Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Старинная литература » Античная литература » Орестея. Агамемнон - Эсхил

Орестея. Агамемнон - Эсхил

Читать онлайн Орестея. Агамемнон - Эсхил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Приближается колесница, окруженная воинами. На ней, в пышных доспехах, стоит Агамемнон. У его ног, с жезлом в руках и священными повязками на голове, сидит Кассандра.

Предводитель хораЕй, гряди, государь, Илионских твердыньСокрушитель, Атрид!Как тебя мне встречать? как тебя величать,Не умалив, о царь, не превыся хвалы,Соразмерной делам?У кого на уме лишь казаться, не быть, –Ограждения правды не чтит он.780 На словах сожалеть, с огорченьем вздыхатьНе готовы ли все? Но не все остриеСострадания в сердце приемлют.И сорадуясь льстиво, к улыбкам ониНевеселые лица неволят, и лгут.Но своих ли овец не узнает пастух?Властелин прозорлив: лицемерных притворствОн легко различит водянистую смесьОт беспримесной верности сердца.Не таю, что, когда за Елену ты слал800 Корабли с молодежью на гибель,Не прекрасным твой образ являлся очам:Ты кормило мятежным страстям уступилИ жестокостью жертвРаспалял в обреченных отвагу.Но свершившему дело хвалу и любовьНе уста лишь, а сердце дарует.И со временем все обличится, о царь:Кто по совести, кто без тебя не к добруОпекал государство и граждан.

Агамемнон810 Аргивские святыни, боги родины,К вам первым речь! Вы были мне пособникиВ пути возвратном и в отмщеньи праведном.Исполнен приговор ваш. Не со слов истцаВы Трою осудили. Тайно жребииВсе в урну крови пали, до единого.Чредой касались урны милосердияРукою праздной судьи: не наполниласьПощады урна! .. Грудой пепла дымногоОбрушилось величие. Истлел костер820 Под бурей рока. Тучной тризны облакоСтоит над пожарищем… Вас из рода в род,О боги, славить будем! Ибо взысканоСторицею возмездье: за одну женуЗагрыз аргивский зверь и в прах зарыл народ *.(* В римской рукописи описка: стих восстановлен по варианту Ф.А. Петровского.)Рожден утробой конской, щитоносный полкПрыжком взял стены, хищник, переждав Плеяд.Во мраке огляделся лев, и спрянул в кремль,И царской нализался крови досыта…Первины благодарности воздав богам,830 Тебе скажу я слово. Помню все. С тобойЕдиного желаю. Твой поборник я!Немногих добродетель – вознесенногоБлагой судьбиной друга чтить без зависти.Кто счастьем обделен, вдвойне недугует,Язвимый зложелательством: своей бедыЕму, знать, мало, – горше сокрушаетсяЧужой удачей. Верно говорю сие,На опыте изведав, жизнью выучен,Что дружества личина – только зеркало840 Приязни нашей, призрак и обман очей.Один был верен – Одиссей, когда со мнойНадел хомут, хоть не желал под Трою плыть.О нем я вспоминаю, а в живых ли он –Не ведаю… Что, старцы, до гражданских делИ дел священных, – все рассудим вместе мы,Совет назначив. Доброе для городаУпрочить должно, чтоб и впредь давало плод;А где леченье нужно, там потщимся мыБолезнь пресечь, врачам подобно, чья рука850 И жжет и режет, здравым не вредя частям…Иду в чертоги, где очаг и жертвы ждут, –Десницу простирая благодарственноК богам, меня пославшим и приведшим в дом,И да пребудет спутницей Победа мне!

Из средних ворот дворца выходит Клитемнестра, оставив ворота широко раскрытыми. Ее окружает толпа рабынь.

КлитемнестраАргивских граждан чтимые старейшины!Не стыдно мне признаться, и к чему таить? –Изныла я в тоске по муже… Дни текут –Застенчивость и робость покидают нас.Скажу пред всеми: жизнь была не в жизнь со дня,860 Как отплыл он, – безмужней, безутешной мне!Уж в доме опустелом, запершись, сидетьВдовой живого мужа – горе горькое.А тут еще за слухом слух зловещиеГлашатаи приносят: тот – лихой конец,А этот – лише каркает. Развылись псы,Зло на дом накликают! Ведь когда б супругВсе раны принял, сколько их молва начла, –Дырявым просквозило б тело неводом.Когда бы умер столько раз, как был отпет870 Друзьями, – новый Герион о трех телах,Он три б участка занял, каждый в рост длиною,В троих обличьях трижды погребаемый.Чуть разумом от страха не рехнулась я!Не раз из петли, со стропила свешанной,Царицу вынимали слуги верные.И вот, о царь, причина, почему не здесьЖивой залог обета, нас связавшего,-Орест, – как должно было б. Не дивись тому:Твой сын на воспитании у Строфия880 Фокейца, друга верного, старинного.Провидел Строфий нашу здесь беспомощность,Твою опасность бранную, мятежный духНарода, старшинами недовольного:Падет престол – наследника обидет чернь.Ему вняла я: мнилось, нет в совете лжи…Что ж я не плачу? Выплаканы слез ручьи!Иссякли очи: влаги не струить им вновь,От бденья потускнели. Ночи долгиеОт милого ждала я вести пламенной,890 Вперяя взоры в сумрак: не мерцала весть.Едва дрема смежала вежды – столь чутка,Что реянье и пенье комариноеОт черных снов будило душу: снился ты –В беде… И больше, чем мгновений отдыха,Я страхов знала, чуть забудусь. Так былаЯ стад твоих овчаркой… Ныне все прошло!Ты здесь, оплот мой в бурю, гордых сводов столп,Единородный сын, отцом обретенный,Пловцами брег нечаянно завиденный,900 Весенний день, сменивший вьюги зимние,Пред путником в палящий зной студеный ключ,Все сладостное, что несет спасение! ..Таких похвал достойным я почла его,И зависть да безмолствует! Мне лучше знать,Что я перестрадала… Низойди же к нам,Желанный, с колесницы! Но, сходя, ногой,Поправшей Трою, вместно ль повелителюКоснуться праха дольнего? Рабыни, вамБыл дан приказ. Коврами царский путь устлать.910 Что медлите? Раскиньте ж ткань пурпурную!Тропой багряной Правда поведет егоК нечаянному сретенью, в готовый дом.Та, что не спит, с богами все промыслила.

АгамемнонДочь Леды, дома царского печальница!Разлуке долгой речь вела ты равную,И много слов сказала. Но пристойнееХвалу, как дар почетный, от чужих принять.Меня ты негой женской не изнеживай!Не варвар я, чтоб лестью раболепною920 И земным поклоненьем утешаться мне,И пышных не стели мне тканей под ноги:Их зависть сглазит; так богов единых чтут.Красы цветные, смертный, попирать дерзнувСтопой надменной, вышних оскорбил бы я:Одна богам, другая человеку честь.Делами, что соделал, а не пурпуром,Что я топтал, прославлен буду. Лучший дарСмиренномудрый помысл. И лишь тот блажен,Кто жизнь скончает в мирном благоденствии.930 Что правым чту, чего не смею, – я сказал.

КлитемнестраК чему моим желаньям прекословить, царь?

АгамемнонЧто я сказал, того держуся. Так и знай.

КлитемнестраОбет ли ты принес такой, страшась богов?

АгамемнонВерь: знал, что говорю я, если так сказал.

КлитемнестраЧто сделал бы, кичась, Приам, свершив твое?

АгамемнонПо тканям пурпуровым верно б шествовал.

КлитемнестраА ты дрожишь людского осуждения?

АгамемнонЕсть в мненьи всенародном сила грозная.

КлитемнестраКто славу любит, должен ненавидим быть.

Агамемнон940 Жена! к лицу ли словопренье женщине?

КлитемнестраУступчивость прилична победителю.

АгамемнонТы дай пример, коль в споре победила ты.

КлитемнестраСдаюсь; но все ж, владыка, уступи мне власть.

АгамемнонКоль как тебе угодно, пусть развяжут мнеРемень, и снимут обувь, чтоб раба ногиНа пурпур не ступала с госпожой своей.Недобрым оком боги не взглянули быНа эту расточительность! Стыжуся яТоптать богатство, блеск волны бесценной мять…950 Но слов довольно! Пленницу, вот эту, в домВведи с приветом. Вышние цари глядятНа кроткое величье благосклоннее;В ярме же рабском узник зложелателен.Сию рабыню, цвет добычи избранной,Мне в дар почетный присудило воинство.Ее привел я… Ныне покорен тобой,Дорогой, ярко рдеющей иду в чертог!

Клитемнестра

Есть море: кто потушит зыбь кипучую?Улит оно питает многоценный сок960 И данию выносит неоскудноюРиз царских славу – пурпур. В кладовых твоих,Хвала богам, не мало их. И бедностиТвой дом не знал. Раскинула б и больше яПорфир на потоптанье, если бы некий богТакой цены востребовал за жизнь твою.Жив был бы корень, – вырастет листва; окрестВ дни Сириуса знойного развесит тень.Вернулся ты к святыням очагов твоих, –Не все ль зазеленело? не весна ль пришла?970 Когда же Зевс лучами гроздье кислоеВ дар сладкий претворяет, – не прохлада лиПод кровом дома, если муж верховный в нем?Входя в двери, через которые уже прошел царь: О Зевс верховный, Зевс-вершитель, сам сверши,О чем молю! Воспомни, что судил свершить!

СТАСИМ III

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Орестея. Агамемнон - Эсхил.
Комментарии