Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Драматургия » Сенная лихорадка - Ноэл Кауард

Сенная лихорадка - Ноэл Кауард

Читать онлайн Сенная лихорадка - Ноэл Кауард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:

Саймон. Не лучше ли их всех впустить?

Клара открывает входную дверь и впускает Сэнди Тирелла. Это свежий молодой человек с неиспорченным, чисто юношеским чувством чести и несколько великоватыми кистями рук по причине необдуманного увлечения любительским боксом. Клара скрывается в двери под лестницей.

Сэнди (подходя к Джудит и пожимая ей руку). Спасибо, что разрешили мне приехать. Это просто потрясающе!

Джудит. Вы один?

Сэнди (удивленно). Да, один.

Джудит. Я имею в виду, вы никого не встретили на станции?

Сэнди. Я приехал из Лондона на машине. Припарковал ее возле дома. А вы хотели, чтобы я кого-то встретил на станции?

Джудит. Нет, нет. Надо вас познакомить. Это моя дочь Сорель и мой сын Саймон.

Сэнди (подходя к Сорель и протягивая ей руку, которую девушка подчеркнуто не замечает). Как поживаете?

Сорель (холодно). Благодарю, я поживаю прекрасно, и надеюсь, что вы поживаете так же хорошо.

Огибает его и исчезает наверху лестницы.

Саймон. Я тоже. (Делает то же, что и Сорель.)

Сэнди выглядит подавленным.

Джудит (становится перед Сэнди и бросает обжигающий взгляд вслед Саймону и Сорель). К сожалению, дети у меня несколько странные. У вас есть какой-нибудь багаж? Сумка?

Сэнди. Да, она в машине.

Джудит. Давайте там ее и оставим на некоторое время. Клара вот-вот подаст чай. А позже подыщем вам комнату.

Сэнди. Мне просто не терпелось приехать сюда.

Джудит. Да, здесь прелестно, не правда ли? (Подходит к окну.) Говорят, при ясной погоде отсюда видно Марлоу.

Сэнди (подходя к ней). Я имел в виду, мне не терпелось увидеть вас.

Джудит. Как мило с вашей стороны! (Подходит к дивану и садится на левый край.) Выпьете что-нибудь?

Сэнди. Нет, спасибо. Тренировки…

Джудит (знаком приглашает его сесть рядом). Чудесно! Какие тренировки?

Сэнди. Через пару недель я снова выйду на ринг.

Джудит. Я непременно приеду посмотреть.

Сэнди. Вы выглядите просто потрясающе.

Джудит. Я так рада. Знаете, не обращайте внимание на Саймона и Сорель, если они будут вести себя несколько оскорбительно — у них в последнее время очень дурное настроение.

Сэнди. Как странно, что у вас взрослые дети. Просто не верится.

Джудит (быстро). Я вышла замуж в ранней юности.

Сэнди. И неудивительно. Знаете, это все так необычно — я давным-давно хотел познакомиться с вами, а встретились мы только на прошлой неделе.

Джудит. Вы мне сразу понравились. У вас такая красивая фигура…

Сэнди (слегка смущенный). Да, конечно…

Джудит. Узкие бедра и такие великолепные широкие плечи — ах, если бы у Саймона бедра были поуже! (Короткая пауза.) А вы могли бы научить Саймона боксировать?

Сэнди. С удовольствием — если он захочет.

Джудит. В этом-то все дело — боюсь, он не захочет. Он до ужаса не… ну в общем, это не в его духе. Попробуйте на него повлиять. Уверена, Дэвид будет вам признателен.

Сэнди. А кто это — Дэвид?

Джудит. Мой муж.

Сэнди (удивленно). О!

Джудит. Почему вы сказали «О» так удивленно? Вы что, не знали, что у меня есть муж?

Сэнди. Я думал, он умер.

Джудит. Он не умер, он наверху. (Показывает на лестницу.)

Сэнди. Сейчас вы выглядите совсем не так, как на прошлой неделе.

Джудит. Это все из-за садовой шляпы. Я ее сниму. (Снимает шляпу и кладет ее на столик рядом с диваном.) Вот так! Я подрезала кальцеолярии.

Сэнди (запутанный). Правда?…

Джудит. Я обожаю наш сад — там так тихо, спокойно. Я могу сидеть в саду целый день и мечтать — вы же знаете, как это бывает.

Сэнди. О, да.

Джудит (все больше воодушевляясь). Мне всегда хотелось оставить за спиной мишурный блеск больших городов и театров и свить тихое гнездышко где-нибудь в деревенском уголке. Поэтому мы и поселились в Кокхэме.

Сэнди. Жутко милое место — Кокхэм.

Джудит (через короткую паузу). Вы когда-нибудь видели меня на сцене?

Сэнди. Конечно!

Джудит. Да, а в какой пьесе?

Сэнди. Ну, когда вы, чтобы спасти доброе имя мужа, притворяетесь, будто жульничаете в карты.

Джудит. А, в «Решительной обманщице»! Пьеса была так себе.

Сэнди. Вы в ней были совершенно восхитительны. Именно тогда я в вас влюбился.

Джудит (с восторгом). Неужели!

Сэнди. Да-да. Вы были такой трогательной, такой мужественной.

Джудит (наслаждаясь). Правда?

Сэнди. Конечно.

Пауза.

Джудит. Ну же, продолжайте…

Сэнди (взволнованно). Какой я дурак! Разговорился, как будто мое мнение имеет какое-либо значение.

Джудит. Безусловно имеет — для меня, по крайней мере.

Сэнди. Правда?

Джудит. Разумеется.

Сэнди. Все как в сказке — мы сидим тут с вами и болтаем, как старые друзья.

Джудит. А мы и есть старые друзья — возможно, мы знали друг друга в прошлой жизни. Переселение душ — не слышали? — безумно интересно!

Сэнди. Вы говорите потрясающие вещи.

Джудит. Неужели? Дайте-ка мне сигарету.

Берет сигарету из коробки на столе и подает ей.

И давайте заберемся с ногами. (Вытягивает ноги за спиной Сэнди. Тот дает ей прикурить.)

Сэнди. Давайте.

Они удобно устраиваются на разных концах дивана и курят.

Джудит. А вы умеете плавать на ялике с шестом?

Сэнди. Умею — немного.

Джудит. Обязательно научите Саймона — у него шест вечно застревает.

Сэнди. Я бы лучше вас научил.

Джудит. Вы так галантны и обходительно — больше похожи на американца, чем на англичанина.

Сэнди. Я мог бы всю жизнь говорить вам приятные вещи.

Джудит (протягивая ему руку). О, Сэнди!

Раздается протяжный звонок во входную дверь.

Ну вот! (Спускает ноги с дивана.)

Сэнди. К вам что, еще кто-то приехал?

Джудит. Еще кто-то! Вы ничего не знаете — вы просто ничего не знаете!

Появляется Клара, подходит к двери справа открывает ее и отпускает. Дверь снова захлопывается прямо перед носом у МИРЫ. Клара уходит налево.

Сэнди. Вы же говорили, что выходные у вас будут тихие, никаких гостей.

Джудит. Я ошиблась. Выходные будут очень шумные, а по дому будут топотать орды разозленных пришельцев. Подайте мне шляпу.

Он подает шляпу, Джудит ее надевает.

Мира распахивает дверь, опускает чемодан и теннисную ракетку на крыльцо за дверью, входит, проходит на центр и протягивает руку Джудит.

Сэнди встает.

Мира (приближаясь). Джудит — дорогая — это просто божественно!

Джудит (встает и приветствует Миру — отрешенно). Чудесно, просто чудесно! А где остальные?

Мира. Кто — остальные?

Джудит. Вы приехали на поезде четыре тридцать?

Мира. Да.

Джудит. И никого не видели на станции?

Мира. Видела несколько человек, но не знала, что они тоже едут к вам.

Джудит. Так вот, они тоже едут к нам.

Мира. Сорель говорила, что, кроме меня, у вас не будет гостей на этих выходных.

Джудит (резко). Сорель?

Мира. Да — разве она не сказала, что пригласила меня на выходные? Вы меня не ждали?

Джудит. Саймон пробормотал что-то насчет твоего приезда, но Сорель ни слова ни сказала. (Смотрит на Миру и усмехается.) Ну разве не странно с ее стороны? (Подходит к роялю.)

Мира. Нет, в вашей семье все божественно сумасшедшие. (Обращаясь к Сэнди.) Как поживаете? В доме Блиссов бесполезно дожидаться, пока нас представят друг другу. Меня зовут Мира Арундэл.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сенная лихорадка - Ноэл Кауард.
Комментарии