Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Русская фантастика 2014 - Василий Головачёв

Русская фантастика 2014 - Василий Головачёв

Читать онлайн Русская фантастика 2014 - Василий Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 190
Перейти на страницу:

Из распахнутого рта мёртвого колдуна выбралась и стала прихорашиваться муха — большая, трупно-синяя, глянцевитая. Единственный заметивший её — малашик, — крепко обхватил сынишку и завопил:

— А-а-а, месьера-а-а! Шарагуна!

— Где? — резко повернулся Кир на опасное слово.

— О! о-о! — тыкал рукой дровосек. Муха сорвалась с губ мертвеца. Неловко прожужжала, то взмывая, то припадая в полёте к земле, и опустилась на белую стену хижины.

«Врёшь, не уйдёшь!»

Ударил одинокий выстрел.

Там, где сидела муха, в стене появилось круглое отверстие с лучиками тонких трещин. Кир быстро подошёл, пригляделся — на краях дырки, оставленной пулей «парабеллума», подрагивали две оторванные мушиные ножки.

Кир распрямился и поглядел на солдат. Те, не сговариваясь, отдали ему честь. Респект! В муху — с бедра — не целясь!.. Бульон умрёт от зависти.

Облитый водой, Рите кое-как пришёл в себя, тяжело дышал и постанывал. Видеть офицера, всегда опрятного и важного, в столь безобразном виде — горе. Круглая физиономия исхудала, обросла дикой щетиной. Веки отекли, отчего Рите стал похож на свинью. Воспалённая от Солнца кожа — в облезающей белёсой шелухе, в потёках пота, смешанного с пылью. Форма усеяна репьями и колючками, покрыта соляными разводьями…

— Дружище, мы тебя нашли. Теперь не убежишь! — пошутил Кир, стараясь скрыть тревогу. — Дайте ему воды… Скажи на милость, как ты умудрился сойтись врукопашную с этим Красным Ожерельем?

— Два… патрона… два… — выдавливал по слову Рите, сжимая набрякшие веки и еле ворочая опухшим языком. — Бац. Мимо. Бац. В лезвие. Вышиб. Ура. Ты… спас. Я тебя… ждал. Браво, Кир. Убил… душу. А то бы… он… меня всосал… в бутылку. И сварил. Спасибо… фрайнт. Не думай… о красном. Я его… догнал. Съел.

— Бредит, — предположил заботливый солдат, прикладывая ко лбу Ритса намоченный платок. Кир припал к самому уху голландца:

— Яша? Яшка…

— Опять без сознания!

Однако Рите перед укладкой на носилки ещё раз — ненадолго, — вынырнул из забытья:

— Я потерял трубку!.. Кир?., где мы? О, боже… откуда труп? Артанов, вы же не станете утверждать, что это моих рук дело?.. Мне плохо. Я не отвечаю за свои действия. Всё как в тумане…

— В ходе розыска обер-лейтенантом Артановым был выслежен и ранен племянник вождя Обака, — отчётливо рапортовал Иевлев. — Мятежник попытался скрыться, но уйти не смог. Шеф-адъютант Мадзини нашёл его мёртвым и опознал по шрамовым татуировкам. Судя по направлению, тот бежал в Кратерную долину.

— Благодарю за службу, господа. — Командир батальона воодушевлённо пошевелил усами. — Мадзини!

Бульон вытянулся, подобрав живот.

— Два дня на разведку подступов к долине и дислокации Обака. Мы должны закончить кампанию до начала ливней. Жаль, нет с нами Локшина!..

Кир слушал бодрые разговоры, прикидывал в уме, как пойдут боевые действия, а где-то в уголке его сознания сияла ледяная звезда страха.

«Всё ложь. Да, Дмитрий Николаевич доложил верно — формально верно, а на деле… Вовсе не я убил негра с ожерельем. И не лихорадка уложила Яшу, не дизентерия косила солдат. Мы со своим стреляющим железом, марганцовкой и хинином зашли за какой-то предел, где физика и химия теряют силу. Алхимия. Магия. Мы чертовски самоуверенны, самодовольны, а по сути — вслепую бредём в чёрном мраке. Ощетинившись штыками и стволами, мы не ведаем, откуда грянет смерть. Материализм не поможет… Поцелуй шарагуны — и ты покойник. Ты будто бы жив, весел и полон надежд, но уже обречён. Нельзя целиком полагаться на пушки. Надо вновь поверить в сны, слова и чувства — тогда увидим смысл сущего и узнаем, что нам делать, как спастись…»

Он украдкой посмотрел на соратников.

«Храбримся. Говорим на повышенных тонах. Штандарт-гауптман — будто Наполеон… К бою го-товсь! Штыки примкнуть! Пулемёты — огонь!.. Почему мы не признаёмся вслух, что происходящее — загадка? Почему делаем вид, что это — обычная и грязная война в тропиках? Даже кончаясь от колдовской порчи… как Яша… мы будем натужно верить — это малярия!»

Вспомнился рассказ Бульона: «Ума не приложу, с чего он сковырнулся! Здоровый детина, рана плёвая — скользнуло через мякоть… а его словно изнутри вывернуло. О, Мадонна!., я видел много мертвецов, но этакий кошмар — впервые!»

«Я его догнал. Съел», — говорил Рите.

«Я тебя съем. В клочья порву», — грозил кому-то Яша, умирая.

Оба бредили? Но почему — одинаково?..

— Все свободны! — Штандарт-гауптман распустил штабное совещание.

Кир вышел, унося в душе вопросы без ответов. Вернее, ответы рвались на язык, но стыд наёмника (засмеют!) и упрямые сомнения интеллигента (вдруг я ошибаюсь?) не давали им стать речью. А когда молчишь, подступает безумие.

Сан Сяо короткими хлёсткими командами руководил своей — теперь уже своей! — ротой. Расчёты бегом перетаскивали станкачи и устанавливали на позициях. Вторые номера вмиг подносили патронные коробки, и — тра-та-та-та-тах! — мишени скошены очередями. И так раз за разом.

За учениями пулемётчиков придирчиво и зорко наблюдали русские. Как-никак, в сражении именно Сяо будет расчищать путь пехоте.

— Неплохо, — сдержанно высказался Железный гауптман.

— Яшкина школа! — поспешил добавить Котельников, чтобы Железный часом не перехвалил китайца.

Иевлев напряжённо курил. Похоже, он сам набивал папироски — но, судя по запаху, не касом… и не табаком. Кир пытался понять, какое деревце сбросило эти хмельные листья. Что за оказия?.. Не иначе, Железного что-то гнетёт. Как и всех, кто пил на тех поминках.

— Азиатские порядки, — сварливо бубнил Толя. — Чересчур размеренно и механически. У них своё понятие о муштре. Он хочет управлять людьми как куклами. Конечно, солдат должен подчиняться, но всё рассчитать за него в бою — невозможно… А то задумаешься, даже страшно делается — вдруг у кукол пружину заест? Вот Яша был… виртуоз! Чувство ритма, чувство боя, умение поймать момент, выбрать позицию… Поэт! Поэт поля боя!

Со стороны лазарета приближался на длинных ногах Ремер. Смущаясь эскулапа, Толя отделился от компании. С недовольным бормотаньем: «Надо чувствовать дистанцию…» — затопал к своей роте.

Пососав старинную трубку, Генрих меланхолично отчитался:

— Месьер гауптман, за сутки в лазарете смертей не было. Принято двое заболевших. В целом состояние моих пациентов удовлетворительное. Перед походом будут освобождены до половины коек. Ритса выпишу завтра. Могу ли я высказать личное пожелание?

— Слушаю вас, Генрих Карлович.

— К вам, Кирилл Алексеевич, это равно относится… Если возможно, постарайтесь меньше потерять ранеными. Перевозить их после операций будет сложно. Э-ээ… Тряска в пути всегда утяжеляет шок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 190
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русская фантастика 2014 - Василий Головачёв.
Комментарии