Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Голливудские мужья - Джеки Коллинз

Голливудские мужья - Джеки Коллинз

Читать онлайн Голливудские мужья - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 151
Перейти на страницу:

Она принялась взволнованно ходить по комнате. Никакого свидания у нее не было. С ней хотел встретиться Шейн, но она отговорилась, сославшись на усталость. Схватив трубку, она набрала номер Антонио. Кажется, он куда-то собирался на выходные. Почему бы не поехать с ним? Что угодно, лишь бы подальше от Марка… сначала надо все взвесить и обдумать.

Антонио еще был в студии.

– Куда ты собрался? – спросила она.

– В Лас-Вегас, bella. Хочешь поехать?

Она не стала колебаться.

– Конечно.

34

Возвращение в реальный мир заняло у Уэса двадцать минут. Именно столько времени требовалось, чтобы доехать от особняка Силвер Андерсон в Бель-Эйр до обшарпанного дома на набережной в Венис. Сильвер одолжила ему свою, как она выразилась, «запасную машину». Ею оказался классический щеголеватый спортивный «Мерседес».

– Им никто не пользуется, – пояснила она беззаботно, когда наутро после пылкой ночи вышла его проводить. – Вернешь часов в восемь вечера, а потом мы здесь же и пообедаем. Идет?

Она и не думала ждать, когда он выступит с инициативой. И транспортом обеспечила, иначе могло бы выйти неловко. Она явно привыкла играть первую скрипку и делала это с удовольствием.

– Я не уверен, что вечером свободен, – решил он слегка набить себе цену.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Освободись.

– Уже.

По ее просьбе он оставил ей свой номер телефона и отбыл в ее красном «Мерседесе». Вот это поездочка! Да, судьба явно забросила его в райские кущи. Только вот вопрос – а что дальше? Узнав, что он всего лишь несостоявшийся бармен, она едва ли завизжит от счастья. Сейчас она про него ничего не знает. Как бы продержать ее в этом неведении подольше?

Оставив «Мерседес» в боковой улочке, он деловито зашагал к дому. Силвер ему доверяла – это ясно. Разве иначе она дала бы ему свою машину? Хотя что такое для Силвер Андерсон машина? Очень возможно, что ничего. Если ему вздумается исчезнуть, машина наверняка застрахована. У богатых все застраховано. А в том, что она при деньгах, – сомнений нет.

Сердце его радостно заколотилось. А если ему дико повезло, и он выскочит на совершенно другой уровень жизни?

На его двери красовалась записка. Н-да, коротко и ясно:

ПЛАТИ ИЛИ ВЫМЕТАЙСЯ. КРАЙНИЙ СРОК – ЗАВТРА В ПОЛДЕНЬ

Вчера он крутанул Ребе динамо, и вот результат. Интересно, ей отдали ее драгоценный норковый жакет? Ведь номерок до сих пор у него. Бедная старушка Реба, небось, едва не лопнула от ярости.

– Это ваша собака?

Уэс обернулся и увидел перед собой соседку, нервозного вида чопорную девицу, которая доводила его до исступления тем, что по ночам слушала классическую музыку. Эдакая худосочная простушка с подхваченными на затылке волосами и в бабушкиных очках. Косметики – никакой, в мешковатых штанах и футболке она выглядела лет на двенадцать. Несколько раз он пытался с ней заговорить – просто по-соседски, ничего не имея в виду. Но всякий раз она его игнорировала.

– Вам должно быть стыдно, – с жаром продолжала она, не собираясь выяснять, его это собака или нет. – Эта несчастная псина провела у вашей двери всю ночь. Пока ее не забрала я. Она где-то сильно порезала переднюю лапу, я вымыла и перевязала рану, как могла. Лучше отвезите ее к ветеринару.

Уэс посмотрел на собаку, терпеливо сидевшую рядом с девушкой. Эта собака однажды приблудилась к нему на пляже и с тех пор таскалась за ним. Дворняга с дурацкими преданными глазами. Иногда он подбрасывал ей кости, лишь бы она от него отстала.

– Это не моя собака, – он яростно замотал головой. – Вижу ее впервые в жизни.

Только не хватало ему тратиться на ветеринара.

– Врете! – обвинила она. – Я эту собаку с вами видела. И не один раз.

– А сколько?

– Что?

– Ладно, ничего. Да, иногда она за мной увязывается, но это не моя собака. Хотите – забирайте себе. Она бродячая.

Девушка вскипела от негодования.

– Ах вы, злодей! Как можно отдавать свою собаку? Как можно быть таким… таким… бесчувственным?

Глаз его вдруг натолкнулся на ее соски, торчавшие торчком под узенькой футболкой. Если сыграть с ней старую шутку «проверим секретаршу», заставить снять очки и распустить волосы, может оказаться, что она – вполне ничего.

– Я бесчувственный? Это вы ночами крутите какую-то убогую музыку на полную катушку и никому не даете спать.

Сверкнув на него глазами, она вспылила:

– Кто бы говорил про сон! Вы дома-то никогда не бываете!

– Вы, что, шпионите за мной?

– Конечно, больше мне делать нечего.

Собака трагически завыла и подняла перевязанную лапу.

Девушка сразу успокоилась.

– Послушайте, – переключилась она, – я специально отпросилась с работы, чтобы дождаться вас. Я думала, эта собака – ваша, а вы говорите – нет. Может, свозим ее к ветеринару вместе?

– Везите. Я вас не задерживаю. – Он показал на записку на двери. – У меня своих проблем хватает.

Она пробежала глазами записку, снова взглянула на него.

– Ну, с нашей кровопийцей-хозяйкой вы как-нибудь справитесь. Это у вас неплохо получается.

– Вижу, вы знаете обо мне гораздо больше, чем я о вас.

– Я наблюдательная.

– Вот я это и наблюдаю.

На ее лице не мелькнуло и тени улыбки. Зато она сняла очки, и он заметил, что глаза у нее чуть косят, и это делает ее в чем-то привлекательной. Она была совсем молоденькой. И при ближайшем рассмотрении – довольно хорошенькой, как он и подозревал. Глядя, как она вертит очки в своих детских ручках, он вдруг почувствовал себя древним стариком.

– Если я отвезу собаку к ветеринару, вы заплатите половину? – пустила она пробный шар. – Можем оставить ее у себя, а расходы на ее кормежку поделим надвое.

– Почему-то мне кажется, что вы не совсем чокнутая, – заметил он.

Она переступила с ноги на ногу.

– Не совсем.

– Я и не думал заводить собаку.

– Полсобаки, – уточнила она. Черт! Ну почему он такой слабак?

– Ладно, ладно, – сдался он.

На ее лице отразилось облегчение.

– Как вас зовут? – спросил он. – Раз уж мы теперь партнеры и вместе владеем собакой, я имею право это знать.

– Юнити.

– Уэс. – Он дружески протянул руку. – А как назовем дворнягу?

На сей раз ее лицо озарил проблеск улыбки.

– Так и назовем.

– Как?

– Дворняга. По-моему, ей это очень подходит.

Уэс засмеялся. Забавная девчонка, только немного смурная.

– Заметано. Пока я здесь живу, делим пса… Дворнягу напополам. Так?

Она кивнула. Знала бы она, что он может съехать отсюда в любую минуту.

Всех, кто был на съемочной площадке, Силвер приветствовала с необычным дружелюбием. Весело мурлыча, она забралась в кресло гримера, откинула голову, закрыла глаза и пробормотала:

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 151
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Голливудские мужья - Джеки Коллинз.
Комментарии