Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Багровый роман - Вероника Фокс

Багровый роман - Вероника Фокс

Читать онлайн Багровый роман - Вероника Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:
признает мой спутник, сверкая лучезарной улыбкой, от которой меня начинает тошнить.

«Сколько же в нем фальши!» – думаю я, пробуя проскользнуть мимо.

– Вы сегодня не один?

Майкл обнимает меня за талию, притягивая к себе и заставляя вздрогнуть от неожиданности.

– Как видите, – отвечает он, еще сильнее прижимая меня к себе, отчего я едва не давлюсь слюной.

– Тогда следуйте за мной, – кратко говорит женщина.

Ким подталкивает меня вперед, и я, как покорная рабыня, шагаю вдоль столиков.

Внутри ресторан выглядит слишком роскошно. Мягкий теплый свет, исходящий от красивых хрустальных ламп, подвешенных на массивные подвески, приглушенно освещает столы, каждый из которых отделен от остальных небольшой перегородкой. Цвета интерьера спокойны, представляют собой гамму из темно-зеленого, бежевого, коричневого и оттенка светлого дерева. Посетителей немного, а большинство свободных столов либо зарезервированы, либо свободны. Когда мы доходим до столика в глубине ресторана, к нам поспешно приближаются официанты и помогают отодвинуть стулья. Для меня такой сервис не то чтобы в новинку, но мне все равно не по себе.

Майкл садится напротив меня и принимается обсуждать заказ с официантами. Я листаю меню, находясь на своей волне, игнорируя его и ощущая смутную тревогу. «Все, что сейчас происходит, – это дурной сон, от которого нужно избавиться», – думаю про себя, рассеянно скользя взглядом по перечню разнообразных блюд.

– Ты уже выбрала? – интересуется Ким, пронзая меня внимательным взглядом.

– Я… Мне…

– Советую попробовать нашу фирменную пасту, – вмешивается стоящий возле меня официант.

Вместо внятного ответа я лишь мычу и недоверчиво мотаю головой.

– Нам две самые лучшие пасты, какие у вас есть. И два бокала красного вина 1987 года.

– Десерт?

– Позже, – отрезает Майкл и отдает меню.

Поглядывая на него, я ежусь, словно нахожусь в кабинете директора.

– Ты в порядке?

– А по мне не видно?

– Что, я переборщил?

– Это мягко сказано! – бросаю я, расправляю салфетку и кладу ее на колени.

– Прости, – говорит мужчина, и меня словно прошибает током.

«Я не ослышалась? Он попросил прощения?» – переспрашиваю саму себя, а потом уточняю:

– За что?

– За то, что веду себя как мудак.

Его взгляд выглядит мягким и довольно спокойным. «Это очередная издевка или он искренне сожалеет?» – гадаю я, недоуменно сдвигая брови.

– С чего вдруг такой высокомерный человек просит прощения?

– Всему свое время, – туманно говорит Майкл.

– Это не ответ.

– Знаю, просто дай мне время.

– Для чего?

– Слушай, Оливия, – начинает он, и я понимаю, что начинается перевод темы. – Мне хочется, чтобы между нами не было недопонимания. Мой характер, безусловно, не ангельский, и порой я перегибаю палку, однако на то есть…

– …Свои причины, – перебив, с гордостью заканчиваю его мысль, давая понять, что тавтология мне наскучила.

– Да. Поэтому иногда…

– …Частенько, – незамедлительно поправляю его.

– Частенько, – повторяет Майкл за мной, положив руки на стол и сцепив их в замок, – мое поведение бывает омерзительным и грубым. Поэтому я хочу попросить прощения за сегодняшнее поведение. Да и за прошлые разы.

– Это не извинение, – сухо сообщаю ему, поджимая губы.

– Черт возьми! – срывается он. – Чувствую себя, как школьник на первом свидании!

– По тебе заметно.

Майкл выглядит растерянным, и мне до сих пор неясно, маска это или раскаяние.

– Ладно, твоя взяла. Ты права, я выгляжу глупо.

Я улыбаюсь в ответ, ловя на себе его взгляд. «Ох, дорогуша! Не играй с огнем, можешь обжечься», – фыркаю про себя.

– Ладно, – продолжает он. – Нам нужно обсудить главы, которые ты будешь редактировать.

– А что с ними не так?

– Вполне возможно, кое-где есть перебор с описаниями. Ты неоднократно говорила мне о таком.

– Да, у тебя есть такая проблема, как чрезмерная тавтология. Но я рада, что это черта твоего персонажа, а не твоя.

– Значит, тебя больше привлекают немногословные мужчины?

Я бросаю на него злобный взгляд.

– Извини! Обещаю, что сегодня больше не будет никаких подколов!

– В такое очень трудно поверить.

– Хорошо, а как тебе сам Виктор?

– Он слишком хладнокровен, но в нем что-то есть. Некая надежда на светлое будущее.

– То есть… – начинает мужчина, но в этот момент нам приносят заказ.

Поблагодарив официанта, он временно застывает над тарелкой с пастой. Мне почему-то кажется, что мои слова его задели. «Как же! Ведь все, что делает Майкл, по умолчанию должно быть идеальным!» – ворчу я мысленно, с любопытством наблюдая за ним.

– То есть ты хочешь сказать, что в нем есть какая-то внутренняя борьба?

– Да. Это видно по его поступкам и поведению.

– Не слишком ли он избитый персонаж?

Пробую пасту и мгновенно понимаю, почему ресторан славится ею. Ничего вкуснее мне еще пробовать не доводилось.

– Нэфт, – отзываюсь я с полным ртом, забыв о всех приличиях. Да и к чему они? Майкл совершенно забивает на них, когда выражает свое «я» на каждом углу.

Он смотрит на меня и, явно усомнившись в услышанном, тоже принимается есть.

– Что не так? – уточняю я.

– Да нет, просто… Забавно смотреть, как ты говоришь с набитым ртом.

– Не более забавно, чем твои извинения.

– Ты права.

Мы переглядываемся и невольно улыбаемся. Ко мне приходит мысль, что это одна из немногих искренних улыбок Майкла с начала нашей работы. По крайней мере, в ней не чувствуется лжи и фальши. Скорее, есть толика неловкости и большое желание показаться другим. Его взгляд выглядит непривычно добрым, без отблеска постоянной злости. «Почему он строит из себя такого жестокого и неприятного типа? Что им движет? Что с ним случилось в прошлом, из-за чего он стал таким?» – гадаю я, чувствуя неподдельный интерес.

– Как тебе паста? – возвращает меня в реальность вопрос.

– Я настолько голодна, что она кажется мне самой лучшей в мире.

– Я рад, – произносит мужчина и делает глоток воды.

Моргнув, я смотрю на него, как дура, будто его извинения убили во мне все обиды.

– Что ж, – продолжаю я через какое-то время. – В целом я вношу обычные правки, которые никак не перекраивают твой стиль письма.

– А мне бы хотелось посмотреть на то, как ты перекраиваешь его.

«Он что, заигрывает теперь со мной? То есть я рано ликовала из-за того, что он попробовал исправиться?» – задаюсь вопросом и сердито отзываюсь:

– Не дождешься.

Отводя глаза, пробую вино, которое тоже оказывается довольно вкусным. Майкл делает то же самое, и я, наблюдая за его поведением, делаю выводы, что вечер должен закончиться без приключений.

– И все же, как думаешь, почему Виктор такой?

– Я не читала твоих предыдущих романов.

– Небольшой спойлер, – шепчет он и слегка наклоняется вперед. – Я там не рассказывал об этом.

Сердце на мгновение замирает, а по телу пробегают мурашки. Хмурюсь и

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Багровый роман - Вероника Фокс.
Комментарии