Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие некроманта - Алаис

Проклятие некроманта - Алаис

Читать онлайн Проклятие некроманта - Алаис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 133
Перейти на страницу:
некромантии. В обязанности поручившейся за Суртаза Саревинн вменялся контроль над тем, чтобы подобное не повторилось.

Сидя на кровати и раз за разом просматривая свиток с приговором, Суртаз не знал, печалиться ему или радоваться. Десять лет изгнания за пределы Солнцеграда с ограничением на использование магии - смешной приговор для того, по чьей вине погибло четверо человек. Только уходить ему некуда. А все те блестящие перспективы, которые ему пророчили при дворе Сайрэса, стали прахом в ночь, когда он не смог подчинить собственное творение.

Краем глаза адепт заметил, как вспыхнули и погасли защитные знаки на двери его комнаты. В тот момент он почти был готов к тому, что в комнату вломятся негодующие родственники погибших магов. Но вместо этого через порог переступил старший магистр Корвел.

- Поздравляю, - он плотно прикрыл за собой дверь. - Такой приговор можно считать помилованием. Уже решил, куда направишься?

- Мне некуда идти, - Суртаз неопределенно пожал плечами.

- Родители?..

- Родных я не помню, а те, кто мне их заменил... Не думаю, что они будут мне рады, - мрачно ответил адепт. - Да и... Хоть они и отправили меня в школу, едва мне исполнилось достаточно лет, я не хочу доставлять им неприятности.

Корвел задумчиво кивнул и прошел к окну. Ученики сновали туда-сюда по внутреннему двору, в котором ничего не свидетельствовало о случившейся трагедии.

- Великий магистр Саревинн обратилась с просьбой к верховному друиду эльфов Сияющего Источника, и он согласился помочь. Так что даже к лучшему, что тебе некуда идти. Среди эльфов время течет незаметно. Ну и там, в конце концов, ты будешь в безопасности, особенно - с учетом ограничений на использование магии. Кстати, хочу обратить на это твое внимание - эльфы будут строго следить за соблюдением приговора, и отправят тебя обратно, если ты их нарушишь. А досрочное возвращение в Солнцеград - гарантированная казнь. Надеюсь, ты это понимаешь.

Суртаз растерянно кивнул.

- Что ж, будем считать, что ты согласен. У тебя три часа на сборы. И советую не распространяться о том, куда ты отправляешься.

- Спасибо, - тихо произнес адепт вслед выходившему из комнаты старшему магистру.

***

Сбор немногочисленных пожитков не занял много времени. Кое-какая одежда, несколько свитков и пара тетрадей, содержание которых наверняка будет внимательно проверено. Смахнув с полки беспорядочно сложенные после обыска книги и свитки, Суртаз добрался до тайника, чудом не замеченного ранее обыскивавшими комнату магами. Сдвинув в сторону тонкую пластинку, адепт вытащил и разложил на полке ничем не примечательные для постороннего взгляда предметы.

Маленький белый кристалл, несколько разноцветных камешков и деревянных пластинок. И тусклая цепочка с потертой и покрытой мелкими царапинами фигурной подвеской. Единственная вещь, которая осталась у него со времен, предшествовавших поступлению в школу. Безделушка, почему-то казавшаяся важной и из-за этого бережно хранимая им всю жизнь, заняла свое место в полотняной сумке. Поколебавшись, Суртаз запустил руку вглубь тайника и осторожно вытащил маленький плотный мешочек. Вернув закрывавшую тайник пластинку на место, адепт развязал узелок и аккуратно вытряхнул на ладонь содержимое мешочка. Им оказался темно-коричневый, почти черный шип размером чуть больше фаланги его пальца.

Суртаз печально усмехнулся при мысли о том, что с точки зрения окружающих он сам сейчас подобен этому шипу - безобидный внешне, но таящий смертельную опасность. Растение, часть которого лежала на его ладони, эльфийские травники поэтично называли розой с ароматом смерти, а человеческие маги - смертоцветом. И оно полностью оправдывало свое название: похожее на обычную розу растение было чрезвычайно ядовито. Дурманящий аромат его цветов вызывал паралич и смерть. Этот примечательный представитель лесной флоры уничтожался повсеместно, так как по слухам являлся отголоском наследия некромантов, мол те использовали цветы для своих ритуалов. Сам же Суртаз считал, что куда более вероятной причиной возникновения этого растения были бесконечные интриги придворных короля-мага, стремившихся любой ценой занять местечко потеплее.

Он обнаружил молодой куст смертоцвета во время летнего сбора трав и без раздумий уничтожил его, но оставил себе один из шипов. Суртазу повезло тогда - растение не успело зацвести. Но его шип был опасным оружием - малейший укол или царапина, и попавший в рану яд стремительно распространялся по телу. Результатом была мучительная смерть, вызванная гниением изнутри. Спасти от этого могла только магия, и то - лишь в первые минуты после попадания яда в кровь.

Теперь же, саркастически улыбаясь, Суртаз смотрел на шип и размышлял, что с ним делать. Погруженный в мысли, он не услышал, как открылась дверь.

- Ты занят? - в комнату заглянул Олрик.

- Нет, - спрятав руки в карманы, Суртаз попытался улыбнуться хоть сколько-то дружелюбно.

- Я встретил мастера Корвела, он сказал, что ты через пару часов покинешь школу и посоветовал попрощаться, - адепт вошел в комнату и бросил беглый взгляд на полотняную сумку, лежавшую на столе. - И отметил меня ключом, чтобы я не снес защиту, пытаясь к тебе добраться, - с широкой улыбкой он продемонстрировал небрежную отметку чернилами на правой ладони.

Суртаз жестом предложил другу занять единственный в комнате стул, а сам сел на край кровати. Воцарилось неловкое молчание, и первым его нарушил Олрик.

- Не так я себе это представлял...

- Что именно? - ссутулившись и скрестив руки на груди, спросил его Суртаз.

- Окончание учебы… И вот это все, - молодой волшебник неопределенно качнул головой. - Как же так, Суртаз? Ты всегда был образцом здравомыслия. Как тебе вообще пришло в голову создать такое чудовище? На что ты рассчитывал?!

- Я рассчитывал, что у меня все получится, - изгнанник пожал плечами, глядя на друга. После недолгого молчания Суртаз отвел взгляд и тихо продолжил: - Ты знаешь меня лучше и дольше всех. Всю свою жизнь я постоянно что-то кому-то доказывал, и этот призрачный голем… Он стал бы достойным результатом моего обучения. Венцом творения. Я должен был доказать себе, что смогу его создать.

- И ты действительно считаешь, что в случае успеха все закрыли бы глаза на… его происхождение? - всплеснул руками Олрик.

- Ну на мое же закрыли, - криво усмехнулся изгнанник. - Хотя я уверен, что моя неблагородная кровь до сих пор вызывает праведное возмущение у некоторых… бывших сокурсников, чьи семьи относятся к древнейшим магическим родам.

- Да причем здесь это? - раздраженно отмахнулся адепт. - У тебя наверняка были и другие проекты, достойные внимания самого короля Сайруса.

- Может быть. Сейчас это уже не

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 133
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Проклятие некроманта - Алаис.
Комментарии