Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница. Страж моего сердца (СИ) - Плума Мария

Наследница. Страж моего сердца (СИ) - Плума Мария

Читать онлайн Наследница. Страж моего сердца (СИ) - Плума Мария

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

― Знакомы ли мы?.. Шутишь? Миа, ты чего?

Он знает мое имя? Но меня никто не называл именем «Миа». Кто он? Я смотрела на него широко открытыми глазами. В его взгляде я уловила нежность и удивление.

― Синьора Эспосито!

По направлению ко мне шел полный мужчина небольшого роста в темно-синем костюме. Я обернулась, ведь уже второй раз за сегодня ко мне так обращаются.

― Синьора?

Красавец с ореховыми глазами отстранился от меня словно только что заметил, в какой я грязной одежде.

― Да?! — я по какой-то неведомой причине откликнулась на эту фамилию, будто она действительно принадлежит мне.

― Этот синьор досаждает вам?

― Нет, что вы…

― Дмитрий, пойдем со мной.

― Да, синьор Алонзо.

Красавец бросил на меня такой взгляд, от которого у меня похолодело все внутри. Что же я ему сделала такого? Я совершенно перестала понимать, что происходит…

― Миана, Миана очнись!

Как всегда, мой друг вывел меня из мыслительного леса. Я еще раз, обернулась в сторону дверей, в которые зашел поразивший меня мужчина.

― Лути, кто это был?

― Не знаю… Ты его раньше не видела?

― Никогда.

― Синьора Эспосито, ваш столик готов.

К нам подошел юноша в белой одежде и жестом пригласил пройти вперед. Чуть вдали от столиков, где сидело большинство людей, был тот, за который нас позвали. С этого места открывался потрясающий вид на море и величественную гору.

― Что будете заказывать, синьора? Новинку сегодняшнего дня или как обычно? — юноша отодвинул мне стул и я села.

― Котик со мной!

― Принести ему отдельное меню?

― А есть отдельное?

Юноша заулыбался, и я поняла, что предыдущая реплика была сарказмом. Но, чтобы со мной общались саркастически — извольте…

― Несите отдельное! А мне принесите Канирэлу с мауном.

― Что? У нас нет такого, синьора…

― Ренцо, иди сюда!

За юношей наблюдала женщина средних лет, и как только тот начал запинаться, она тут же его позвала. Сказав несколько слов, она указала на другой столик и он ушел. А дама направилась к нам:

― Синьора Эспосито, повторите, ваш заказ, будьте любезны.

― Канирэла с мауном… И котику что-нибудь вкусное.

― Сию минуту.

Дама удалилась, а мы с Лути переглянулись и засмеялись. Канирэла с мауном в наших местах была очень изысканным блюдом, и чтобы ее готовили здесь? Ага, как же…

Через пару минут нам принесли напитки. Лути что-то вкусно пахнущее белого цвета в блюдце, а мне пахнущее жжеными спичками, желтоватого цвета, и чем-то кишащим в бокале. Фу-у-у… Я, конечно же, вылила это под стол. Буквально через минуту мне принесли такой же бокал, я натянуто улыбнулась и снова вылила. Что за отраву тут подают?

― Лути, тебе вкусно?

― Изумительно, принцесса!

― Повезло… Ну, почему нам не несут поесть?

Я оглянулась по сторонам и заметила, как одна пара за столиком соединили свои бокалы с этими кишащими существами, засмеялись и выпили до дна. Меня чуть не стошнило. Как же я обрадовалась, когда мне принесли воду с лимоном. Позже к нам подошла та дама:

― Синьора Эспосито, это для вас.

И поставила на стол сосуд со срезанными красными розами. Я аж подскочила на стуле.

― Зачем вы их порезали?

― Не поняла…

― Зачем срезали розы?

― Это не я, — замялась дама, ― Это от синьора Микеле.

― Да, какая разница!

Моему возмущению не было предела. Я схватила розы и хотела бежать с ними к воде, но увидела, что в сосуде она была — значит, они могли пить. Дама и половина людей смотрели на меня почти с открытыми ртами. Я взглянула на Лутиана и поняла, что переборщила, наверняка здесь все по-другому. Но срезать розы… Что ж за такой жестокий мир здесь? Я уселась за стол. Дама ушла, оповестив, что блюда подадут через пять минут. Как только она скрылась из вида, я обратилась к цветочкам:

― Вам больно, миленькие? — и начала их гладить по бутонам и стебелькам.

― Ни разу не видел женщины, которая бы так волновалась из-за букета роз, — к столику подошел мой усатый спаситель. ― Меня зовут Лоренцо Манчини, всегда к вашим услугам синьора Амелия.

Усатый вновь взял мою руку и поцеловал. Из-за его спины показались люди в белом с подносами. Он назвал меня Амелия?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

― Не буду мешать вашей трапезе. Не прощаюсь!

Я была в недоумении. По Лутиану было видно, что он озадачен не меньше моего.

― Синьора Эспосито, ваше блюдо Канирэла с мауном. А это для вашего котика.

Перед нами поставили два потрясающе пахнущих блюда. Мы с Лути вновь переглянулись — аромат был похож на тот, что подается в Рэдинии. Как только люди с подносами ушли, мы буквально набросились на еду. Когда я попробовала первую ложку, то не могла поверить своему языку — это, действительно, мое любимое блюдо. Но как такое возможно, если плоды мауна растут только в Рэдинии. Для Лутиана подали это же блюдо. Конечно, он его обожал, но как об этом узнали здесь?

― Миана, ты что-нибудь понимаешь? — сказал Лутиан, облизывая передние лапки. Да, все то время, пока мы ели, он сидел прямо на столе. Хорошо, что наш столик был дальше остальных — животные в этом мире сидят под столом. И как такое возможно?

― Нет! — я тоже облизывала пальцы, потому что они были в соусе. ― Кажется, меня с кем-то спутали. Я не Амелия, не синьора Эспосито, не Миа в конце концов…

И тут, я вспомнила красавца с ореховыми глазами. Сколько я слышала о влюбленности, читала о ней, да и мама рассказывала о любви к папе… А ведь получается это было неправдой… Любовь сотворил Красный Лорд или как его настоящее имя — Калистен Сангрей…

― Синьора Эспосито, вас к телефону.

Я вздрогнула, когда около меня появился полный человек в синем костюме. Он держал в руках что-то прямоугольной формы и протягивал мне. Я взяла и начала слышать какой-то голос, исходящий из этой штуковины. Я могла различить имя Амелия, но остальное практически невозможно было расслышать.

― Говорите громче, я не слышу. — Я подняла голову на полного мужчину и пожала плечами. Сообщая таким образом, что мне не слышно. Он посмотрел так, как смотрел дядя — мамин брат, который учил меня играть на саксофоне. А это совершенно не мой инструмент. И я поняла, что делаю что-то не так. Но что? Мужчина дотронулся до своего уха. Потом еще раз. Я пожала плечами. После чего он взял этот предмет и поднес к моему уху.

«Скоро узнаешь» — донеслось до меня, а после раздались странные звуки. Подобные тем, что я извлекала из пресловутой трубы. Голос был мужским и не очень приятным. Я вновь подняла голову на Алонзо Бьянчи, по крайней мере, так было написано на прямоугольнике приколотом к синему костюму. Он без лишних слов и каких-либо эмоций на лице, взял у меня прямоугольную штуку и ушел.

― Кто там был? — Лути сел ко мне поближе.

― Без понятия. Мужской голос и я смогла различить слова «скоро узнаешь». Но и этот человек называл меня Амелией. Меня просто спутали с кем-то. Это и неплохо — мы вкусно поели. Но нам лучше уйти отсюда и пойти, туда, где медальон.

― Ты помнишь, как идти? — Лути рассматривал одну из своих лап. ― Вот смотрю я и думаю, кто такой этот котик: кошка, утка или летучая мышь?..

Я засмеялась, а потом мне стало не смешно:

― Я не помню куда идти…

― Может, стоит воспользоваться этим недоразумением, а?

― Может…

Я встала из-за столика и начала оглядываться по сторонам.

― Ищешь того прижималу?

― Нет, что ты! Я нет… Эх… Он красивый, правда?

― Словно с полотен великих художников, хих.

― Очень смешно.

― Синьора что-то желает? — к нам подошел еще один мужчина в белом.

― Пойти в свою комнату.

― Я вас провожу, меня зовут Габриэль.

Я взяла сосуд с розами в одну руку, а на вторую пытался уместиться Лути. Но у него ничего не получилось — пусть он и не дракон уже, но весит много.

― Я это возьму, синьора, — Габриэль протянул руки, и я отдала ему сосуд.

Лути тут же запрыгнул на меня. Эта довольная драконья морда поежилась, а потом он вытянул передние лапы и повис на мне, подмигнув зеленым глазом. Конечно, кататься на ручках, что еще нужно огромному дракону… Мужчина повел нас вдоль столиков, уже начинало темнеть, повсюду загорались разноцветные огоньки, начала звучать музыка. Я все оглядывалась в надежде увидеть того, кто так красиво играет и поет, но не увидела. Дальше нас повели по огромному залу — как же там было красиво: большие лампы на потолках из множества маленьких хрусталинок, мягкие диваны повсюду, дивные растения в больших горшках, почти зеркальный пол. Лути спрыгнул с моих рук, ему хотелось здесь все осмотреть. Потом Габриэль завел нас в небольшую комнату и нажал что-то на стене. Двери закрылись, и я почувствовала странные вибрации.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследница. Страж моего сердца (СИ) - Плума Мария.
Комментарии