Зена вспомнила эротический рассказ, о котором говорила Габриэль. Редко когда ей удавалось быть настолько захваченной какой-то историей. А в тот момент она могла с легкостью представить любую сцену, описанную талантливой сказительницей. Прочистив горло, воительница встретилась взглядом с бардом: «Её рассказ был не хуже и не лучше твоего. Просто у неё другой стиль, вот и все».

«Ну, вот я и подумала, что может быть мне стоит сменить стиль».

«Попробуй» - подбодрила её Зена.

«Я пыталась, но у меня трудности с описанием…» - Габриэль запнулась, не зная, как поделикатнее объяснить свою проблему – «Некоторые моменты кажутся такими скомканными и неестественными...»

Зена задумчиво вытянула губы: «Твои истории всегда звучали очень правдоподобно. Используй ту же технику в отношении нового рассказа, вот и все».

«Так-то оно так» - молодая женщина снова покраснела – «Но для их написания я обычно использовала свой опыт».

«Оо» - воительница замолчала. Ощутив внезапную неловкость, она ухватилась за возможность сменить тему – «Эй, я чуть не забыла спросить про твой сон. Должно быть настоящий кошмар, чтобы тебя то заставить проснуться?»

Габриэль улыбнулась и закатила глаза, отнесшись с юмором к подтруниванию подруги: «Вообще-то это был не кошмар. Скорее…» - не до конца уверенная в том, стоит ли раскрываться, она замолчала, нервно теребя край покрывала – «Просто очень яркий сон».

«А о чем?»

«Понимаешь, я поступила в литературную академию. Но она была какая-то странная, совсем не похожа на наши. И хотя я постоянно натыкалась на знакомых нам людей, они тоже были какими-то чудными. В основном почему-то в роли учителей».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 101
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Wet Dreams - Friction.
Комментарии