Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Игрушка богатого человека - Тереза Вейр

Игрушка богатого человека - Тереза Вейр

Читать онлайн Игрушка богатого человека - Тереза Вейр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 80
Перейти на страницу:

Нэш остановился под навесом крыльца. До него донесся знакомый рев двигателя, газующего на максимальных оборотах: Сара раскачивала застрявший автомобиль, пытаясь сдвинуть его с места.

Она завязла.

Удивительно было уже то, что ей удалось продвинуться так далеко.

Нэш не спеша застегнул “молнию” на куртке, сунул руки в карманы и принялся наблюдать за ее бесплодными усилиями. А почему бы и нет? Он же получил место в первом ряду партера! И он не мог отрицать, что испытывает определенное удовлетворение от провала ее маленькой затеи с побегом, хотя в снегу застряла именно его машина.

Мотор заглох.

До него донесся скребущий звук — Сара пыталась вновь завести двигатель. У нее ничего не вышло. Перелив топлива — по звуку определил Нэш. Такое часто случалось, стоило мотору перегреться.

Она вылезла из машины и молча уставилась на нее. Нэш поднял руки и медленно, с явной издевкой, зааплодировал.

Сара оглянулась, и, хотя их разделяло довольно большое расстояние, ему показалось, что он различает вспышку ярости в ее глазах.

Она вскинула руку и показала ему средний палец [26].

Нэш перестал аплодировать и расхохотался. Он нарочно старался смеяться погромче, чтобы она услышала. Сара хлопнула дверцей машины, повернулась спиной к Нэшу и пошла прочь от него по снегу, увязая на каждом шагу.

С тяжелым вздохом Нэш задумался, есть ли у него время вернуться в дом и натянуть пару носков. Ужасно не хотелось топать по снегу на босу ногу, но, хотя снег был глубок, Сара уже успела проделать немалый путь. Испустив еще один глубокий вздох, Нэш бросился вниз по ступеням за ней следом.

Казалось бы, преимущество должно было быть на его стороне: все-таки он занимался бегом, у него была более подходящая одежда, он не выдул накануне целый галлон [27] спиртного, он успел кое-что съесть за последние сутки, но, очевидно, Сарой двигало отчаяние, и она сильно опередила его. Она неслась прыжками между деревьев, как испуганная лань.

Нэш задержался на секунду, чтобы сложить ладони рупором у рта и крикнуть:

—Трумэн! Она не оглянулась и не замедлила шага.

Зато она изменила направление. Сара уже двигалась не к шоссе: она сбилась с пути и теперь приближалась к озеру, упрямо пробиваясь сквозь низкорослый подлесок, спотыкаясь, раскачиваясь на ходу, цепляясь за корни, падая и опять поднимаясь.

Добравшись до края высокого обрыва, с которого открывался вид на пляж и воду внизу, Сара остановилась как вкопанная.

С расстояния в сотню ярдов Нэш увидел, как она покачнулась. Ветер с озера трепал ее волосы, надувал расстегнутые полы пальто вокруг ее ног. Она неуверенно подняла руку к лицу, словно пытаясь убрать лезущие в глаза пряди. Она оглянулась назад, потом вновь повернулась к озеру.

У него на глазах она рухнула на колени, опустилась на снег, признавая свое поражение.

Нэш продолжал приближаться к ней — то бегом, то переходя на быстрый шаг. Он страшился того момента, когда придется посмотреть ей в лицо, но ему необходимо было удостовериться, что с ней все в порядке, хотя он и не глядя знал, что ничего хорошего не увидит.

Подойдя к Саре, он посмотрел вниз, и сердце у него болезненно сжалось:

— Т-ты потеряла туфлю.

Сара проследила за его взглядом. Он смотрел на ее босую ногу, завязшую в снегу. Потом она медленно подняла к нему лицо. Оно было исполосовано следами слез, и вид у нее был до того несчастный, что у него едва не разорвалось сердце.

— Я отвезу тебя домой.

Подхваченный ветром снег сек его по лицу. У них за спиной сердито ревело покрытое белыми барашками озеро Мичиган и с грохотом обрушивало пенные волны на ни в чем не повинный берег.

— П-правда, з-здесь очень к-красиво? — спросила Сара, еле шевеля оледеневшими губами.

— Я отвезу тебя домой, — повторил Нэш.

Она тихонько вздохнула и покачала головой, давая понять, что это уже не имеет значения: слишком поздно.

Двигаясь по ее следам, Нэш обнаружил ее туфлю, поднял ее, вытряхнул снег, потом обхватил пальцами ледяную ступню Сары, пытаясь ее согреть. Ей самой, казалось, было уже все равно. Она даже не замечала холода.

— Что я наделала? — прошептала она себе под Hoc. — Что я наделала?

Горло у него перехватило, он даже засомневался, что сумеет выговорить хоть слово.

— Ошибки случаются у всех, — проговорил Нэш, еле ворочая языком. — Если он любит тебя… Если ты его любишь…

До него донеслось сдавленное рыдание.

Не в силах смотреть на нее, он отвернулся, присел на корточки, оперся руками на землю:

— Забирайся.

— Ч-что?

— Ты не можешь идти босиком по снегу. Садись верхом.

Осторожно, неуверенно, она прислонилась к его спине. Нэш подхватил ее под колени, пока она не передумала и опять не убежала, и выпрямился. Ее руки доверчиво обвились вокруг его шеи. И он понес ее на закорках обратно к домику.

18

Сара сидела на диване, закатав свои эластичные рейтузы выше колен и погрузив ноги в ведро с теплой водой.

— Тебе чертовски повезло: прогуляла бы по снегу еще немного — отморозила бы пальцы, — заметил Нэш. — И еще тебе повезло, что температура была не слишком низкая.

Она вытащила ноги из воды и стала вытирать их. Нэш отнял у нее полотенце, опустился перед ней на колени и принялся энергично растирать маленькие изящные ступни.

— Хочу, чтоб ты знала: я не стал бы всего этого делать для кого-нибудь еще.

Теперь ее ноги были сухими и теплыми, пальцы слегка покалывало от прилива крови. Она свернулась клубочком, забившись в угол дивана, укутавшись пледом по самые плечи.

Нэш унес ведро и полотенце, а через пару минут вернулся с двумя тарелками в руках.

— Я не голодна.

Нэш поставил тарелки на стол перед ней:

— У тебя вообще-то есть система пищеварения? Или ее забыли вмонтировать при сборке? А может, ты на жидкой диете?

— Смешно.

Сара бросила взгляд на свою тарелку. Подогретая яичница. Обмякшие тосты. У нее в животе всколыхнулась тошнота.

— Ешь, а не то мне придется кормить тебя силой. Нэш опустился в кресло напротив нее, подхватил свою тарелку с вилкой и принялся за дело. Волосы у него были взъерошены. Он нуждался в бритье. У него был вид бродяги. Бродяги, внушающего доверие.

Ей хотелось бы узнать его получше. Ей хотелось бы никогда с ним не встречаться. Она вдруг поймала себя на мысли, что ей хотелось бы просыпаться рядом с ним каждый день.

Нэш вскинул голову и обнаружил, что она не ест. Он погрозил ей вилкой:

— Я не шучу насчет насильственного кормления.

У Сары начисто отсутствовал аппетит, но она взяла тарелку. Воткнула вилку в яичницу. Поднесла ко рту. Проглотила. Потом еще кусочек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 80
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Игрушка богатого человека - Тереза Вейр.
Комментарии