Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Религия и духовность » Религия » Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами - Михаэль Лайтман

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами - Михаэль Лайтман

Читать онлайн Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами - Михаэль Лайтман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92
Перейти на страницу:

Я не знаю, что такое абстрактное существование. Вот вам пример из моей жизни. У меня были школьные друзья, с которыми я и сейчас иногда встречаюсь. Так вот, мы жили, вместе играли, наслаждались жизнью, как и все дети. Мы выросли, и один стал музыкантом, другой ученым, я занялся Каббалой, и т.д. И если мы сегодня встречаемся, то жизнь каждого из нас по отношению к жизни другого совершенно абстрактная.

Один живет музыкой – это совершенно не мой мир. Его наполняют совершенно другие вещи. Кто-то другой живет в кибуце – земледелец, третий… Все зависит от желания человека. Нет такого понятия «абстрактный» или «не абстрактный», это существует только по отношению к желанию. Если мое желание к ощущению жизни развивается в направлении к науке, то это станет моим наполнением, и ни что другое.

Другой развивается так, что вся его жизнь устремлена к зарабатыванию денег, и он не видит ничего, кроме этого. Ему весь мир представляется в виде биржевых бумаг, и все он видит только через курс акций на бирже. Естественно, что каждому из нас жизнь другого представляется чем-то абстрактным и не понятным.

Если же говорить о более развитом уровне, нам становится непонятным, что же такое жизнь каббалиста, чем он живет и что имеет от такой жизни. Это все равно, что собаке или кошке попытаться объяснить, чем живет человек – она все равно этого не поймет. Она понимает только, что нужно есть, пить, спать, продолжать свой род и т.д. Больше этого животное не в состоянии понять.

Ты же пытаешься понять или объяснить жизнь на уровне даже не нашего мира, а жизнь в разных мирах. Мы очень близки к животным, но невозможно объяснить различие между двумя мирами. Однако из примера ясно, что когда желание достаточно развито, ты уже не можешь наслаждаться жизнью на животном уровне. Попробуй сейчас ограничить себя таким образом, чтобы представить жизнь на уровне кошки…

Ощущением жизни называется ощущение наполнения желаний. Если желания переходят на уровень высшего мира: Асия, Ецира, Брия, человек не может ощутить наполнения от более низкого мира, называемого жизнью – для него это подобно смерти. Страшнее, чем потеря нашей животной жизни. Какое, собственно, ощущение жизни исчезает от нас, когда мы умираем? Мизерное.

Допустим, вы видите маленького жучка и убиваете его: ощущение жизни и смерти у него очень близки. А какое вообще ощущение жизни было у него, до того как он ее потерял? Почти никакого. И люди есть такие: если желания не развиты, то различие в ощущении жизни и смерти почти не различимо. В предыдущих поколениях это действительно так и было.

Человек более развитый, более наполненный жизненной силой, ощущает эту разницу намного сильнее. Он видит, сколько вещей в этой жизни могут наполнить его, и потеря всего этого представляется ему очень тяжелой. Как можно? А когда ты живешь в нескольких мирах, как можно потерять их? Это ужасное ощущение.

Так что ты называешь абстрактной и не абстрактной жизнью? Абстрактная жизнь для тебя – это ощущение жизни, ощущение наполнения на более высокой ступени. Допустим, ты живешь на уровне среднего человека этого мира, а есть люди, у которых ощущение жизни, наполнения, в 5 млн. раз больше твоего. Всего лишь, чуть больше – в 5 млн. раз. Для него это жизнь, а ты даже не понимаешь, что это такое.

И ты называешь его жизнь абстрактной. Абстрактное – это то, что ты не можешь измерить в своих келим. Но мы развиваемся, у нас нет выхода, желание получать растет, оно требует от нас наполнения, и таким образом мы, от поколения к поколению, живем более богатой, «сочной» жизнью. Страдания и желания подталкивают нас к тому, чтобы мы прорвались наконец к духовной жизни.

Вся разница между жизнью на нашем уровне и на духовном в том, что мы получаем дополнительное кли, называемое душой, в котором мы ощущаем, в противовес нашему сегодняшнему ощущению жизни в пяти органах чувств, Вечность и Совершенство.

Это слова, но только тогда можно понять, о чем идет речь. Это совсем другое измерение. И уже не важно, находитесь вы в своих пяти органах чувств в этом мире или нет, вы как будто получаете дополнительную жизнь, еще одну форму существования.

Вы живете в своем доме, в своей семье, имеете работу, и вместе с этим есть у вас что-то другое. Одно исчезает – остается другое. И это уже не абстрактное, это очень конкретное. Кроме того, духовное кли – ощущение впечатлений от реальности – в миллиард раз более ощутимо, чем кли нашего мира. Это совершенно невозможно сравнивать.

Это подобно ощущению жизни ничего не понимающего и управляемого инстинктами во всех его действиях, муравья. Нет у него своего понимания и постижения ни в чем, и он действует и что-либо совершает только под давлением внутренних сил. Так и человек в этом мире, пока ему не откроется духовное, он на сто процентов подобен тому муравью, и тот, кто находится под махсомом, действует именно таким образом. Какова разница между обычным человеком и находящемся в духовном постижении? Точно такая же, как между муравьем и человеком. И это не так уж абстрактно.

Вопрос: Почему каббалисты использовали язык ветвей?

Прежде всего, у них не было ничего другого. Если они живут в нашем мире и из него начинают постигать высшее, то открывают какую-то связь между предыдущим и теперешним. Предыдущее – это ветвь, а мое постижение – это его корень. Почему это так, а не наоборот?

Вроде бы, предыдущее должно быть корнем? Это верно в соответствии с направлением постижения.

Но с точки зрения существования Создателя и создания, согласно порядку причины и следствия, в соответствии с тем, кто породил этот мир, поднимаясь и постигая что-то в Высшем мире, я раскрываю, что существующее в Высшем мире рождает то, что есть в нашем мире.

Поэтому я называю то, что постигаю, корнем, а то, что было у меня прежде – ветвью. Это означает, что в конечном итоге мы раскрываем корни. Поэтому Древо Жизни изображают перевернутом – с корнями наверху и с ветвями внизу.

Таким образом, есть уже готовый язык, на котором они пишут для нас. Поэтому тот, кто открывает Пятикнижие, Гмару, Алахот, Диним – какие бы книги он ни открывал, должен знать, что все эти книги не просто так называются святыми.

Святой – означает свойство Бины, свойство отдачи. Открывая книгу, человек должен знать, что каббалист в приобретенном им органе ощущений Бины почувствовал внутри него корни и описал их на языке ветвей. Все языки, на которых написаны святые книги, – это языки ветвей. Если мы так будем относиться к этим книгам, то увидим за рассказом, за законами, описанными в них, что происходит в Высшем мире. В этих книгах не говорится ничего о нашем мире. О нашем мире незачем писать святые книги, о нем пишут романы.

Отношение становится совершенно противоположным. Все святые книги говорят только о высшем мире. Иначе для чего они написаны великими каббалистами, и почему они такие особенные? Чтобы рассказать нам, как жить в этом мире на животном уровне? Нет в этом никакого смысла. Почему же человеку плохо в этом мире? Потому что не живет по законам корней. Ему необходимо достичь корня, и то, что воспринималось им, как зло, станет добром.

Вопрос: Когда святые книги переводят с иврита на другие языки, теряется их смысл?

Язык каббалистов не имеет отношения к ивриту. Я использую понятие этого мира и называю им какое-то свое ощущение в высшем мире. Назовите мне любое понятие, не важно какое, например, «шульхан», стол. В Высшем мире это понятие также называется столом. Назовите его на английском «тейбл» или на немецком «тишь», не важно, на каком языке вы это выразите, на четырех языках – это четыре разных слова, но от этого само понятие не меняется.

Важно найти в ощущении, в восприятии этого понятия связь с его корнем. Если перед вами встанут четыре человека, и каждый с помощью внешних средств (словами) выразит это понятие различным способом в слуховом восприятии, что это изменит? Если я чувствую любовь или ненависть, я обязан выражать это в словах, или достаточно, что это чувство ощущается и действует?

А если я ощущаю какой-то взрыв чувств и даже не могу дать ему какое-то название, а затем раскрываю, откуда и почему это пришло ко мне, то меня не волнуют названия. Надо это различать. Язык ветвей – это не то, что я произношу словами. Это то, что я ощущаю в своем желании. И не важно, как американец, израильтянин, немец или русский выразят это на своем языке. Внутреннее ощущение у них одно и то же. Или не одно и то же, но зависит от постижения человека, а не от того, на каком языке он говорит.

Но если один человек хочет передать другому какую-либо информацию, ведь оба они что-то ощущают и в этом ощущении постигают корень. Когда один хочет передать другому что-то свое, то как он это передает? Если он живет в этом мире, то он делает это не на языке ветвей, а на языке этого мира.

А как каббалисты могут передать информацию один другому? Ты живешь в 15 веке, а я в 21, как я могу передать тебе что-то? Для этого я должен написать тебе. То есть тот же язык ветвей, который мы оба ощущаем, действует как между нами в этом мире, так и между мной в этом мире и мной в духовном мире. Но если мы хотим использовать этот язык для связи между нами, то я уже обязан изобрести письменный язык, то есть, порядок записи, особые коды, такой способ выражения духовных понятий, чтобы ты понял меня.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами - Михаэль Лайтман.
Комментарии