Суфийские ордены в исламе - Дж Тримингэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хадра допускает более широкую вариацию принятых норм. Я приведу здесь описание еще одного зикра ордена шазилийа, на котором мне довелось присутствовать. Участники садятся в кружок или же в два ряда один против другого, певцы и шейх в середине или с одного края. Зикр начинается с громкого чтения тахлила (стадии его называются маратиб аз-зикр), которое длится около двух часов, а иногда больше или меньше (за временем никто не следит). Затем по знаку шейха все садятся на землю, скрестив ноги, и продолжают про себя читать (при этом cлышно ритмичное дыхание в унисон), раскачиваясь из стороны в сторону или взад и вперед. Далее, поднявшись, повторяют громко вслух в течение получаса слово Аллах, а за ним в строгой последовательности - хува, хакк, хайй, кайум и каххар. Повторение этих пяти слов занимает еще полчаса (эти "семь слов" связаны с семикратной схемой). Хадра завершается еще одной или несколькими молитвами из молитвенного сборника "Ал-ма'асир ал-'алиййа", и к этому времени все возвращаются в более или менее нормальное умственное состояние.
Хадра ордена кадирийа, которую часто называют лайлийа, делится на три составные части: чтение "Мавлид ан-наби" ал-Барзанджи, "обязательная молитва" ордена, которая и есть собственно зикр с гимнами, и, наконец, третья часть - мадаих, которая в данном случае включает гимны (или священные песни) и длинную молитву из наставления. "Обязательная молитва" ордена кадирийа у каждого из халифа может отличаться литанией, отправлением молитв, приемами и числом их повторных чтений, но вариации эти незначительны37.
Как мы увидим далее, зикр следует градуированной шкале физических усилий и в нем соблюдается последовательность божественных имен. Имя вначале выкликается медленно и отчетливо, при этом все участники радения проделывают медленные ритмические движения, либо раскачиваясь из стороны в сторону, либо поднимаясь на цыпочки, либо наклоняясь взад и вперед38. Затем, по мере того как внимание концентрируется на одном предмете, темп ускоряется, восклицания становятся все более отрывистыми и часто переходят в скрежет, лай или рычание. В какой-то момент ведущий неожиданно останавливается, но муншидун продолжают петь. Отправляющие зикр (закир) расслабляются, уже будучи в прострации, и зикр начинается заново. Управление зикром находится целиком в руках ведущего шейха39.
Чтение мавлид ан-наби - очень важный элемент многих собраний хадры. Отмечать день рождения Пророка радением (сама'ат) было старой, хотя и не очень популярной, суфийской традицией, но этот особый вид "оперной" постановки, исполняемой только в этот день, развился позже. Самое удивительное, что первый настоящий мавлид, насколько мне известно, был сочинен по-турецки. Его автор, фактически первый османский поэт, принадлежал к ордену халватийа. Звали его Сулайман Челеби (ум. 825/1421). Он был придворным имамом Байазида I, взятого в плен Тимуром40. Поэма читалась исключительно в суфийской аудитории, так как официальные празднества в настоящий день рождения 12 раби' I, очевидно, были узаконены только в 996/1588 г. Мурадом III41. Всегда существовал резкий конфликт между официальной церемонией, окруженной помпезной пышностью, и скромным праздником простых людей, исполненным наивного благочестия в сочетании с народным воодушевлением и весельем.
Декламации мавлида в арабском мире получили соответствующее им законченное оформление во времена ас-Суйути (1445-1503). Первым мавлидом на арабском языке (не считая более ранних посвящений Пророку типа "Бурда" ал-Бусири и "Хамзийа") был мавлид - "Мавлид шараф ал-анам" 'Абдаррахмана б. ад-Дайба' аз-Забиди (1461-1537). Известность такие чтения приобретают сравнительно поздно, но повсеместно они распространились уже к концу XVIII в. Они становятся характерными для орденов XIX в., где стали придавать особое значение присутствию Пророка. Многие из основателей орденов писали мавлиды, но первым получил известность мавлид ал-Барзанджи (ум. 1766). Этот мавлид был одобрен и принят более старыми орденами, в частности орденом кадирийа, и немало способствовал возрождению популярности последнего в конце XVIII в. С тех пор этот мавлид стал исполняться повсеместно, тогда как другие мавлиды имели хождение только в узком кругу42. Чтение такого рода стихов на день рождения Пророка так и не стало всеобщим явлением в мусульманском или даже в арабоязычном мире. В Магрибе во время празднования мавлида устраивают чтение касыд, которые поют во славу Пророка касаидин, составляющие особую группу исполнителей43.
По случаю ночного вознесения Пророка (в канун 27 раджаба), а иногда и по другим поводам вместо мавлида читается легенда о ми'радже. В ней говорится о том, как Пророк в ночь своего чудесного полета в Иерусалим (первоисточник - Коран, сура XVII, 1) на небесном коне по прозвищу Бурак вознесся через семь небес на "расстояние двух стрел" от божественного трона. Сказание это играет важную роль в символике, с помощью которой суфии описывают вознесение души, как, например, в "Китаб ал-исра ила-л-макам ал-асра" Ибн ал-'Араби. Некоторые поэтические мавлиды, в частности мавлид Сулаймана Челеби, также включают сказание о ми'радже. Самыми популярными были чтения мавлида, составленного ал-Варзанджи, и "Киссат ал-ми'радж ал-кубра" Наджмаддина ал-Гаита (ум. 1576)44, с хашийа (маргиналиями), сделанными ад-Дардиром (ум. 1786)45.
Мавлид строится по стандартной схеме. После вступительных фраз, обращенных к Богу, и его прославления, поэма начинается описанием ан-нур ал-мухаммади - вечной бессмертной субстанции творения и пророческой преемственности, в которой свет переходил от Адама через пророков до рождения Мухаммада. Кульминация поэмы, самая торжественная ее часть место, где говорится о рождении Пророка. При словах "Наш Пророк родился" (вулида набийуна) или другой равнозначащей фразе46 все встают и приветствуют его словами: Мархабан, йа Мустафа! ("Добро пожаловать, о избранник!") или: Йа наби саллим 'алайк! ("О Пророк! Да благословит тебя Господь!"). Далее в поэме следует описание разных эпизодов из жизни Пророка, причем особое внимание уделяется чудесам и добродетелям (манакиб). Песни, разбросанные в тексте между разными частями произведения, составлены в виде литургии, обращений и ответов. Описание лайлийа, ордена миргани дает представление об ее исполнении47.
Лайлийа начинается с процессии (заффа) от дома халифы, где заранее собирались участники, к дому, где должен происходить мавлид. По особо торжественным случаям несут зеленые флаги. Во время процессии муншидун поют шатх (автор считает, что это Логос-кутб) Джа'фара б. Мухаммада 'Усмана ал-Миргани, который называется сафина ("ковчег"):
Силой моего замысла я залпом испил чашу познания.
Радушным приемом всех даров я был призван,
Мой возлюбленный освежил меня глотком знания.
Ты видишь, друг мой, мое суждение возвышается над всеми тварями.
Я - столп Вселенной, дар моего повелителя.
Я - сокровище огней в центре творения.
Я - избранный из избранных, стою над небесами.
Я - дверь, моя власть простерлась от востока до запада.
Я - вспышка света над творением.
Я - первый из сущих48.
По прибытии на место участники садятся на корточки вокруг курильницы с благовониями, причем обувь ставится в центре. На одной стороне сидят четыре муншида. Сначала халифа произносит "Фатиху" и все повторяют ее хором, после чего сто раз подряд поют тахлил, а затем муншиды поют мадха под названием ал-мунбахйа, в которой взывают к помощи Бога.
Вторая часть - пение мавлид ан-наби, сочиненного основателем тарики. Он делится на 14 глав под названием алвах (ед. ч. лаух - "скрижаль"). Начинается он с главы, где говорится об исключительности ислама, после чего следует рассказ о сне основателя ордена, в котором ему явился Пророк, и о том, как Бог прежде всего, еще до Адама, сотворил светоносную сущность свет Пророка. Далее рассказывается о физическом рождении Пророка и его предках, повествуется об ангелах, вынувших и очистивших его сердце, и о ми'радже. Повествование завершается историей провозглашения его пророческой миссии и описанием его внешнего вида и характера.
Халифа поет первую главу и затем указывает на того, кто, по его мнению, должен продолжить пение. Многие из участников, несмотря на неграмотность, знают отрывки наизусть. Халифа также читает главу о рождении Пророка, и, когда доходит до слов: "Он родился...", все встают и поют хвалу (мадха). После окончания этой главы (лаух) все стоя поют приветственный гимн по поводу встречи Пророка (тахиййату кудумихи). Все дальнейшее исполняют сидя. После главы о ми'радже следует специальная касыда, в которой первое полустишие каждого стиха написано Ибн ал-'Араби, а второе Мухаммадом 'Сирр- ал-Хатмом (ум. 1915). Мавлид продолжается около двух часов.
После этого следует интерлюдия, на протяжении которой муншиды поют оды (касыды) в честь Пророка, и затем всех присутствующих угощают чаем или кофе. Завершающий этап - зикр, во время которого делается попытка воздействовать на участников радений с помощью допингов. Начинается зикр пением тахлила в сильно замедленном темпе, в такт ритмичного покачивания туловища и головы, сначала вправо, потом влево, руки свободно опущены вдоль туловища (закирин в это время находятся в центре кружка). Затем темп постепенно убыстряется, при этом голосом особо выделяется последний слог формулы, раскачивание сменяется подергиванием тела взад и вперед. С каждой сменой движения голоса становятся все более хриплыми и под конец, во время прыжков и приседаний, переходят в низкий, грудной лай и звуки, напоминающие визг ржавой пилы. Подобная часть формулы называется дарб, и за ней следуют другие, каждое новое слово или формула составляют новый период в отправлении зикра. Касыда обычно поется перед каждым дарбом, но пение само по себе продолжается на протяжении всего зикра. Певцы (муншид), а нередко и халифа беспрерывно движутся как внутри, так и вне круга, чтобы стимулировать возбуждение у участников радения, выкрикивая время от времени "мадад, мадад, йа Миргани". Зикр завершается хизбом, который называется молитвой тарика хатмийа, молитвой за человечество (ду'а ли-л-инсан) и "Фатихой". После этого все расслабляются и во время чтения "Фатихи" поминают имена тех, в чью честь устроена молитва. После этого приносят пищу. В этой тарике не делается никаких попыток вызвать экстатические состояния.