Категории
Самые читаемые

Горький конец - Рекс Стаут

Читать онлайн Горький конец - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:

– Не ваше дело! – огрызнулся он! – Это самое возмутительное…

Вы правы. Раз вы напали на меня сзади, то, должно быть, прятались в здании. Верно?

– И это вас не касается!

– Ошибаетесь, приятель. Но я попробую еще разок. Почему вы убили Артура Тингли?

Он так и вылупился на меня.

– Вы что, рехнулись?

– Ни капельки. Остановите меня, если сочтете, что я где-то ошибаюсь. Я приехал в контору, чтобы доставить Тингли сюда, к мистеру Вульфу. Эми Данкен стояла на лестнице с затуманенным взором. Потом она упала, но я ее подхватил, уложил на пол, а сам отправился наверх, выяснить, что там творится. Тингли я нашел на полу в кабинете с перерезанной глоткой. Осмотревшись по сторонам, я спустился, взял Эми на руки, понес к машине и собирался уложить ее на сиденье, когда вы набросились на меня сзади. Вы должны были откуда-то выйти. Почему бы не из этого здания? Мне лично эта гипотеза кажется наиболее привлекательной.

Незадачливый рыцарь, решив, что теперь не мешает и посидеть, рухнул в ближайшее кресло.

– Вы говорите… – Он судорожно сглотнул. – Вы правду сказали?

– Да, сэр.

– Тингли… с перерезанной глоткой. Он мертв?

– Мертвее не бывает. – Я повернулся к Вульфу. – Он прикинулся, что отбивает у меня Эми, – будто я ее похитил. Ради Эми он готов в лепешку расшибиться. Я привез его сюда, поскольку решил, что он может вам пригодиться.

Вульф обжег меня свирепым взглядом.

– С какой стати?

– Как-никак, он там прятался. И вышел из того самого дома. Скорее всего, Тингли убил именно он…

– И что из этого?

– Ах, вот вы как настроены…

– Да. Я не обязан огульно ловить всех убийц. Позвони в полицию. Скажи, что мисс Данкен и этот джентльмен находятся здесь, и их можно…

– Нет! – истошно выкрикнул незнакомец.

– Нет? – Вульф приоткрыл глаза. – А почему нет?

– Потому что… Черт побери! И Эми… Вы не имеете права…

– Попридержите лошадей, – прервал его я. – Я сам этим займусь. – Я посмотрел на Вульфа и гаденько ухмыльнулся. – О'кей, босс, я позову фараонов.

Но мне просто показалось, что вам захочется сперва поболтать с этим парнем – ведь, скорее всего, он именно тот, кто убил Тингли и подсыпал хинин в ваш паштет.

– Гр-рр, – извергнул Вульф. – Этот гнусный… – Он погрозил нашей жертве пальцем. – Это вы отравили мой печеночный паштет?

– Нет.

– Кто вы? Как вас зовут?

– Клифф. Леонард Клифф.

– Разумеется. Вы вице-президент «Провиженс энд Беверидж Корпорейшн». Мистер Тингли именно вас подозревал в порче его продуктов.

– Я знаю. Но он ошибался. Так же, как ошибается ваш человек, утверждая, что я прятался в этом здании.

Я туда вообще не заходил.

– А где вы были?

– Я ждал в туннеле. Рядом со входом в это здание проложен туннель. Там я и находился.

– Что вы там делали?

– Укрывался от дождя. Послушайте, – умоляюще произнес Клифф, – я совсем сбит с толку. Это ужасно! Я сам прекрасно понимаю, что раз Тингли убили, то нужно уведомить полицию, но только Бога ради не вызывайте ее сейчас! Пока мисс Данкен… Позвольте я отвезу ее в больницу! И позвоню адвокату…

Вульф оборвал его:

– Что вы делали в туннеле?

Клифф замотал головой.

Это не имеет никакого отношения…

– Пф! Не будьте идиотом. Если вы испортили продукт мистера Тингли или перерезали ему горло, либо же повинны в обоих этих злодеяниях, то я советую вам немедленно убираться отсюда. Если нет, то рекомендую быстро и полно ответить на мои вопросы. И разумеется, искренне. Итак, сэр?.. Арчи, свяжись с управлением полиции. Я сам поговорю.

Я набрал нужный номер, и Вульф поднял трубку.

– Алло, говорит Ниро Вульф. Запишите: Артур Тингли. Контора в его…

– Стойте! – выпалил Клифф. – Я вам все расскажу…

Он вскочил с кресла, но я преградил ему путь, встав между ним и столом Вульфа.

Вульф продолжал:

– …деловом здании на углу Двадцать шестой улицы и Десятой авеню. Он мертв. Убит… Позвольте мне закончить, пожалуйста. Мой помощник, Арчи Гудвин, был там и видел его. Мистеру Гудвину пришлось уехать по делу, но скоро он вернется… Нет, не знаю.

Он отодвинул телефонный аппарат в сторону и посмотрел из-под полуприкрытых век на Клиффа.

– Советую отвечать без лишних слов. Что вы делали в туннеле?

Клифф сидел на краю кресла, прямой как доска.

Глядя в глаза Вульфу, он ответил:

– Я дожидался, пока выйдет мисс Данкен. Я следил за ней.

– Следили? Так, чтобы она об этом не знала?

– Да.

– Почему?

Клифф стиснул зубы. Потом выдавил:

– Мы уговорились, что поужинаем вместе, но в шесть вечера она перезвонила и сказала, что не сможет. Причина, которую она привела, показалась мне неубедительной, и я… Черт побери, я взревновал! Я отправился на Гроув-стрит, где она живет, и расположился напротив ее дома. Когда она вышла из дому, начался дождь, и она села в такси. Мне посчастливилось остановить другое такси, и я убедил таксиста поехать следом за ними. Их машина притормозила прямо у здания компании Тингли, мисс Данкен расплатилась, дождалась, пока такси уехало, и вошла в дом. Я тоже отослал машину и затаился в темном туннеле. Я даже не мог представить, что понадобилось ей у Тингли.

– В котором часу она туда приехала?

– В начале восьмого. Когда она вышла из своего дома на Гроув-стрит, было без одной минуты семь. Когда я увидел, как подъехал и вошел в здание какой-то мужчина, а потом некоторое время спустя вышел оттуда, неся ее на руках, естественно, я накинулся на него.

– Естественно, – сказал Вульф. – И вы не покидали туннель, пока мисс Данкен оставалась внутри?

– Нет. За это время я видел, как заходили и потом выходили трое мужчин. Последним был Гудвин. До него я видел двоих.

Вульф потряс головой.

– Сомневаюсь, чтобы вам это помогло. Если вы придумаете постоянный поток визитеров, а потом окажется…

– Я ничего не придумываю, черт вас побери! Я видел их!

– Опишите всех.

– Первый из них приехал в семь тридцать. У входа остановился крупный серый лимузин, водитель вылез и держал раскрытый зонтик над пассажиром, пока тот шел от машины к крыльцу. Пять минут спустя он вышел, бегом подбежал к лимузину и тут же отъехал. Я запомнил номер – ГД88.

Я кашлянул. Клифф с Вульфом посмотрели на меня.

– Ничего, – помотал головой я. – Продолжайте.

– Второго я едва не пропустил, потому что он пришел пешком. Он был в плаще. В здание он вошел в семь сорок и провел там минут семь-восемь. Когда он вышел на улицу, мне удалось довольно хорошо рассмотреть его под уличным фонарем. Он ушел на восток.

– Вы узнали кого-нибудь из этих людей?

– Нет. Но по номеру машины…

– Вы его знаете?

– Нет, но могу высказать догадку. Судя по буквам ГД, я думаю, что машина принадлежит Гатри Джадду. Это легко проверить.

– Гатри Джадду, банкиру?

– Он называет себя банкиром, да. Хотя, по-моему, он просто удачливый организатор. Он основал компанию «Консолидейтед Сирилз». В последнее время пытался выкупить бизнес у Тингли. Это прожженный, знающий и… опасный делец.

– Это он вошел в здание в семь тридцать?

– Не знаю. Шофер загородил его от меня зонтиком.

Вульф хмыкнул.

– Что ж, очень предусмотрительно. Если бы вы заявили, что узнали его, а Джадд сумел бы опровергнуть…

– Я говорю правду! – рявкнул Клифф. – Я рассказываю вам все точь-в-точь, как случилось! Неужели вы думаете, что я такой болван? – Он встал. – Я пойду наверх.

– Могу я войти? – послышался голос из-за двери.

Вульф кивнул, и в кабинет вошел доктор Волмер с чемоданчиком в руке. Он сразу заговорил:

– С ней все будет в порядке. Ударили ее сильно, но все кости целы. Но потрясение она испытала серьезное. Ночь полного покоя, и тогда…

– Она в сознании? – спросил Клифф.

– О да. – Клифф устремился к двери, но доктор ухватил его за руку. – Подождите, пожалуйста… Успокойтесь.

– Ходить ей можно? – поинтересовался Вульф.

– Я бы не посоветовал. Во всяком случае, не сегодня.

– Я хочу задать ей несколько вопросов.

– Сейчас? Это так срочно?

– Достаточно срочно. Полиция нагрянет с минуту на минуту.

– Понимаю. Хорошо, но мне лучше подняться с вами. Имейте в виду, обращаться с ней следует бережно.

Мы все повставали с мест. Вульф затопал к лифту, а остальные члены нашей компании устремились к лестнице. Мы поспели первыми. Эми, лежавшая на боку, открыла при нашем появлении глаза, которые без видимого интереса обозрели меня и дока, но широко раскрылись при виде Клиффа; она даже не сдержала восклицания.

– Эми! – промычал Клифф. – Слава Богу! Эми…

Волмер удержал его.

– Ты… – слабо произнесла она. – Где… Как… Я не понимаю…

– Возьмите ее за руку, – рассудительно предложил Волмер. – Можете ее держать, но не разговаривайте.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Горький конец - Рекс Стаут.
Комментарии