Домик на дереве - Юлия Бёме
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама Конни взяла на себя роль таксиста и проводила их до автобуса.
– Удачи! – прокричала она им, пока двери автобуса с шипением закрывались.
Конни помахала маме через окно и послала ей кучу воздушных поцелуев. Затем подсела к остальным.
– Это будет суперский уик-энд! – сказала она.
Лица всех ребят светились от радости и предвкушения.
Приехав, друзья сразу принялись обустраивать дом для ночёвки: на пол расстелили в два слоя туристические коврики, поверх положили подушки и спальные мешки.
Билли взяла с собой целую батарею книжек о природе и бинокль, чтобы наблюдать за животными. Каждый взял для себя фонарик. Ведь другого света в доме на дереве не было.
– О, печенье! – Конни с удивлением вытянула из сумки пачку печенья. – Должно быть, мама потихоньку его туда положила!
Пауль тоже посмотрел в свой рюкзак:
– Жаль, что моей маме не пришла в голову такая идея!
– Это же для всех! – Конни разорвала упаковку и поделилась печеньем. Остатки она положила на полку. – Наш неприкосновенный запас!
– Мои родители собирались поехать в местный магазин, – вспомнила Анна. – Может, нас тоже возьмут. Тогда купим себе ещё чего-нибудь.
– О да! – просиял Пауль. – Мармеладных мишек, например!
Дом с привидениями
Четверо друзей вернулись к дачному дому. И как раз вовремя.
– Я еду за покупками. Папа остаётся, – сказала госпожа Брунсберг, садясь в машину.
– А можно нам с тобой? – спросила Анна.
– Как хотите. – Госпожа Брунсберг не возражала.
Они припарковались возле рыночной площади. Недалеко, в переулке, был небольшой магазин.
– Можно мы купим себе какие-нибудь сладости? – спросила Анна, заходя внутрь.
– А, так вот почему вы поехали! – засмеялась мама. – Ну тогда выбирайте. Но что-то одно, договорились?
Ребята сразу побежали к полке с вкусностями.
– Мармеладные мишки? – спросил Пауль.
– Это неприкольно, – ответила Билли.
– Почему? Очень даже, – отозвалась Анна.
Конни огляделась.
– А как насчёт мармеладных лягушат? – предложила она. – Они для нашего ручья как раз в тему!
– Лады! – Пауль и Анна сразу согласились. Билли тоже была не против.
Делать покупки с госпожой Брунсберг оказалось занятием небыстрым.
– Можете подождать меня на улице, – сказала она.
Так они и сделали.
Возле двери на поводке сидела маленькая такса. Она жалобно скулила.
– Твоя хозяйка или хозяин скоро придет, – решила утешить её Анна и погладила собаку.
Такса тотчас перестала скулить и, виляя хвостом, стала обнюхивать руки Анны.
– У меня тоже есть собака. Его зовут Никки. Но он остался с папой в саду, – стала рассказывать таксе Анна.
Подошли Билли, Конни и Пауль, и пёс перестал понимать, кому же теперь ему обнюхивать руки.
Вдруг он радостно залаял: пришла хозяйка и забрала его. Ребята остались одни.
– Ну где твоя мама? – спросил Пауль.
– Не знаю, – пробормотала Анна.
Из магазина вышли другие дети, но немного постарше.
Один из мальчишек вышел вперёд.
– Откуда вы? – спросил он. – Мы вас раньше не видели.
– У нас тут летний дом, – объяснила Анна.
Мальчишка и бровью не повёл:
– Это где?
– Старая аллея, 2, – ответила Анна.
– Старая аллея? – уставился он на неё. – Это рядом с большой старой виллой?
Анна кивнула.
– Вам жить надоело? – спросил мальчик.
Остальные тоже в ужасе уставились на Анну.
– Это почему? – холодно поинтересовалась Билли.
– Там привидения! – прошептал мальчишка.
– Неслабые такие! – добавил другой.
– Ваш дом неслучайно долго пустовал, – сказал мальчик. – Короче, на вашем месте я бы…
– Что бы ты на нашем месте? – спросила Конни.
– …свалил бы оттуда, – закончил фразу мальчик. – И как можно скорее!
– Ха-ха-ха, – сказал Пауль, – очень смешно!
– Ты не понимаешь, – возразил мальчишка с чрезвычайно серьёзным видом. – Вы живёте рядом с настоящим домом с привидениями. Вот увидите!
С этими словами он развернулся и, взволнованно переговариваясь с другими, побежал прочь.
Анна смотрела им вслед, выпучив глаза.
– Да фигня всё это, – засмеялась Билли. – Они просто выпендриваются.
– Жаль, – усмехнувшись, сказала Конни. – Было бы круто, если бы там действительно жило привидение!
Может, оно милое, и мы бы подружились.
– Ну не знаю, – растерянно проговорил Пауль. – Мне кажется, они не шутили. В их взгляде…
– Да они просто разыграли нас, – засмеялась Билли.
– Ну, тогда они хорошие актёры, – пробурчал Пауль.
– Точно, – признала Конни. – Они так пялились, когда Анна сказала, где стоит дом.
– Посмотрим, – подала голос Анна.
– Вы раньше видели там привидения? – деловым голосом спросила Билли.
– Нет, – ответила Анна.
– Ну вот видишь! – сказала Билли. – Всё это ерунда! Не верьте ни единому слову!
– Всё! – Госпожа Брунсберг вышла из магазина. – Поможете мне?
Ребята взяли несколько пакетов.
– Мама, – начала Анна.
– Что? – откликнулась госпожа Брунсберг. – Пошли! Нужно поскорее убрать всё в холодильник.
Она зашагала вперёд. Анна, Билли, Конни и Пауль последовали за ней к машине.
– Местные дети сказали, что у нас в доме водятся привидения, – рассказала Анна по дороге.
– Я ничего такого не заметила! – засмеялась госпожа Брунсберг.
– Ну, или по крайней мере на вилле, – раздражённо добавила Анна.
– Ой, Анна, – произнесла её мама и надавила на газ. – Ты не должна верить всему, что говорят.
Анна поджала губы и замолчала.
Вернувшись, ребята тотчас побежали к дому на дереве разбирать добычу.
Конни первой залезла наверх.
– О нет! Это ещё что такое! – закричала она.
– Что там? – спросил Пауль. Но потом и сам увидел.
На полу валялась пустая пачка из-под печенья. Спальные мешки были все в крошках.
– Это кто-то из вас? – спросила потрясённая Конни.
– Нет! – заверили её остальные.
– Но кто это сделал? – стала размышлять Конни. – Никки никак не мог сюда залезть.
– Может, твой папа? – засмеялся Пауль и подмигнул Анне.
– Очень смешно! – сказала та, нервно собирая крошки.
– Ничего не осталось, – отозвалась Билли и смяла пустую упаковку.
– Кто же это мог быть? – стал гадать Пауль.
И вдруг Анна побледнела.
– А что, если это привидение? – пролепетала она.
– Привидение, которое ест печенье? – Билли ухмыльнулась.
– В таком случае оно мне уже нравится, – засмеялась Конни.
Анна надулась:
– А кто же тогда стащил печенье?
– Может, деревенские мальчишки? – предположил Пауль.
– Не думаю, – ответила Конни. – Они бы не успели дойти сюда пешком!
Пауль пожал плечами:
– Это хотя бы более вероятно.
– Давайте посидим тихо и подождём. Вдруг кто придёт? – прошептала Билли.
Друзья затаились и просидели так какое-то время. Но ничего не произошло.
– Это скучно, – пробурчал Пауль. – Лучше давайте выясним, есть ли там, за забором, привидения!
Они стали разглядывать сад в бинокль Билли. Но ничего интересного не увидели.
– Привидения появляются только по ночам, – сказал Пауль. – Тем лучше, что сегодня мы спим здесь.
Анна нервно сглотнула.
– Пойдёмте лучше к ручью, – проговорила Конни.
Не хватало ещё, чтобы Анна из-за своих страхов испортила им прекрасную ночь на дереве.
И действительно, плескаясь в ручье и запуская наперегонки кораблики из листьев, Анна забыла о привидениях.
В погоне за привидением
Зубы ребята почистили вечером ещё в доме.
– Мы оставим дверь открытой, вдруг кому-то понадобится ночью в туалет, – предупредила госпожа Брунсберг. – И если что-то случится, разбудите нас.
– Если что – это что? – усмехнулся Пауль.
И хотя уже совсем стемнело, они ещё долго не могли заснуть. Друзья рассказывали друг другу жуткие истории, в зловещем свете фонариков строили ужасные гримасы и хихикали, пока окончательно не утомились. И, разумеется, они постоянно