Механика света (СИ) - Ли Ода
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ели в молчании, поначалу не слишком уютном, но потом я просто перестала обращать на это внимание, старательно перебирая и укладывая в голове события сегодняшнего дня и их возможные последствия.
- Госпожа Крастова… - неожиданно выдернули меня из размышлений, возвращая в действительность.
- Эльдар, - несколько раздраженно перебила я его. – Давайте договоримся: или вы называете меня Елизавета, или я тоже стану называть вас господином Брашуловым. Что, согласитесь, по отношению к шоферу будет выглядеть странно.
- Хорошо, - кивнул тот после короткого раздумья. – Если вы настаиваете. Но уточнить я хотел не это.
- Спрашивайте, - оставалось лишь вздохнуть, смирившись. – Я уже поняла, что человек вы крайне целеустремленный.
И он спросил, даже не подумав стесняться своего любопытства:
- Не боитесь, что вашей репутации может повредить водитель, живущий с вами в одном доме? Да еще и единственный из всей прислуги?
Н-да… То есть за свою репутацию он не опасается? Исключительно за мою? Но, вообще-то, подобная заботливость скорее трогала, чем раздражала, а потому ответ тот все-таки получил:
- Я разведена. Так что еще больше навредить моей репутации не сможет даже личный шофер.
Уточнять, что тот брак с самого начала был чисто фиктивным, затеянным лишь для того, чтобы я могла законно сменить фамилию, не стала. Как не стала уточнять и то, что если подходить к делу неформально, меня вообще запросто можно считать вдовой.
Впрочем, и без лишних пояснений ответ Эльдара устроил:
- Да, это, конечно, меняет дело, - без тени сомнения кивнул он, и мне вдруг захотелось его ударить. Наотмашь. По той щеке, что еще цела. Меняет оно, видите ли! Ну да, разводиться без потерь у нас могут только мужчины. Разумеется… А на женщине после этого клейма ставить негде.
Но я нашла способ, как его задеть, даже не распуская рук на манер торговки:
- Вы не настолько хороши собой, чтобы проживание под одной крышей могло грозить мне сплетнями. Не обольщайтесь.
Тот дернулся, давая понять, насколько точным и чувствительным оказался удар, но отвечать ничего не стал. Сдержался. Я тоже справилась с нервами и поднялась:
- Думаю, вам уже стоит пожелать мне спокойной ночи. Дорога наверняка была утомительной.
- Разумеется, - он тоже встал. – Возможно, будут какие-то распоряжения на завтрашнее утро?
- Нет, - я вдруг поняла, что подошла к очень опасному краю и лучше все-таки сдать назад, если не хочу потом еще две недели искать себе помощника. – Отдыхайте. А вот ближе к обеду придется съездить на рынок, сегодня у меня с этим как-то не слишком удачно получилось.
И вышла из кухни, первой оказавшись в холле, возле стола с разложенными на нем деталями.
- Я бы на вашем месте все это выкинул, - немедленно раздалось за спиной. Кажется, кто-то тоже нашел способ, как меня задеть.
- Вы не на моем месте, - резко ответила я, про себя добавив «на ваше счастье».
- Причем немедленно и так, чтобы этого никто вдруг не увидел, - продолжил он, словно не услышав моего ответа. – Лучше сразу в бухту.
- Когда мне понадобится ваш совет, я непременно его спрошу! – сдерживаться все-таки надоело. И вообще, его манера разговаривать, и без того раздражавшая с самого начала, стала совсем невыносима.
- Боюсь, как бы поздно не оказалось, - Эльдар неожиданно развернулся и посмотрел мне в лицо сразу обоими глазами – и нормальным, и механическим.
Я не удержалась и вздрогнула.
- Но дело ваше, госпожа Крастова, - усмехнулся тот, как будто получил именно то, чего добивался. И по-военному четко развернувшись, ушел в свое крыло, хлопнув там какой-то дверью.
А я так и осталась возле злополучного стола, прикидывая, что это сейчас было. Вроде бы не угроза, на нее сказанное походило мало, уж в подобных-то нюансах я за последнее время стала разбираться прекрасно. Скорей и в самом деле предупреждение. Но, в любом случае, он мог оставить его при себе – избавляться, да еще и спешно, от того, что с таким трудом вывезла из столицы, я не собиралась. Собиралась, наоборот, привести все в порядок и заставить снова работать. Вот прямо сейчас да. До утра времени как раз должно было хватить – это я еще вчера прикинула, когда разбирала механизм.
«Так что пусть проваливает и хлопает чем хочет, тут и без его помощи вполне обойдутся! – я осторожно ухватилась за край стола – чтобы ничего не сдвинуть и не уронить ненароком, и медленно подтащила его под самый абажур низко висящей лампы. - Но вот ведь угораздило! Мало того что мне теперь все это терпеть, так еще и деньги ему за это приплачивать.»
Глава третья
Под монотонную работу руками думалось даже лучше, чем за столом в кухне, и я как-то незаметно снова скатилась именно в это. Тем более, что и насущных тем хватало, а самая животрепещущая из них – мой новый помощник, мысли все время возвращались именно к нему.
Ну да, с одной стороны, господин Эльдар Брашулов тот еще подарок, но с другой… Могло быть и хуже, если подумать. Я ведь здорово рисковала, давая это объявление – очень уж шатким был мой нынешний статус разведенной жены, не говоря уже про семью и профессию. Так что вариант, выходит, попался далеко не самый худший из возможных – этот хотя бы воспитан и умеет держать себя в рамках. И не пуглив, что тоже немаловажно, другой ведь мог и сбежать, увидев разложенные в холле детали и сообразив, чем я занимаюсь. Или он все-таки не понял? Решил, что дамочка просто мается блажью, играясь в запретное и щекоча себе нервы?
Кстати, вполне логичное предположение. Мало кому вообще в голову придет, что сильным механиком может оказаться женщина, эта профессия считалась для дам совершенно