Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В лабиринте времени - Миша Блэр

В лабиринте времени - Миша Блэр

Читать онлайн В лабиринте времени - Миша Блэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:
бывшего, который не остановится ни перед чем. Отец ребенка — человек из будущего, который после выполнения своей работы свалит из этого мира и оставит ее одну. Прекрасное время для появления на свет. Жизнь в постоянном страхе, что Грегор может найти ее в любой момент, не подходит для ребенка. Ксио даже не хотела думать о том, что сделает ее бывший муж, если узнает, что она беременна.

Этого нельзя допустить. Как назло, судьбе было все равно, чему дозволено случиться, а чему нет. Если Ксио попадала в беду, то по-крупному!

Добро пожаловать в кошмарную драму, в которую превратилась ее жизнь.

Ксио посмотрела на часы с жидкокристаллическим дисплеем в автомобиле. Без пяти минут восемь.

Пять минут тянулись мучительно медленно. Тем не менее, у нее хватило гордости не слоняться перед входом, словно кружащий перед добычей стервятник. Она даже подождала немного дольше, чтобы не быть первой покупательницей. В аптечном магазине она в первую очередь взяла контактные линзы, затем последовал дезодорант, гель для душа, шоколадные батончики, вегетарианские закуски для Элайджи, какое-то питье и одноразовые стаканчики. Лишь в самом конце она бросила тест на беременность в корзину к остальным покупкам и направилась к кассе. Ей потребовалось все мужество, чтобы спросить продавщицу, где находится туалет и наконец-то встретиться с правдой лицом к лицу.

***

Черным по белому. Результат не изменится, сколько бы Ксио не ждала. Как и написано в инструкции, мигающий значок песочных часов исчез менее чем через три минуты. Результат в буквальном смысле ошеломил девушку. Беременная 3+ (прим. пер. 3+ — срок беременности более трех недель).

Она скомкала инструкцию и выбросила ее в мусорную корзину. Срок больше пяти недель. Если это действительно правда, то она, скорее всего, забеременела во время пребывания у Берни. Они с Элайджей редко занимались сексом после того, как покинули дом дяди, и то всегда предохранялись. Будучи в бегах, живя в обшарпанных гостиничных номерах, Ксио не очень тянуло на сексуальные приключения. Она бросила тест в сумку. Отрицать беременность было замечательной идеей.

Ксио так торопливо разорвала упаковку контактных линз, что жидкость из флакона пролилась ей на руку. Она вставила линзы, а затем закапала в глаза капли для увлажнения. Тем не менее, контактные линзы все равно натирали. Вопреки своей воле, Ксио пришлось стиснуть зубы. Сначала зрение было размытым из-за слез, которые она пыталась сдержать. Девушка зажмурила глаза, опершись руками на раковину. «Не плакать», — пыталась она образумить себя. Это помогло, на данный момент. Ксио схватила сумку и, не оглядываясь, вышла из магазина.

***

С помощью Ксио Элайджа вернул сиденье в обычное положение. Он выглядел немного дезориентированным, но с каждой секундой все больше приходил в себя.

— Вернулся в мир живых? Ты очень долго спал. — Она взяла из держателя на центральной консоли бутылку с водой и протянула Элайдже. — В бардачке есть антибиотики. Прими одну таблетку из бело-сине-красной пачки. Съешь что-нибудь, пожалуйста. — Ксио достала пакет с продуктами с заднего сиденья и поставила его себе на колени.

— Спасибо. — Элайджа взял пакет, но девушка быстро выхватила его из рук.

— Там всякие женские штучки. — Например, тест на беременность, который надо было выбросить в мусорное ведро, а не таскать с собой, как неопровержимое доказательство той херни, которая творилась в ее жизни. Ксио вынула печенье из спельты, упаковку изюма с орехами, а также бутылку биолимонада, отдала это все Элайдже, завязала полиэтиленовый пакет и бросила его обратно на заднее сиденье. — Прости, на скорую руку ничего лучше я не смогла найти. Мы почти приехали в Кёльн. Сделаем там небольшую остановку. Будет смешно, если не сможем найти ничего из веганской еды, которая тебе по вкусу.

Элайджа открыл бардачок и что-то вынул. Его внимание привлек не антибиотик, а визитная карточка, которую ей дал доктор. Он вопрошающе разглядывал визитку, а затем тем же пристальным взглядом искоса посмотрел на Ксио.

— Что это?

— Визитная карточка.

— Что она здесь делает?

— Может, осталась от предыдущего владельца. — Ксио прикусила внутреннюю сторону щеки. Она не хотела лгать Элайдже, но и не могла заставить себя сообщить ему роковое известие, будучи за рулем. Его удовлетворил ответ Ксио, он положил визитку обратно и достал коробку с антибиотиками. Но все же продолжал наблюдать за ней с подозрением во взгляде. — Мы должны оставаться неподалеку от доктора.

— Зачем? Тебе нужен врач?

— Нет, со мной все в порядке. Сейчас чувствую небольшую боль, но тут нет ничего удивительного после тех событий, что я пережила.

Элайджа выдавил из блистера одну из таблеток и запил ее лимонадом. Затем зубами разорвал пакет с печеньем и принялся есть выпечку.

— У меня болит живот от антибиотиков, если я долго не ем. — Он неторопливо съел еще одно печенье и отложил пакет в сторону. — Нам нужно вернуться в Майнц.

— Почему? Можешь мне объяснить?

Элайджа слопал еще одно печенье и бессовестно поднес упаковку к ее лицу. Ксио сморщила нос, но запах был манящий. Ее желудок переваривал сам себя. Лакричные леденцы без сахара не годились для полноценного завтрака. Живот девушки громко заурчал, напомнив о себе.

Элайджа тихонько засмеялся.

— Так и ты есть хочешь! Поехали к ближайшему мотелю. Печенье вкусное, но я умираю с голоду! — Он положил руку на живот. — Там я объясню тебе, почему мы должны вернуться в Майнц.

***

— Ромашковый чай на вкус еще хуже, чем мятный! — Сморщив нос, Элайджа снова поставил чашку перед Ксио. — Почему не пьешь кофе?

— Из-за желудка. У меня несварение. — Это была лишь половина правды. На самом деле Ксио пришлось сократить потребление кофеина из-за ребенка. Время для признания было снова неподходящим. Этот момент настанет когда-нибудь? Возможно, Элайдже лучше вообще ничего не говорить? Он покинет ее рано или поздно, а она с ребенком будет лишь обременять его. Достаточно, что один из них будет мучиться из-за этой ситуации, но все же ее утешала мысль о том, что с ней останется частичка Элайджи, когда он вернется в свою линию времени. Ксио улыбнулась и продолжала подмешивать мед в своем чае.

— У тебя такие красные глаза. Ты плакала?

— Нет… да. Мои очки сломались, и я надела контактные линзы. Глаза очень сухие. Линзы натирают, неудобные, и от них слезятся глаза.

— Да, это нехорошо. — Элайджа положил свою руку на руку Ксио и улыбнулся ей. — Касательно причины, по которой мы должны вернуться в Майнц. — Улыбка исчезла с его лица. — После операции я услышал телефонный разговор доктора со своей женой. Она волновалась,

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу В лабиринте времени - Миша Блэр.
Комментарии