Зимние убийцы - Павел Марушкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне не раз доводилось получать побои. Ничего особенного; как говорится – ремесло обязывает. Но на этот раз я проиграл вчистую. Думаю, от тяжких увечий меня спасла только толстая зимняя одежда. Я смутно чувствовал, что мне вяжут руки. Потом негодяи поволокли меня куда-то; на всякий случай, я не подавал признаков жизни – вдруг кому-то из их компании захочется «успокоить» пленника…
Честно говоря, я был уверен, что попал в руки молодчиков Хеллисентиса. Тот факт, что всё это время я шел по их следу, как-то подзабылся в свете последних нескольких часов – а ведь у Даго имелся на меня пребольшущий зуб! Но голос, прозвучавший во мгле, сразу поставил всё на свои места. Правда, легче от этого не стало: у Тремора тоже не было никаких причин оставлять меня в живых.
– Ну, и кого вы приволокли… Ба, знакомое лицо! Упрямства у тебя явно больше, чем мозгов, парень. Кажется, в последнюю нашу встречу я достаточно внятно намекнул, чтоб ты не путался у меня под ногами, а?
Реплика явно была обращена ко мне. Я поднял голову.
– Тебе не следовало её трогать.
Он хмыкнул.
– Позволь, я сам буду решать – что мне делать и как. А тебя, похоже, придется прикончить – раз уж ты не понимаешь очевидных намеков.
– Ты уже сделал это, ублюдок, – я сплюнул тягучую от крови слюну. – Ты сейчас говоришь с мертвецом. С той минуты, как ты убил её – мне всё равно, что со мной будет.
– Есть разница – потерять многое или потерять всё… – задумчиво откликнулся Тремор. – Ну…
Чьи-то пальцы внезапно схватили меня за подбородок, рывком вздернули голову.
– Командир, глянь – да он же ни черта не видит! – хриплый ломающийся голос принадлежал, скорее всего, тому самому подростку, что вытащил всю эту шайку из полицейского участка.
– Вот оно что, снежная слепота! – кто-то рассмеялся. – Не повезло… Чтобы тягаться с такими, как мы, опыта у тебя и твоих дружков маловато. Ну что, командир, прекратить разом все его мучения, а?
– Прирезать, и дело с концом! – подхватил другой голос. – Одной заботой меньше!
– Это всегда успеется, – неожиданно вмешалась Лереа. – Для начала давайте посмотрим, что у него с собой.
Мерзавцы принялись обшаривать мои карманы. Заряженный пистолет вызвал оживление; но ещё больше обрадовала их найденная в рюкзаке аптечка. Теплая одежда, палатка, продукты – они выгребли всё, подчистую. Мне оставалось только скрежетать зубами в бессильной ярости.
– Смотри-ка, а он и впрямь неплохо подготовился! – заметил кто-то. – Нам бы так!
Мало-помалу, из отдельных реплик, я составил себе картину происходящего. Этой ночью они собирались напасть на моих товарищей. Те были совсем рядом, в поселке! Негодяи наткнулись на меня, и это немного отсрочило неминуемое… Вот он, мой шанс сделать хоть что-то. Пускай слабенький, но…
– А теперь надо бы его допросить, а, командир? Пускай эта бледнокожая скотина расскажет всё…
Я лежал, связанный, на снегу, возле дощатой стены. Совсем рядом теплился костер: я чувствовал его мятущееся пламя сквозь веки. Чья-то тень заслонила этот слабый свет. Меня схватили за плечо и грубым рывком усадили.
– У тебя есть выбор, – заявил Тремор. – Будешь говорить – обойдемся без пыток. В противном случае – сам понимаешь. Умереть быстро, как твоя подружка, мы тебе не дадим.
При звуках его голоса потроха буквально скручивало от ненависти… И тут ко мне пришло озарение. Если я правильно разыграю эту карту, то избавлю мир по крайней мере от одного негодяя, а то и от нескольких разом – вне зависимости от того, что дальше будет со мной.
– Тэнги, принеси-ка огоньку…
– Не надо. Что вы хотите знать? – глухо пробормотал я.
– Всё, парень, всё. Сколько вас, какие у вас планы…
– Для начала пускай расскажет, как им удалось напасть на наш след? – вмешалась Лереа.
– Старый Шу убил племянницу очень серьёзного фрога. Не склонного прощать такие вещи. Он-то и нанял меня… И ещё кое-кого, – всё правильно; побольше правды и лишь чуть-чуть отравленной лжи! – Моё дело – идти по вашему следу. Я читал дневник старика, так что имел представление, куда вы можете направиться. Остальное было просто.
– Сколько вас? – жестко спросил Тремор.
– Кроме меня, трое. Это координаторы. Их дело – поддерживать связь между нашим работодателем и спецгруппой.
– Что за спецгруппа? – моментально отреагировала Лереа.
– Охотники за головами. Следопыты. Они должны взять вас… Причем вовсе не обязательно живыми.
– Сколько их?
– Пятеро. Это те, о которых мне известно, – пускай понервничают, отчего бы нет? – Все высококлассные специалисты. Они действуют по своему разумению, лишь время от времени докладывают о результатах. И они найдут вас, где бы вы…
– Найдут, найдут… – зловеще усмехнулся Тремор. – Мы сами их найдем. Что ещё тебе известно о них?
– Мы мало контактировали. Я знаю их в лицо – но и только. Знаю, что путешествуют они на аэросанях…
– Так это же те клоуны, которых мы видели днем! – воскликнул мальчишка.
– Ну, и где они теперь?
Этот вопрос занимал и меня. Хеллисентис и компания не остановились на ночлег в поселке – иначе фроги Тремора знали бы о них. Странно. Насколько я успел изучить Даго, не в его стиле было разбить палаточный лагерь, когда можно с комфортом устроиться в прекрасном теплом доме. Сумасшедшему миллионеру хватило бы даже карманных денег, чтобы скупить весь поселок на корню…
– Так, бледнокожий! Где они сейчас? Отвечай быстро!
– Понятия не имею!
– Тэнги, найди какую-нибудь железку, да раскали её хорошенько…
– Можешь поджарить меня живьем, тебе это ничего не даст. Я сказал правду. Это они знают, где остановилась наша группа, а не наоборот.
– Выходит, командует кто-то из них? – словно невзначай поинтересовалась Лереа.
– Всем, что касается вашей поимки – да. – История стремительно обрастала подробностями; мне приходилось сочинять на ходу. – Это было их условие – полная автономность в принятии решений. Нас они только информируют… До тех пор, покуда наш работодатель не решит иначе.
Это их проняло. Не слишком уютно сознавать, что где-то поблизости бродит компания наемников, нацелившихся заполучить твою голову. Негодяи ожесточенно заспорили.
– Твой план никуда не годится! – горячился один из шайки. – Перебьем тех троих – развяжем руки охотничьей команде… Вдобавок, они будут точно знать, что мы неподалеку.
– Какие ещё предложения? – мрачно спросил Тремор.
– Убираться подальше! Уедем по канатной дороге в верховья! – выпалил мальчишка. – А там – рукой подать до пещер, и поминай как звали!
Тремор хмыкнул.
– А дальше? Сколько мы будем сидеть под землей? Провизия, медикаменты, топливо – где мы всё это возьмём?
– Командир… Я снова предлагаю вызвать Барбудо, – подала голос великанша Лереа. – Его советы уже не раз выручали нас.
Тремор долго молчал, наконец бросил:
– Ладно!
– Придвигайтесь к огню, – сказала Лереа. – Смотрите в пламя…
В развалюхе, куда меня затащили, воцарилась тишина – лишь чуть слышно потрескивал костерок да посвистывал в стропилах ветер. Я попытался разглядеть хоть что-то, но не преуспел: лишь расплывчатые пятна, тени среди теней… Молчание росло, как растет глубина под утлой лодчонкой, пустившейся в плавание по морским просторам… И внезапно что-то изменилось. Не знаю, как это описать – но у меня возникло четкое ощущение, что среди сидящих возле костра появился кто-то ещё. Кто-то больший, чем кучка жестокосердных и напуганных фрогов…
Существо (если это было существо), тихонько откашлялось.
– Так-так-так, ну, и что у нас здесь? Вы только гляньте на эту компанию! Ну не удивительно ли, а?
Мне вдруг стало жутко. Казалось бы, куда хуже – избитый, связанный, на волосок от гибели… Но это, не могу даже найти слова для его определения… Оно было абсолютно противоестественным; я чуял это на уровне дремучих инстинктов. Клянусь, я готов был удрать без оглядки, если бы не стягивавшие тело путы.
О, его голос вовсе не был бесплотным и призрачным, подобным воющему в развалинах ветру. Нет, он явно принадлежал конкретной персоне: имел четко выраженные интонации, манеру речи… И в то же время слагался из голосов всех присутствующих. Их хор был практически идеален – словно множеством глоток управлял один, общий для всех нерв. И в довершение ко всему, мне стало казаться, будто я уже где-то слышал его – если не сам голос, то интонации… Что за безумие!
– Ну, друзья мои, – продолжала эта кошмарная химера. – Я вижу, вы находитесь в затруднении, хотя, на мой взгляд, эта проблема не стоит и ложки лягушачьей икры. У вас есть противник. Он опытен и хорошо вооружен, куда лучше вас… Но у вас имеется огромное преимущество, даже два. Во-первых, вы прекрасно знаете эти места. Во-вторых, у вас есть возможность сделать первый ход – стремительно и неожиданно. Конечно, вряд ли вам удастся прихлопнуть всех, э-э, охотников… Но серьёзно уменьшить их количество, не понеся при этом потерь – вполне!